【게】の例文_265

<例文>
초보자도 키우기 좋은 봄에 피는 꽃 10가지 소개해드릴요.
初心者でも育てやすい、春に咲く花を10種類ご紹介します。
나는 바트 빵을 꿀에 찍어 먹는 걸 좋아한다.
私はバケットパンをはちみつにつけて食べるのが好きだ。
백합은 오래전부터 전 세계인들에 사랑받고 있습니다.
ユリは、古くから世界中の人々に愛されています。
늙는다는 것이 너무나 두렵습니다.
老いてゆくということがあまりにも怖いです。
이곳은 한국 고유의 멋 같은 느껴집니다.
ここは韓国特有の粋みたいなものが感じられます。
어제 처음 후지산을 봤는데 나도 모르 숨이 막히는 아름다움이었어.
昨日初めて富士山を見たけど、思わず息をのむ美しさだったよ。
도시락을 한 사람 한 사람에 나누어 주다.
弁当を一人一人に配る。
수학올림피아드는 크 기하, 조합, 정수, 대수 등 4개 영역으로 나뉜다.
数学オリンピックは大きく幾何、組合せ、整数、台数の4つの領域に分けられる。
즐거움과 힘든 일을 함께 나눌 사람이 곁에 있는 것이야말로 가장 좋은 장수의 비결이다.
苦楽を共にする人がそばにいることこそ、最も良い長寿の秘訣かもしれない。
사교적인 사람은 초면에도 소탈하 말할 수 있는 명랑하고 재미있는 사람으로 여겨진다.
社交的な人は、初対面でも気さくに話せる朗らかな人柄で面白い人と思われる。
소탈한 사람은 동성에도 이성에도 사랑받는다.
サバサバしている人は、同性にも異性にも好かれます。
서로 격려도 해주고 비평도 자유롭 해요.
互いに励ましたり、自由に批評したりします。
선조의 희생에 감사하고 하루하루 소중하 살아가다.
先人の犠牲に感謝して一日一日を大切に生きる。
인생에서 고민할 때, 어떻 하면 좋을지를 직감으로 선택하는 경우도 많다.
人生で迷った時、どう行動すればいいのかを直感で選ぶことも多い。
제가 앞에 나가서 이끌거나 강하 주장하는 것을 잘 못합니다.
自分が前に出て引っ張ったり、強く主張することが苦手です。
우선은 목적을 명확히 하는 것이 중요합니다.
まずは、目的を明確にすることが大切です。
시험에 대비해서 일찍 귀가했는데 임을 하고 있으면 본말전도다.
試験に備えて早く帰宅したのに、ゲームをしていては本末転倒だ。
여성으로부터 무심코 던진 연애 관련 질문에 남성은 내심 크 동요할지 모릅니다.
女性からの何気なく振った恋愛がらみの質問に、男性は内心大きく動揺するかもしれません。
그는 자기보다 약한 처지의 사람에 심하 대한다.
彼は自分より弱い立場の人にキツく当たる。
오만하 굴면 자연은 사람들을 호되 혼을 냅니다.
傲慢に振舞えば、自然は人々を手厳しく怒ります。
그는 우리에 오만하다.
彼は我々に対し傲慢だ。
부장은 아랫사람에 방자하다.
部長は目下の者に対して横柄だ。
그는 손님에 방자하다.
彼は客に対して横柄だ。
경영은 계획을 짜는 것이 아니라 실행하는 것이다.
経営は計画を組むことではなく、実行することだ。
그녀는 첫눈에 그에 반했다.
彼女は一目で彼に惚れ込んだ。
그는 그녀에 첫눈에 반했다.
彼は彼女に一目惚れした。
경영자는 사원에 위기감이 없다고 한탄한다.
経営者は、社員に危機感がないと嘆く。
그녀는 매우 아름답지만 식사하는 모습은 유감스럽도 어딘가 천박하다.
彼女はとっても美人だが、食事をする姿は残念なことにどこか卑しい。
이 얼마나 천박하 먹는가.
なんて下品な食べ方なんだ。
식탐이 많아서 지나치 먹고 싶어하다.
食い意地が張っていてむやみに食べたがる。
타인의 입장을 무시하거나 체면·기분 등을 상하 한다.
他人の立場を無視したり体面・気持ちなどを傷付ける。
자신이 옳다고 확신해도 직접적으로 반론을 내세워 상대의 기분을 상하 하는 것은 피하는 편이 좋다.
自分は正しいと確信していても、ストレートに反論をぶつけて相手の機嫌を損ねることは避けたほうがいい。
한 인간의 존엄성을 무참하 짓밟았다.
一人の人間の尊厳を無惨にも踏みにじった。
냉각기를 좀 두고 의논하는 좋을 거야.
少し冷却期間を置いてから話し合った方がいいよ。
나무와 나무 사이 간격이 나무를 자라 한다.
木と木の間が間隔が木を育てる。
연기하지 마, 가증스럽.
演技するな。憎たらしく。
감사합니다! 맞팔할요!
ありがとうございます!フォロバします!
그는 저속한 말을 사용하여 누구에나 싸움을 건다.
彼は下品な言葉を使い、だれにでもけんかを売る。
위산이 지나치 많이 분비되어 위벽의 점막을 상하 했다.
胃酸が多く分泌されすぎて、胃壁の粘膜を傷つけた。
성장 호르몬은 오후 10시부터 오전 2시 사이에 가장 활발하 분비된다.
成長ホルモンは午後10時から午前2時間に最も活発に分泌される。
이가 누렇 되다.
歯が黄色くなる。
매년 이맘때가 되면 자연스레 지난 1년간을 되돌아보 됩니다.
毎年この時期になると自然に過ぎた1年間を振り返ることになります。
아들에 모은 눈으로 눈사람을 만들어 주었다.
息子に集めた雪で雪だるまを作ってあげた。
얼음일 때는 투명한데 빙수로 하면 하얗 보여요.
氷の時は透明なのに、かき氷にすると白く見えます。
왜 얼음 결정은 투명한데 눈은 하얗 보이는 걸까요?
なぜ氷の結晶は透明なのに、雪は白く見えるのでしょうか?
눈의 결정이 서로 붙어서 커진 것이 눈송이입니다.
雪の結晶がくっつき合って大きくなったのが雪片です。
반 친구들과 사이좋 지내지 못해도 문제없다.
クラスメートと仲良くできなくても問題ない。
이 말을 듣자마자 그는 새파랗 질렸다.
これをきいたとたん、彼は真っ青になった。
그녀를 보자마자 그는 새파랗 질렸다.
彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。
두려운 나머지 얼굴이 새파랗 질리다.
恐おそろしさのあまり顔が青ざめる。
[<] 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270  [>]
(265/367)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ