【게】の例文_269
<例文>
・
테레사 수녀는 빈곤과 병으로 고통받고 있는 사람들에
게
사랑의 손길을 뻗었다.
マザー・テレサは貧困と病気で苦しんでいる人々に愛の手を差出しました。
・
취미로 시작한
게
직업이 됐어요.
趣味として始めたことが職業になりました。
・
자신에
게
맞는 직업을 찾다.
自分に合った職業を見つける。
・
직업이 어떻
게
되세요?
職業は何でしょうか。
・
인플레이션 시에는 자산을 어떻
게
갖느냐에 따라 유불리가 나타납니다.
インフレ時には、資産をどのように持つかで有利・不利が出てきます。
・
이렇
게
기쁠 수가 없어요, 감격스러워요.
こんなに嬉しいことはありません、感激です。
・
관객에
게
감격을 주다.
観客に感激を与える。
・
계약은 공공 질서에 반하지 않는 한 당사자가 자유롭
게
체결할 수 있다.
契約は、公の秩序に反しない限り、当事者が自由に締結できるという。
・
조약을 위반하는 행위는 엄격하
게
처벌됩니다.
条約に違反する行為は厳しく処罰されます。
・
조약 내용은 신중하
게
검토되었습니다.
条約の内容は慎重に検討されました。
・
그의 팔은 힘차
게
공을 던졌다.
彼の腕は力強くボールを投げた。
・
그 식물의 줄기는 힘차
게
태양을 향해 뻗어 있었다.
その植物の茎は力強く太陽を向いて伸びていた。
・
그의 발걸음은 힘차
게
땅을 박차고 있었다.
彼の足取りは力強く土を蹴っていた。
・
그녀의 심장은 힘차
게
뛰고 있었다.
彼女の心臓は力強く鼓動していた。
・
그의 걸음은 힘차
게
전진하고 있었다.
彼の歩みは力強く前進していた。
・
그의 목소리는 힘차
게
들렸다.
彼の声は力強く聞こえた。
・
꿈을 향해 힘차
게
달려가세요!
夢に向かって力強く走ってください!
・
힘차
게
일주일을 시작합시다.
元気に一週間をスタートしましょう。
・
그의 목소리는 우렁차
게
들렸다.
彼の声は力強く聞こえた。
・
그의 우렁찬 연설은 청중에
게
강한 인상을 주었다.
彼の力強い演説は聴衆に強い印象を与えた。
・
그의 목소리는 우렁차
게
울렸다.
彼の声は力強く響いた。
・
참석자들을 향해 차별 반대를 우렁차
게
외쳤다.
参加者に向かって差別反対を力強く叫んだ。
・
그는 아픈 고양이를 부드럽
게
어루만지며 말을 걸었다.
彼は病気の猫をやさしく撫でながら話しかけた。
・
선생님은 저의 어깨를 어루만지며 다정하
게
말씀하셨습니다.
先生は私の肩をそっとなでながら優しくおっしゃいました。
・
그는 고양이의 꼬리를 가볍
게
쓰다듬었다.
彼は猫のしっぽを軽く撫でた。
・
그는 슬픈 친구의 어깨를 부드럽
게
쓰다듬었다.
彼は悲しい友人の肩を優しく撫でた。
・
할머니는 손자의 머리를 부드럽
게
쓰다듬었다.
祖母は孫の頭を優しく撫でた。
・
그녀는 연인의 손을 부드럽
게
쓰다듬었다.
彼女は恋人の手を優しく撫でた。
・
어머니는 아이의 뺨을 부드럽
게
쓰다듬었다.
母親は子供の頬を優しく撫でた。
・
그녀는 고양이를 부드럽
게
쓰다듬었다.
彼女は猫をやさしく撫でた。
・
폭포수는 힘차
게
흐르는 모습이 아름답다.
滝の水は力強く流れている姿が美しい。
・
어둠 속에서 별을 세는 것이 즐거워.
暗闇で星を数えるのが楽しいです。
・
그의 말은 우리를 어둠 속에서 벗어나
게
했어요.
彼の言葉は私たちを暗闇から抜け出させました。
・
그는 그녀에
게
뭔가를 속삭이고 있었다.
彼は彼女に何かをささやいていた。
・
내
게
로 다가와 작은 목소리로 속삭여줬다.
私に近づいてきて小さな声でささやいてくれた。
・
사랑을 하면 부드럽
게
속삭인다.
愛をすれば、柔らかくささやく。
・
식사 중에 엄마가 아빠에
게
무언가 소곤소곤 속삭였다.
食事中にママがパパに何かひそひそとささやいていた。
・
태양은 눈부시
게
빛난다.
太陽は光り輝く。
・
가다랑어는 껍질을 고소하
게
구워 먹으면 맛있다.
カツオは皮目を香ばしく焼いて食べると美味しい。
・
고등어는 북태평양에 넓
게
생식한다.
サンマは北太平洋に広く生息する。
・
가을이 제철인 고등어를 화로에 맛있
게
굽다.
秋が旬のさんまを七輪で美味しく焼く。
・
연장자의 목소리에는 무
게
감과 존엄함이 느껴집니다.
年長者の声には、重みと尊厳が感じられます。
・
어르신들과의 시간은 삶의 소중함을 되새기
게
해줍니다.
年配の方々との時間は、人生の尊さを再確認させてくれます。
・
어르신들은 우리에
게
소중한 자산이고, 그들의 존재가 우리의 삶을 풍요롭
게
합니다.
年配の方々は、私たちにとっての大切な資産であり、彼らの存在が私たちの生活を豊かにします。
・
어르신들의 산 경험은 우리가 새로운 세대에
게
물려받아야 할 재산입니다.
年配の方々の生きた経験は、私たちが新しい世代に受け継ぐべき財産です。
・
어르신들은 우리에
게
존경할 만한 존재이며, 그들의 경험과 지혜에 감사하고 있습니다.
年配の方々は、私たちにとって尊敬すべき存在であり、彼らの経験と知恵に感謝しています。
・
노인의 이야기는 우리에
게
많은 것을 가르쳐 줍니다.
お年寄りの物語は、私たちに多くを教えてくれます。
・
노인은 젊은이에
게
좋은 조언자가 될 수 있습니다.
お年寄りは若者にとっての良い助言者となることがあります。
・
노인들이 특히 더위에 심하
게
시달린다.
老人が特に暑さに苦しめられる。
・
젊은 선생님이 교단을 떠나려했을 때 강하
게
만류했다.
若い先生が教壇を離れた時強く引き留めた。
[<]
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
[>]
(
269
/436)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ