【고객】の例文_2

<例文>
그는 능란한 화술로 고객을 설득한다.
彼は巧みな話術でお客様を説得する。
숙련된 기술로 고객의 요구에 부응합니다.
熟練の技術で、お客様のご要望にお応えします。
직영점의 고객 서비스에 감동했다.
直営店の顧客サービスに感動した。
고객님의 요청에 맞춰 선곡해드리겠습니다.
お客様のリクエストに合わせて選曲いたします。
이 데이터베이스에는 전량의 고객 정보가 저장되어 있다.
このデータベースには全量の顧客情報が保存されている。
그녀는 지배인으로서 고객 서비스의 질을 향상시키고 있습니다.
彼女は支配人として、顧客サービスの質を向上させています。
그는 지배인으로서 고객으로부터 피드백을 받고 있습니다.
彼は支配人として、顧客からのフィードバックを受けています。
바리스타가 고객의 취향에 맞는 커피를 만듭니다.
バリスタがお客様の好みに合わせたコーヒーを作ります。
바리스타가 고객에게 커피의 맛을 설명하고 있습니다.
バリスタがお客様にコーヒーの味を説明しています。
비서가 고객의 문의에 대응하고 있습니다.
秘書が顧客の問い合わせに対応しています。
사기 그룹이 공모하여 고객을 속이려고 했다.
詐欺グループが共謀して顧客を欺こうとした。
고객의 구매 이력이 유출될 가능성이 우려된다.
顧客の購買履歴が流出される可能性が懸念される。
고객의 비밀번호가 유출되면 위험하다.
顧客のパスワードが流出されると危険だ。
고객의 신용카드 정보가 유출되면 큰 문제가 된다.
顧客のクレジットカード情報が流出されると大問題になる。
통신판매 사이트 고객의 개인정보가 유출되었다.
通販サイトの顧客の個人情報が流出された。
제품의 개량이 고객 만족으로 이어졌습니다.
製品の改良が顧客満足につながりました。
클레임 건수를 줄이기 위해 고객 지원을 강화한다.
クレーム件数を減らすためにカスタマーサポートを強化する。
어떤 소비자가 고객 대응이 엉망이라 고객 센터에 클레임을 걸었다.
ある消費者が顧客対応がめちゃくちゃなので、顧客センターにクレームをかけた。
고객으로부터 클레임을 받다.
客様からクレームを受ける。
고객으로부터 볼멘소리가 전해졌다.
従業員の間で不満の声が広がっている。
고객은 상품의 상세 내용을 웹 사이트에서 열람한다.
お客様は商品の詳細をウェブサイトで閲覧する。
우리의 서비스는 다양한 연령대의 고객에게 제공되고 있습니다.
私たちのサービスは、幅広い年齢層の顧客に提供されています。
고객의 피드백을 집계한다.
顧客のフィードバックを集計する。
고객 앙케이트를 실시한 결과를 바탕으로 회의를 진행했다.
お客様アンケートを実施した結果をもとに会議を行った。
고객 만족도를 높이기 위한 개선점을 도입한다.
顧客満足度を高めるための改善点を導入する。
고객의 피드백에서 얻은 개선점을 실시했다.
顧客のフィードバックから得られた改善点を実施した。
고객 서비스의 개선점을 찾기 위한 앙케이트를 실시했다.
顧客サービスの改善点を見つけるためのアンケートを行った。
계열사의 고객 만족도를 조사하다.
系列会社の顧客満足度を調査する。
마케팅은 고객이 중심이어야 합니다.
マーケティングはお客様が中心であるべきです。
고객 대응을 위탁했다.
顧客対応を委託した。
서비스업은 고객 대응을 효율화하기 위해 고객 지원 센터를 확충했습니다.
サービス業は顧客対応を効率化するために顧客サポートセンターを拡充しました。
은행은 고객 서비스를 효율화하기 위해 온라인 뱅킹을 강화했습니다.
銀行は顧客サービスを効率化するためにオンラインバンキングを強化しました。
명세서에 오류가 있어서 고객 지원 센터에 연락했다.
明細書にエラーがあったので、カスタマーサポートに連絡した。
고객의 요구를 분석하여 신제품 개발에 반영했습니다.
顧客のニーズを分析して、新製品の開発に反映しました。
그녀의 결정은 고객의 피드백에 근거한다.
彼女の決断は顧客のフィードバックに基づく。
설계 단계에서 고객과 상담한다.
設計の段階で顧客と相談する。
우리는 고객과 계약을 맺었다.
我々は顧客と契約を結んだ。
혁신에 의해서 상품 경쟁력이나 고객과의 관계 강화 혹은 사업 효율화가 크게 기대됩니다.
革新によって、商品競争力や顧客との関係強化、あるいは事業の効率化が大きく期待できます。
우리는 고객과의 협상 기술을 습득했어요.
私たちはクライアントとの交渉術を習得しました。
우리는 고객과 업체 사이를 중개하는 일을 하고 있습니다.
私たちは顧客と業者の間を仲介する仕事をしています。
판매 담당자가 고객과의 거래를 중개했습니다.
販売担当者が顧客との間の取引を仲立ちしました。
고객들의 구매 경향을 분석하다.
顧客達の購買の傾向を分析する。
영어 실력이 좋아 외국인 고객과의 소통이 원활하다.
英語の腕前がいいので、外国人顧客とのコミュニケーションがスムーズだ。
그들은 고객과의 협상에 익숙합니다.
彼らはクライアントとの交渉に慣れています。
그 기업은 고객 기반을 확대하기 위한 강력한 마케팅 전략을 펼치고 있다.
その企業は、顧客基盤を拡大するための強力なマーケティング戦略を展開している。
고객에게 불이익을 주지 않도록 노력하겠습니다.
顧客に不利益を与えないように努力します。
그 가게는 고객 서비스 평판이 좋아요.
その店は顧客サービスの評判が良いです。
요식업 팀은 고객의 요구에 부응하기 위해 노력하고 있습니다.
飲食業のチームは、お客様の要望に応えるために努力しています。
요식업 서비스는 고객의 만족도와 직결됩니다.
飲食業のサービスは、お客様の満足度に直結します。
요식업의 성장에는 고객의 요구를 이해하는 것이 중요합니다.
飲食業の成長には、顧客のニーズを理解することが重要です。
1 2 3 4 5 6 
(2/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ