・ |
노동시장의 낮은 효율성이 국가경쟁력 상승의 발목을 잡고 있다. |
労働市場の低い効率性が国家競争力上昇の足を引っ張ている。 |
・ |
박리다매 전략이 시장에서 경쟁력을 높이는 핵심이 되었다. |
薄利多売の戦略が市場での競争力を高める鍵となった。 |
・ |
시장에서의 입지를 굳건히 하기 위해 경쟁력을 강화해야 한다. |
市場の地位を固めるために、競争力を強化しなければならない。 |
・ |
관세가 붙으면 가격 경쟁력이 떨어질 수밖에 없다. |
関税が課されると、価格競争力が落ちるしかない。 |
・ |
선도적인 기술 혁신은 기업의 경쟁력을 높입니다. |
先導的な技術革新は、企業の競争力を高めます。 |
・ |
하위권에 있는 기업들은 경쟁력을 높여야 합니다. |
下位圏にいる企業は、競争力を高める必要があります。 |
・ |
선수층 강화는 팀의 경쟁력을 높이기 위해 중요합니다. |
選手層の強化は、チームの競争力を高めるために重要です。 |
・ |
경쟁력 있는 선수층을 만들기 위해 선수 영입에 힘을 쏟고 있습니다. |
競争力のある選手層を作るために、選手の獲得に力を入れています。 |
・ |
경쟁력 있는 선수층을 만들기 위해 젊은 선수를 양성하는 것이 중요합니다. |
競争力のある選手層を作るために、若手選手の育成が重要です。 |
・ |
유능한 인재를 채용함으로써 기업의 경쟁력이 높아집니다. |
有能な人材を採用することで、企業の競争力が高まります。 |
・ |
역동성을 가진 제품이 시장에서의 경쟁력을 높여줍니다. |
力動性を持つ製品が、マーケットでの競争力を高めます。 |
・ |
부강한 나라의 경제는 세계 시장에서 경쟁력을 가지고 있습니다. |
富強な国の経済は、世界市場において競争力を持っています。 |
・ |
기업마다 경쟁력 확보를 위해 인재 쟁탈전을 벌이고 있다. |
企業ごとに競争力確保のため人材争奪戦を繰り広げている。 |
・ |
확고한 경쟁력으로 판매를 늘리다. |
確固たる競争力で販売を伸ばす。 |
・ |
협상력이 강하면 경쟁력이 향상됩니다. |
交渉力が強いと、競争力が向上します。 |
・ |
구태의연한 상황에서는 경쟁력을 유지할 수 없습니다. |
旧態依然の状況では、競争力が保てません。 |
・ |
원화 약세로 인해 한국 기업들이 세계 시장에서 경쟁력을 얻고 있습니다. |
ウォン安によって、韓国企業が世界市場で競争力を得ています。 |
・ |
원화 약세로 인해 한국 기업이 가격 경쟁력을 얻고 있습니다. |
ウォン安により、韓国企業が価格競争力を得ています。 |
・ |
원화 약세로 한국 제품이 해외 시장에서 경쟁력을 높였습니다. |
ウォン安で韓国製品が海外市場で競争力を高めました。 |
・ |
원화 강세로 인해 한국의 수출 경쟁력이 크게 떨어지고 있습니다. |
ウォン高によって、韓国の輸出競争力が大幅に低下しています。 |
・ |
원화 강세로 인해 한국의 제조업이 가격 경쟁력을 잃고 있습니다. |
ウォン高により、韓国の製造業が価格競争力を失っています。 |
・ |
원화 강세로 인해 한국 제품의 국제 경쟁력이 저하되고 있습니다. |
ウォン高により、韓国製品の国際競争力が低下しています。 |
・ |
원고로 한국 기업의 경쟁력이 저하되고 있습니다. |
ウォン高で韓国企業の競争力が低下しています。 |
・ |
제조업 제품은 경쟁력 있는 가격과 고품질을 양립시키고 있습니다. |
製造業の製品は、競争力のある価格と高品質を両立させています。 |
・ |
가공 무역의 영향으로 기업의 국제 경쟁력이 높아졌다. |
加工貿易の影響で企業の国際競争力が高まった。 |
・ |
혁신에 의해서 상품 경쟁력이나 고객과의 관계 강화 혹은 사업 효율화가 크게 기대됩니다. |
革新によって、商品競争力や顧客との関係強化、あるいは事業の効率化が大きく期待できます。 |
・ |
이 발명품은 경쟁력 있는 특허를 가지고 있습니다. |
この発明品は競争力のある特許を持っています。 |
・ |
그 기업의 경쟁력을 가늠하기 위해 시장 점유율을 분석했다. |
その企業の競争力を推し量るために市場シェアを分析した。 |
・ |
그의 적응력이 조직의 경쟁력을 높였다. |
彼の適応力が組織の競争力を高めた。 |
・ |
수요 증가에 제때 대응할 수 있는 경쟁력을 구축하게 됐다. |
需要の増加に適時に対応できる競争力を構築することになった。 |
・ |
그의 제안은 경쟁력 부족으로 유찰되었습니다. |
彼の提案は競争力不足で流札しました。 |
・ |
가격을 조정함으로써 경쟁력이 높아집니다. |
価格を調整することで、競争力が高まります。 |
・ |
영리기업이 경쟁력을 높이기 위해 노력한다. |
営利企業が競争力を高めるために努力する。 |
・ |
판로 확대는 기업의 경쟁력을 강화한다 |
販路の拡大は企業の競争力を強化する |
・ |
판로 확대는 기업의 경쟁력 향상으로 이어집니다. |
販路の拡大は企業の競争力向上につながります。 |
・ |
엔저가 진행되면 일본 제품의 해외 경쟁력이 강화됩니다. |
円安が進むと、日本製品の海外競争力が強化されます。 |
・ |
엔저의 영향으로 수출품의 가격 경쟁력이 떨어질 것으로 전망된다. |
円安の影響で輸出品の価額競争力が落ちると見込まれる。 |
・ |
기술의 지속적인 향상은 경쟁력 유지에 필수적입니다. |
スキルの継続的な向上は競争力の維持に必須的です。 |
・ |
배터리 기업으로서의 글로벌 경쟁력이 더욱 높아지게 됐다. |
バッテリー企業としてのグローバル競争力がさらに高まることになった。 |
・ |
같은 공정으로 더 많은 제품을 만들 수 있어 가격 경쟁력을 높일 수 있다. |
同じ工程で、より多くの製品を作ることができるので、価格競争力を高めることができる。 |
・ |
경쟁력을 인정받고, 공급처를 다각화하는 것이 최우선 과제입니다. |
競争力が認められ、供給先を多角化することが最優先の課題です。 |
・ |
불황기에는 기업의 경쟁력 차이가 확연히 드러난다. |
不況期には企業競争力の違いが確然に顕われる。 |
・ |
기업이 경쟁력을 확보하다. |
企業が競争力を確保する。 |
・ |
요즘은 남자들도 외모가 경쟁력이라고 한다. |
最近は、男性も外見が経済力だという。 |
・ |
경쟁력을 키우다. |
競争力を伸ばす。 |
・ |
경쟁력을 기르다. |
競争力をつける。 |
・ |
경쟁력이 있다. |
競争力がある。 |
・ |
경쟁력을 높이다. |
競争力を高める。 |
・ |
경쟁력이 낮다. |
競争力が低い。 |
・ |
경쟁력이 높다. |
競争力が高い。 |