【곤란】の例文_3
<例文>
・
밑도 끝도 없이 불쑥 그런 말을 하면
곤란
해요.
根も葉もなくいきなりそんな言葉をすれば困りますよ。
・
정이 많은 그는
곤란
한 사람이 있으면 도와준다.
情が深い彼は困ってる人がいたら手助けする。
・
심부름센터 업무의 기본은 일상생활에서
곤란
한 것을 도와 주는 것에 있습니다.
便利屋さんのお仕事の基本は、日常生活の困りごとを助けてくれることにあります。
・
오늘 당장 확약은
곤란
합니다.
今日すぐに確約することは難しいです。
・
아무리 그래도 그건
곤란
합니다.
いくら何でもそれは困ります。
・
모르핀은 주로 암 환자에게 사용하는 약제로, 통증이나 호흡
곤란
등의 고통을 완화해 주는 약제입니다.
モルヒネは、主に癌の患者さんに使用する薬剤で、痛みや呼吸困難などの苦痛を緩和してくれる薬剤です。
・
실직으로 생계 유지가
곤란
해졌다.
失業で生計の維持が困難となった。
・
곤란
한 상황에 있는 사람을 돕다.
困難な状況にある人を助ける。
・
가슴에 와닿는 말과의 만남은
곤란
한 상황에서 그 사람을 지탱해준다.
心に響く言葉との出会いは、困難な状況でその人を支えてくれる。
・
당장 결혼하자면 좀
곤란
해요.
すぐ結婚しようと言うならちょっと困ります。
・
가격이 비싼데 질이 나쁘면
곤란
합니다.
値段が高いのに、質が悪いのでは困ります。
・
병으로 이동이
곤란
한 중환자를 구급차로 이송했다.
病気で移動が困難な重症患者を救急車に移送した。
・
심기전 말기 증상에는 호흡
곤란
, 통증, 몸의 나름함 등의 증상이 나타나는 경우가 있다.
心不全の末期症状では、呼吸困難、痛み、体のだるさなどの症状が現れることがある。
・
백신을 접종하고 나서 가슴 통증과 답답함, 호흡
곤란
등의 증상이 나타났다.
ワクチンの接種を受けてから、胸の痛みや息苦しさ、呼吸困難などの症状が現れた。
・
메르스(MERS)는호흡
곤란
을 동반하며 대부분 폐렴을 일으킵니다.
マーズは、呼吸困難をともない、ほとんどが肺炎を引き起こします。
・
격렬한 운동을 하지 않았는데도 갑자기 호흡
곤란
을 느꼈다.
激しい運動をしていないのに、ふと息苦しさを感じた。
・
호흡
곤란
에 빠지다.
呼吸困難に陥る。
・
방치해 두면 나중에
곤란
하다.
放っておくと後で困る。
・
니가
곤란
하면 나는 언제든지 너를 도와줄 수 있다.
君が困れば私は、いつでも君を助けることができる。
・
국민연금의 보험료 납부가
곤란
한 분에게 보험료가 면제되는 제도가 있습니다.
国民年金の保険料を納めることが困難な方に、保険料が免除される制度があります。
・
곤란
한 임무를 수행하다.
困難な任務を遂行する。
・
곤란
을 헤쳐 나가다.
困難を乗り換える。
・
저에게 난데없이 그런 말씀을 하시면
곤란
합니다.
私に、だしぬけにそんなことを言われても困ります。
・
어떠한
곤란
에도 굴하지 않고 꿋꿋이 소비자를 위한 혁신적 제품을 개발했다.
いかなる困難にも屈せず、消費者のための革新的製品を開発した。
・
호흡히 돌연
곤란
해진 적이 있습니까?
呼吸が突然苦しくなったことはありますか
・
수업료의 납입이
곤란
한 자는 수업료의 전액, 반액 또는 일부 면제를 받을 수 있습니다.
授業料の納入が困難な者は,授業料の全額,半額又は一部の免除を受けることができます。
・
곤란
에 부닥치다.
困難にぶつかる。
・
식사를 제한해도 내장 지방이 줄지 않아서
곤란
하다.
食事制限をしても内臓脂肪が落ちなくて困っている
・
그 교수는 학력 위조 사실이 드러나
곤란
을 겪고 있다.
あの教授は、学歴偽造の事実が発覚し、困り抜いている。
・
보험료의 납부가
곤란
할 때는보험료 면제 제도가 있습니다.
保険料の納付が困難なときは、保険料免除制度があります。
・
국민연금 보험료를 납부하는 것이
곤란
한 경우는 면제・납부 유예 제도를 이용해 주세요.
国民年金の保険料を納めることが困難な場合は、免除・納付猶予制度をご利用ください。
・
경제적 이유에 의해 입학금과 수업료의 납입이
곤란
한 학생은 면제 신청을 할 수 있습니다.
経済的理由により入学料や授業料の納入が困難である学生は免除申請をすることができます。
・
근전에 의한 납세가
곤란
하다고 인정되는 경우, 물납이라고 해서 금전 이외의 재산을 이용해 상속세를 납부하는 것이 가능합니다.
金銭による納税が困難であると認められた場合には、物納と言って金銭以外の財産を用いて相続税を納付することができます。
・
만일
곤란
한 때는 나에게 바로 연락해라.
万一困った時は私にすぐ連絡して。
・
바람이 매우 강하게 불고 있기 때문에 걷는 것이
곤란
하다.
風がとても強く吹いているので、歩くのが困難だ。
・
이웃나라여서 생기는 여러 가지
곤란
한 문제도 있다.
隣国から生じる種々の難題もある。
・
이혼소송으로
곤란
한 상황에 처했다
離婚訴訟で混乱する状況に直面している。
1
2
3
(
3
/3)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ