【고인】の例文

<例文>
비석에 고인의 졸년월일이 새겨져 있었다.
墓石に故人の没年月日が刻まれていました。
추도식에서 고인의 졸년월일이 낭독되었습니다.
追悼式で故人の没年月日が読み上げられました。
고인은 범인에 대한 단서를 갖고 있다.
参考人は犯人についての手掛かりを持つ
고인을 추모하는 모임이 열려 많은 사람들이 참석했습니다.
故人を偲ぶ会が開かれ、多くの人が参列しました。
고인을 추모하기 위한 기념비가 건립되었습니다.
故人を偲ぶための記念碑が建立されました。
고인의 추억을 추모하는 시간을 가졌습니다.
故人の思い出を偲ぶ時間を持ちました。
가족과 함께 고인을 추모하고 애도를 표합니다.
ご家族と共に故人を偲び、哀悼の意を表します。
고인을 추모하는 모임을 열다.
故人を追悼する会を催す。
고인을 추모하다.
故人を追悼する。
상여가 나아가는 곳에는 고인의 마지막 자리가 있습니다.
喪輿が進む先には、故人の最後の場所があります。
상여는 고인의 마지막 여행을 상징합니다.
喪輿は故人の最後の旅を象徴しています。
상여 안에 고인이 안치되어 있습니다.
喪輿の中に故人が安置されています。
재판장이 피고인에게 반성문 제출을 요구했어요.
裁判長が被告人に反省文の提出を求めました。
변호인이 피고인의 권리를 주장했습니다.
弁護人が被告人の権利を主張しました。
변호인이 피고인과 면회했어요.
弁護人が被告人と面会しました。
고인을 수감했어요.
被告人を収監しました。
판사가 증거에 근거하여 피고인을 단죄했어요.
裁判官は証拠に基づいて被告人を断罪しました。
재판장은 피고인에게 반성의 태도를 요구했어요.
裁判長は被告人に反省の態度を求めました。
재판장이 피고인에게 반성의 기회를 주었어요.
裁判長が被告人に反省の機会を与えました。
재판장이 피고인의 신원을 확인했어요.
裁判長が被告人の身元を確認しました。
재판장이 피고인에게 묵비권을 고지했어요.
裁判長が被告人に黙秘権を告知しました。
재판장이 피고인에게 최후의 진술 기회를 주었어요.
裁判長が被告人に最後陳述の機会を与えました。
재판장이 피고인에게 질문했어요.
裁判長が被告人に質問しました。
제사날에 고인의 추억을 가슴에 새기고 기도했습니다.
祭祀の日に、故人の思い出を胸に祈りを捧げました。
제삿날에 고인의 추억담을 가족들과 공유했어요.
祭祀の日に、故人の思い出話を家族と共有しました。
제삿날에는 가족끼리 모여 고인을 추모했습니다.
祭祀の日には、家族で集まり、故人を偲びました。
제삿날에 고인이 좋아하던 음식을 올렸습니다.
祭祀の日に、故人の好きだった料理をお供えしました。
제사상을 통해 고인에 대한 감사를 표현합니다.
法事のお膳を通じて、故人への感謝を表現します。
제사상을 통해 고인에 대한 고마움을 다시 한 번 느꼈습니다.
法事のお膳を通して、故人への感謝を改めて感じました。
제사상은 고인을 추모하는 소중한 시간입니다.
法事のお膳は、故人を偲ぶ大切な時間です。
장례식 참석자들이 일렬로 서서 고인을 보냈다.
葬儀の参列者が一列になって故人を送った。
비가 오면 도랑에 고인 물이 도로를 흐릅니다.
雨が降ると、溝に溜まった水が道路を流れます。
영정 사진을 보고 고인과의 추억이 되살아났습니다.
遺影の写真を見て、故人との思い出が蘇りました。
영정 사진은 고인의 생전 추억을 불러일으킵니다.
遺影の写真は、故人の生前の思い出を呼び起こします。
영정 사진은 고인의 생전 모습을 선명하게 떠올리게 합니다.
遺影の写真は、故人の生前の姿を鮮明に思い出させます。
영정 사진은 고인의 인품을 잘 보여줍니다.
遺影の写真は、故人の人柄をよく表しています。
영정을 바라보며 조용히 고인을 그리워했습니다.
遺影を見つめながら、静かに故人を偲びました。
영정에 고인이 좋아하던 꽃을 장식했습니다.
遺影に故人の好きだった花を飾りました。
영정을 보면서 고인을 추모했습니다.
遺影を見ながら、故人を偲びました。
고인을 그린 초상화나 사진을 영정이라고 한다.
故人を描いた肖像画や写真を遺影という。
유품 중에는 고인이 평생 동안 모은 물건이 있습니다.
遺品の中には、故人が生涯をかけて集めた品があります。
유품을 정리함으로써 고인의 발자취를 느낍니다.
遺品を整理することで、故人の足跡を感じます。
유품 정리를 하면서 고인을 추모하는 시간을 가졌습니다.
遺品整理をしながら、故人を偲ぶ時間を持ちました。
유품 중에는 고인이 쓴 일기도 있었습니다.
遺品の中には、故人が書いた日記もありました。
유품 중에 고인이 아끼던 책이 있었어요.
遺品の中に、故人が大切にしていた本がありました。
유품을 보고 고인의 생전 모습을 느꼈습니다.
遺品を見て、故人の生前の様子を感じました。
고인의 유품을 소중히 보관하고 있습니다.
故人の遺品を大切に保管しています。
유품을 손에 쥐면 고인이 생각납니다.
遺品を手に取ると、故人を思い出します。
고인의 유품을 정리하고 있습니다.
故人の遺品を整理しています。
고인을 그리워하며 조용히 그의 유품을 정리했습니다.
故人を偲び、静かに彼の遺品を整理しました。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ