【건의】の例文_3

<例文>
그 뉴스 진행자는 사건의 중요성을 적절히 전달하는 능력이 뛰어납니다.
そのニュースキャスターは、事件の重要性を適切に伝える能力に長けています。
뉴스 캐스터는 사건의 최신 정보를 속보로 전했습니다.
ニュースキャスターは、事件の最新情報を速報で伝えました。
건의 상황을 재현하다.
事件の状況を再現する。
건의 구체적인 경위는 모른다.
事件の具体的な経緯は知らない。
신원 조사에 의해 사건의 용의자가 특정되었습니다.
身元調査により、事件の容疑者が特定されました。
건의 수수께끼를 알아내기 위해 탐정이 활약하고 있습니다.
事件の謎を突き止めるために探偵が活躍しています。
뺑소니 사건의 목격자를 찾고 있다.
ひき逃げ事件の目撃者を探している。
건의 배후에 숨어 있는 음모를 밝혀내기 위해 조사를 계속합니다.
事件の背後に潜む陰謀を突き止めるために調査を続けます。
건의 진상을 밝히기 위해 탐정은 범인의 정체를 알아내려고 했습니다.
事件の真相を明らかにするために、探偵は犯人の正体を突き止めようとしました。
수수께끼 같은 사건의 해결을 위해 수사가 진행되고 있습니다.
謎めいた事件の解決に向けて捜査が突き進んでいます。
대중 매체의 보도는 사건의 진상에 대해 많은 의문을 남겼습니다.
マスメディアの報道は、事件の真相について多くの疑問を残しました。
그 사건의 진상이 미해결인 채로, 시민들은 불안을 느끼고 있습니다.
その事件の真相が未解決のままで、市民は不安を感じています。
직원 복리후생 향상에 관한 건의가 있습니다.
従業員福利厚生の向上に関する提案があります。
새로운 마케팅 전략을 건의합니다.
新しいマーケティング戦略の提案を行います。
보다 효율적인 업무 프로세스에 관한 건의가 있습니다.
より効率的な業務プロセスに関する提案があります。
이벤트 개선에 관한 건의가 있습니다.
イベントの改善に関する提案があります。
새로운 프로젝트에 관한 건의가 있습니다.
新しいプロジェクトに関する提案があります。
현실적인 건의를 합니다.
現実的な提案をします。
구현 가능한 건의를 합니다.
実装可能な提案をします。
약간의 건의가 있습니다.
ちょっとした提案があります。
개선안을 건의합니다.
改善案を提案します。
이 프로젝트의 진행을 위해 건의합니다.
このプロジェクトの進行に向けて提案します。
장기적인 관점에서 건의합니다.
長期的な視点から提案します。
중요한 개선점을 건의합니다.
重要な改善点を提案します。
보다 효율적인 방법을 건의합니다.
より効率的な方法を提案します。
효과적인 대책을 건의합니다.
効果的な対策を提案します。
보다 지속 가능한 해결책을 건의합니다.
より持続可能な解決策を提案します。
개선점을 건의합니다.
改善点を提案します。
새로운 아이디어를 건의합니다.
新しいアイデアを提案します。
그 역사적인 사건의 의미는 헤아릴 수 없는 것으로, 후세에 전해지고 있습니다.
その歴史的な出来事の意味は計り知れないもので、後世に語り継がれています。
부동산 업자는 물건의 가치를 객관적으로 평가합니다.
不動産業者は、物件の価値を客観的に評価します。
그의 기억이 사건의 기록과 일치해요.
彼の記憶が事件の記録と一致しています。
감식관은 과학적 기법을 이용해 사건의 복잡한 부분을 해명했다.
鑑識官は科学的手法を用いて事件の複雑な部分を解明した。
감식관은 사건의 시계열을 구축하기 위해 증거를 정리했다.
鑑識官は事件の時系列を構築するために証拠を整理した。
감식관은 물적 증거를 조사해 사건의 진상을 밝혔다.
鑑識官は物的証拠を調査して事件の真相を明らかにした。
노동자는 노동 조건의 개선을 요구하며 고용주에게 제소했습니다.
労働者は労働条件の改善を求めて雇用主に提訴しました。
신문 기사에는 사건의 줄거리가 자세히 적혀 있습니다.
新聞の記事には、事件のあらすじが詳しく書かれています。
그 사건의 심각성은 지역 언론에 의해 널리 보도되었습니다.
その事件の深刻さは地元のメディアによって広く報道されました。
범죄자는 체포 전에 자수하여 사건의 진상을 밝혔습니다.
犯罪者は逮捕前に自首して、事件の真相を明らかにしました。
건의 증거가 쌓이는 가운데 그는 자수할 수밖에 없다는 것을 깨달았습니다.
事件の証拠が積み重なる中、彼は自首するしかないと悟りました。
경찰은 수사망을 통해 사건의 전체상을 파악하려고 합니다.
警察は捜査網を通じて、事件の全体像を把握しようとしています。
수사관은 사건의 배후에 있는 동기를 조사하고 있습니다.
捜査官は事件の背後にある動機を調査しています。
그들은 사건의 배후에 있는 동기를 찾기 위해 용의자를 심문했습니다.
彼らは事件の背後にある動機を探るために容疑者を尋問しました。
그들은 사건의 진상을 밝히기 위해 모은 증거를 분석했습니다.
彼らは事件の真相を解明するために集めた証拠を分析しました。
그 사건의 진상을 숨기기 위해 경찰은 증거를 조작했습니다.
その事件の真相を隠すために、警察は証拠を改ざんしました。
건의 진상을 파악하기 위해서는 고도의 관찰력이 필요해요.
事件の真相を見抜くためには、高度な観察力が必要です。
폭력 사건의 용의자가 체포되어 재판에 회부될 예정이다.
暴力事件の容疑者が逮捕され、裁判にかけられる予定だ。
건의 공범은 도주했지만 경찰은 그를 추적하고 있습니다.
事件の共犯者は逃走しましたが、警察は彼を追跡しています。
경찰은 사건의 증거를 찾기 위해 건물을 수색했습니다.
警察は事件の証拠を見つけるために建物を捜索しました。
목격자는 사건의 자세한 내용을 공술했습니다.
目撃者は事件の詳細を供述しました。
1 2 3 4 
(3/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ