【곤란】の例文_2
<例文>
・
지금 좀
곤란
한데.
今はちょっとこまるんだけど。
・
생활이
곤란
하다.
生活に困る。
・
방치해 두면 나중에
곤란
하다.
放っておくと後で困る。
・
니가
곤란
하면 나는 언제든지 너를 도와줄 수 있다.
君が困れば私は、いつでも君を助けることができる。
・
국민연금의 보험료 납부가
곤란
한 분에게 보험료가 면제되는 제도가 있습니다.
国民年金の保険料を納めることが困難な方に、保険料が免除される制度があります。
・
곤란
한 임무를 수행하다.
困難な任務を遂行する。
・
곤란
을 헤쳐 나가다.
困難を乗り換える。
・
저에게 난데없이 그런 말씀을 하시면
곤란
합니다.
私に、だしぬけにそんなことを言われても困ります。
・
어휘력이 없으면 독서를 할 때
곤란
하다.
語彙力がなければ読書をするときに困る。
・
어떠한
곤란
에도 굴하지 않고 꿋꿋이 소비자를 위한 혁신적 제품을 개발했다.
いかなる困難にも屈せず、消費者のための革新的製品を開発した。
・
곤란
한 사태에 직면했다.
困難な事態に直面した。
・
호흡히 돌연
곤란
해진 적이 있습니까?
呼吸が突然苦しくなったことはありますか
・
수업료의 납입이
곤란
한 자는 수업료의 전액, 반액 또는 일부 면제를 받을 수 있습니다.
授業料の納入が困難な者は,授業料の全額,半額又は一部の免除を受けることができます。
・
곤란
에 부닥치다.
困難にぶつかる。
・
식사를 제한해도 내장 지방이 줄지 않아서
곤란
하다.
食事制限をしても内臓脂肪が落ちなくて困っている
・
그 교수는 학력 위조 사실이 드러나
곤란
을 겪고 있다.
あの教授は、学歴偽造の事実が発覚し、困り抜いている。
・
보험료의 납부가
곤란
할 때는보험료 면제 제도가 있습니다.
保険料の納付が困難なときは、保険料免除制度があります。
・
국민연금 보험료를 납부하는 것이
곤란
한 경우는 면제・납부 유예 제도를 이용해 주세요.
国民年金の保険料を納めることが困難な場合は、免除・納付猶予制度をご利用ください。
・
경제적 이유에 의해 입학금과 수업료의 납입이
곤란
한 학생은 면제 신청을 할 수 있습니다.
経済的理由により入学料や授業料の納入が困難である学生は免除申請をすることができます。
・
근전에 의한 납세가
곤란
하다고 인정되는 경우, 물납이라고 해서 금전 이외의 재산을 이용해 상속세를 납부하는 것이 가능합니다.
金銭による納税が困難であると認められた場合には、物納と言って金銭以外の財産を用いて相続税を納付することができます。
・
만일
곤란
한 때는 나에게 바로 연락해라.
万一困った時は私にすぐ連絡して。
・
바람이 매우 강하게 불고 있기 때문에 걷는 것이
곤란
하다.
風がとても強く吹いているので、歩くのが困難だ。
・
이웃나라여서 생기는 여러 가지
곤란
한 문제도 있다.
隣国から生じる種々の難題もある。
・
이혼소송으로
곤란
한 상황에 처했다
離婚訴訟で混乱する状況に直面している。
1
2
(
2
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ