【고객】の例文

<例文>
그 신제품은 고품질과 가성비로 고객에게 히트를 쳤습니다.
その新製品は高品質とコストパフォーマンスで顧客にヒットしました。
서점은 그의 책을 찾는 고객들로 붐볐다.
書店は彼の本を求める客で混みあった。
그 상품은 인터넷을 통해 직접 고객에게 판매되고 있습니다.
その商品はインターネットを通じて直接顧客に販売されています。
그 상품은 다양한 판로를 통해 고객에게 전달됩니다.
その商品はさまざまな販路を通じて顧客に届けられます。
그들은 문제의 해결책을 고객에게 전달했습니다.
彼らは問題の解決策を顧客に伝えました。
그들은 프로젝트의 진행 상황을 고객에게 전달했습니다.
彼らはプロジェクトの進捗状況を顧客に伝えました。
매출금을 캐시백이나 할인으로 고객에게 제공했습니다.
売上金をキャッシュバックや割引として顧客に提供しました。
호텔 로비에는 감시원이 고객의 안전을 확보하고 있다.
ホテルのロビーには監視員が顧客の安全を確保している。
이 회사의 고객 서비스는 평판이 좋다.
この会社の顧客サービスは評判がいい。
신속한 지원이 고객의 신뢰를 얻었습니다.
迅速なサポートが顧客の信頼を勝ち取りました。
고객님의 문의에 신속히 대응합시다.
お客様からの問い合わせに迅速に対応しましょう。
신속한 배달 서비스가 고객의 만족도를 높였습니다.
迅速な配達サービスが顧客の満足度を高めました。
고객으로부터 높은 만족도를 얻고 있습니다.
お客様から高い満足度を得ています。
고객 만족도를 향상시키다.
顧客満足度を向上させる。
신속한 배달 서비스가 고객의 만족도를 높였습니다.
迅速な配達サービスが顧客の満足度を高めました。
신속한 지원이 고객의 문제를 해결했습니다.
迅速なサポートが顧客の問題を解決しました。
신속한 배달이 고객의 기대를 충족시켰습니다.
迅速な対応が顧客の満足度を向上させました。
신속한 대응이 고객의 만족도를 향상시켰습니다.
迅速な対応が顧客の満足度を向上させました。
그 기업은 신속한 대응으로 고객 만족도를 높였습니다.
その企業は迅速な対応で顧客満足度を高めました。
그 가게는 고객 서비스 평판이 좋아요.
その店は顧客サービスの評判が良いです。
그 제안은 고객에게 바람직하지 않았다.
その提案はクライアントにとって好ましく思わなかった。
법률가는 고객의 권리를 보호합니다.
法律家はクライアントの権利を守ります。
그 기업은 고객 기반을 확대하기 위한 강력한 마케팅 전략을 펼치고 있다.
その企業は、顧客基盤を拡大するための強力なマーケティング戦略を展開している。
회사원은 고객의 요구를 정확하게 파악하고 있습니다.
会社員は顧客のニーズを的確に把握しています。
환경 변화를 파악하면서 고객의 다양한 수요를 정확히 파악해야 한다.
環境の変化をとらえながら、お客様のさまざまニーズを的確に把握しなければならない。
제품이 결함품이었기 때문에 고객으로부터 반려되었습니다.
製品が欠陥品だったため、顧客から差し戻されました。
기업은 고객의 불만에 귀를 기울여 문제 해결을 시도해야 합니다.
企業は顧客の不満に耳を傾け、問題解決を試みるべきです。
혁신에 의해서 상품 경쟁력이나 고객과의 관계 강화 혹은 사업 효율화가 크게 기대됩니다.
革新によって、商品競争力や顧客との関係強化、あるいは事業の効率化が大きく期待できます。
고객 만족도 향상을 위한 제안을 검토합니다.
顧客満足度向上のための提案を検討します。
고객 획득을 위한 새로운 전략을 제안합니다.
顧客獲得のための新しい戦略を提案します。
고객과의 신뢰 관계를 구축하는 것이 중요합니다.
顧客との信頼関係を構築することが重要です。
고객의 요구를 조사하고 철저히 분석했다.
顧客の要求を調査して徹底的に分析した。
정확도가 높은 제품은 고객에게 신뢰감을 줍니다.
精度の高い製品は顧客に信頼感を与えます。
제조업 제품은 고객의 기대에 부응하기 위해 항상 개선되고 있습니다.
製造業の製品は、顧客の期待に応えるために常に改善されています。
공산품의 품질 향상이 고객 만족도를 높이고 있습니다.
工業製品の品質向上が顧客満足度を高めています。
고객 문의를 일괄 처리합니다.
顧客からの問い合わせを一括で処理します。
고객의 주문을 일괄 처리하여 효율적으로 상품을 발송했습니다.
顧客からの注文を一括で処理して、効率的に商品を発送しました。
그 주얼리 숍에서는 고객을 위해 맞춤형 디자인 반지를 만듭니다.
そのジュエリーショップでは、顧客のためにカスタムデザインの指輪を作成します。
제휴를 통해 고객에게 더 나은 서비스가 제공됩니다.
提携により、顧客により良いサービスが提供されます。
영업 부문은 신규 고객 획득을 위해 영업 담당자를 증원합니다.
営業部門は新規顧客獲得のために営業担当者を増員します。
고객의 요구를 분석하여 신제품 개발에 반영했습니다.
顧客のニーズを分析して、新製品の開発に反映しました。
마케팅은 고객이 중심이어야 합니다.
マーケティングはお客様が中心であるべきです。
데이터베이스에는 고객의 개인정보가 안전하게 저장돼 있다.
データベースには顧客の個人情報が安全に保存されている。
그들은 고객 데이터베이스를 관리하고 있다.
彼らは顧客データベースを管理している。
기업은 고객의 프라이버시를 보호할 책임이 있습니다.
企業は顧客のプライバシーを保護する責任があります。
고객은 제품 수리를 요구했습니다.
私たちは製品の品質向上を要求しました。
고객은 제품 수리를 요구했습니다.
顧客は製品の修理を要求しました。
고객은 환불을 요구했습니다.
顧客は返金を要求しました。
고객은 서비스 취소를 요구했습니다.
顧客はサービスのキャンセルを要求しました。
고객은 서비스 개선을 요구했습니다.
顧客はサービスの改善を要求しました。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ