【게】の例文_268

<例文>
종교는 이해하는 아니라 믿는 것이다.
宗教は理解することではなく信じることだ。
자기 내면을 바라보는 것이 명상입니다.
自分の内面を見つめることが瞑想です。
태양은 우리들에 빛과 열을 주는 천체다.
太陽は、我々に光と熱を与えてくれる天体である。
마지막으로 네 해주고 싶은 말이 있다.
最後に君に言ってあげたい言葉がある。
어제 서로에 처음으로 사랑한다는 말을 했어요.
昨日、互いに対し初めて愛してるという言葉を告げました。
미지의 길을 가는 용기를 갖는 것이 중요하다.
未知の道を進む勇気を持つことが重要だ。
실패 때문에 용기를 잃으면 모든 것이 끝납니다.
失敗のせいで勇気をなくせば、すべてのことは終わります。
타인에 용기를 북돋우다.
他人を勇気づける。
그녀의 우아함은 그녀의 매력을 한층 돋보이 했다.
彼女の優雅さは彼女の魅力を一層際立たせた。
대담한 성격의 사람의 특징으로, 세세한 것을 신경 쓰지 않는 것이 있습니다..
大胆な性格な人の特徴として、細かいことを気にしていないことがあります。
아무것도 두려워하지 않고 대담하 행동하다.
何事も恐れずに大胆に行動する。
여배우는 영화 속에서 나체를 대담하 드러내고 있다.
女優は映画の中で裸体を大胆にさらけだしている。
그 자산은 그에 헛된 것이었다.
その資産は彼にとってむなしいものだった。
그 성공도 그에는 헛된 것이었다.
その成功も、彼にとってはむなしいものだった。
군인의 희생을 헛되 하지 않기 위해서 기념일을 만들었다
軍人の犠牲をむなしくしないために記念日を作った。
헛되 하고 싶지 않다.
無駄にしたくない。
내 인생 헛되 살지 않았다.
私の人生無駄に暮らしていない。
그의 정보의 모든 것이 진실이다.
彼の情報のすべてが真実だ。
진실은 반드시 통하 마련이다.
真実はかならず通じるようになるものだ。
그 책은 독자에 새로운 희망을 고무시킨다.
その本は読者に新たな希望を鼓舞する。
산기슭 마을은 관광객들에 인기 있는 핫스팟입니다.
山のふもとの町は観光客に人気のあるホットスポットです。
웅장한 초원에 자유롭 날개를 퍼덕이는 새가 있다.
雄大な草原には自由に羽ばたく鳥がいる。
그 군인이 어려운 상황에 웅장하 맞서는 모습은 모두를 감동시켰다.
その軍人が困難な状況に勇壮に立ち向かう姿は皆を感動させた。
그들은 끝까지 포기하지 않고 웅장하 싸웠다.
彼らは最後まで諦めずに勇壮に戦った。
그의 목표는 장대한 것이었지만 달성했습니다.
彼の目標は壮大なものでしたが、達成しました。
그의 계획은 장대한 것이었습니다.
彼の計画は壮大なものでした。
이 애니메이션 영화는 아이들에 판타지 모험을 제공합니다.
このアニメーション映画は、ファンタジーの冒険を子供たちに提供しています。
이 아트 작품은 판타지의 세계를 아름답 표현하고 있습니다.
このアート作品は、ファンタジーの世界を美しく表現しています。
이 그림책은 아이들에 판타지의 세계를 소개하고 있습니다.
この絵本は、子供たちにファンタジーの世界を紹介しています。
어제 그는 재미있는 스토리를 우리에 말해 주었습니다.
昨日、彼は面白いストーリーを私たちに語ってくれました。
임에는 심오한 스토리가 있습니다.
そのゲームには奥深いストーリーがあります。
그는 로맨틱한 분위기 속에서 그녀에 키스를 했어요.
彼はロマンチックな雰囲気の中で彼女にキスをしました。
그는 로맨틱한 장소에서 그녀에 청혼했어요.
彼はロマンチックな場所で彼女にプロポーズしました。
그는 로맨틱한 밤하늘 아래에서 그녀에 청혼했어요.
彼はロマンチックな夜空の下で彼女にプロポーズしました。
그는 로맨틱한 장미 꽃다발을 그녀에 주었습니다.
彼はロマンチックなバラの花束を彼女に贈りました。
매년 찾아오는 결혼기념일은 부부에 있어 특별한 기념일입니다.
毎年訪れる結婚記念日は夫婦にとって特別な記念日です。
비밀을 들키기 전에 어떻든 대처해야 한다.
秘密がばれる前に、何とか対処しなければならない。
비밀을 들키면 우리는 큰 문제에 직면하 된다.
秘密がばれると、私たちは大きな問題に直面することになる。
감금 사건은 현지 뉴스에서 크 다루어졌다.
監禁事件は地元のニュースで大きく取り上げられた。
그의 계획이 들통나면 모든 것이 엉망이 된다.
彼の計画がばれると、全てが台無しになる。
그의 거짓말이 들통나면 그의 신용은 땅에 떨어질 것이다.
彼の嘘がばれると、彼の信用は地に落ちるだろう。
그 기업의 내부 정보가 들통나면 기업의 신용이 실추될 것이다.
その企業の内部情報がばれると、企業の信用が失墜するだろう。
그 협상 내용이 들통나면 협상의 향방이 달라질 것이다.
その交渉の内容がばれると、交渉の行方が変わるだろう。
선생님에 거짓말 한 것이 들통났습니다.
先生にウソをついたのがばれました。
비밀이 탄로나는 것을 피하기 위해 그는 신중하 행동하고 있다.
秘密がばれることを避けるために、彼は慎重に行動している。
그의 의도가 탄로나면 그의 신뢰성이 실추될 것이다.
彼の意図がばれると、彼の信頼性が失墜するだろう。
그의 부정행위가 탄로나면 엄벌을 받 될 것이다.
彼の不正行為がばれると、厳罰を受けることになるだろう。
그의 비밀이 탄로나면 그의 가족은 충격을 받을 것이다.
彼の秘密がばれると、彼の家族はショックを受けるだろう。
비밀이 탄로나기 전에 어떻든 대처해야 한다.
秘密がばれる前に、何とか対処しなければならない。
개개의 권리는 준법 하에 평등하 보호됩니다.
個々の権利は順法の下で平等に保護されます。
[<] 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270  [>]
(268/456)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ