【거치다】の例文_2

<例文>
수정란은 초기 발생 단계를 거쳐 배아가 됩니다.
受精卵は、初期の発生段階を経て胚となります。
배아는 배엽, 배반포 및 태아라는 단계를 거쳐 성장합니다.
胚は胚葉、胚盤胞、および胎児という段階を経て成長します。
배아는 더욱 성장하여 마침내 유생을 거쳐 성체가 된다.
胚はさらに成長し、やがて幼生を経て成体となる。
응모된 작품은 엄정한 심사를 거쳐 10 작품이 입상 작품으로 선정되었습니다.
応募された作品は厳正な審査を経て、10作品が入賞作品に選ばれました。
두 사람은 오랜 약혼 기간을 거쳐 결혼했어요.
二人は長い婚約期間を経て結婚しました。
오랜 치료 기간을 거쳐 그는 천신만고 끝에 건강을 되찾았다.
長い治療期間を経て、彼は千辛万苦の末に健康を取り戻した。
일단 다른 사람 손을 거쳤으면 중고예요.
一応、他の人の手に渡ったら中古ですよ。
다양한 변천을 거쳐 오늘에 이르고 있습니다.
さまざまな変遷を経て今日にいたっています。
오랜 역사를 거쳐 전해 내려온 문화재는 역사의 산증인이다.
長い歴史を経て伝えられてきた文化財は、歴史の生き証人である。
공기는 목을 통화해, 기관에서 기관지를 거쳐 폐에 이릅니다.
空気は喉を通り、気管から気管支を経て、肺に至ります。
이 작품들이 제 손을 거쳤다는 것에 대해 자긍심을 갖고 있습니다.
これらの作品が、私の手によるものだということに、誇りを持っています。
지구는 어떠한 탄생과 진화를 거쳐 현재에 이르렀고 미래는 어떠한 모습으로 되어 있을까요?
地球は、 どのような誕生と進化を経て現在に至り、 未来はどのような姿になっていくのでしょうか。
채용 면접을 거쳐 내정을 받았다.
採用面接を経て内定を獲得した。
충분한 검토와 심의를 거쳐 국보 지정을 추진했다.
十分な検討や審議を経て、国宝指定を進めた。
중앙은행이 금융기관을 거쳐 민간에 통화를 공급한다.
中央銀行が金融機関を経て民間に通貨を供給する。
이사장이 이사회의 의결을 거쳐, 징계 처분을 할 수 있다.
理事長が理事会の決議を経て、懲戒処分をすることができる。
연이은 초고속 승진을 거쳐 사장이 되었다.
連続する超高速昇進を経て社長になった。
법원 재심을 거쳐 누명을 벗었다.
裁判所の再審を経て、えん罪を晴らした。
의대를 졸업하고 환자를 접하는 임상 과정을 거쳐야만 정식으로 의사가 될 수 있습니다.
大学の医学部を卒業してから、患者さんと接する臨床過程を経て一人前の医者になれます。
산전수전 다 거쳐 사장까지 되었다.
海千山千すべて経験して社長にまでなった。
요직을 두루 거쳤다.
職を幅広く熟した。
한국은 외환·금융 위기 등 숱한 고비를 거쳤지만 세계에서 가장 빠른 속도로 성장했다.
韓国は通貨・金融危機など多くの峠を経たが、世界で最も速いスピードで成長した。
방황은 젊은 시절에 꼭 거쳐야 할 통과의례 같은 것입니다.
彷徨は、若い時に必ず経なければならない通過儀礼のようなものです。
그것들의 모습은 오랜 세월을 거쳐 변했습니다.
それらの形は、長い年月を経て変わりました。
면담을 거쳐 채용이 결정되었다.
面談を経て採用が決まった。
공적인 절차를 거치다.
公的な手続きを経る。
지옥같은 인턴 레지던트 과정을 거쳐 전문의가 되었다.
地獄のようなインターン、レジデント過程を経て専門医になった。
영국의 유럽연합 탈퇴 법안이 엘리자베스 여왕의 재가를 거쳐 성립되었다.
英国の欧州連合離脱法案が、エリザベス女王の裁可を経て成立した。
우리나라의 경제는 고도 경제성장기를 거쳐 커다란 성장을 이루었다.
我が国の経済は、高度経済成長期を経て大きな成長を遂げた。
잠시 거쳐가세요.
ちょっと寄っていらっしゃい。
대입 검정시험을 거쳐 대학에 들어갔다.
高卒認定試験を経て、大学に入った。
대통령 개헌안이 오늘 국무회의 심의를 거쳐 내일 발의된다.
大統領改憲案が今日、閣議を経て明日発議される。
서류심사와 면접심사를 거쳐 선발한다.
書類審査と面接審査を通して選抜する。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ