【공장】の例文_4

<例文>
공장에 산업용 로봇을 도입하다.
工場に産業用ロボットを導入する。
새로운 공장의 건설로 지역에 많은 고용 기회가 생겼습니다.
新しい工場の建設により、地域に多くの雇用機会が生まれました。
공장은 넓은 부지가 필요해서 교외에 있는 경우가 많습니다.
工場は広い敷地が必要なので郊外にあることが多いです。
공장을 24시간 가동시켜도 생산이 따라가지 못합니다.
工場を24時間稼働させても生産が追いつきません。
제조 공장이나 기술자 등의 구인 정보를 게재 중입니다.
製造工場や技術者などの求人情報を掲載中です。
공장을 짓다.
工場を建てる。
공장에서 일하고 있어요.
工場で働いています。
흡연은 공공장소에서 제한되어 있습니다.
喫煙は公共の場所で制限されています。
공장에 필요한 자재를 주문했어요.
工場に必要な資材を注文しました。
공장 내 기계는 생산 라인에 배치되어 제품을 제조하고 있습니다.
工場内の機械は生産ラインに配置され、製品を製造しています。
소규모 공장이 지역 고용을 지탱하고 있습니다.
小規模な工場が地元の雇用を支えています。
그들은 공공장소에서 약혼을 발표했습니다.
彼らは公共の場で婚約を発表しました。
공장은 중공업 제품 생산에 특화되어 있습니다.
この工場は重工業製品の生産に特化しています。
공장은 플라스틱 제품의 가공업을 전문으로 하고 있습니다.
この工場は、プラスチック製品の加工業を専門としています。
공업 지대에서는 많은 공장이 조업하고 있습니다.
工業地帯では、多くの工場が操業しています。
아버지는 공장의 시설 경비를 담당하고 있습니다.
父は工場の施設警備を担当しています。
합작공장은 내년 초 착공돼 2024년 말부터 배터리를 본격 양산한다.
合弁工場は来年初めに着工され、2024年末からバッテリーを本格的に量産する。
고로에서 만들어진 쇳물의 불순물을 제거하고 성분을 조정하는 제강 공장도 정상화되었다.
高炉で作られた溶銑の不純物を除去し成分を調整する製鋼工場も正常化した。
이번 공장 설립으로 추가 물량을 더 효과적으로 공급할 수 있게 될 것이다.
今回の工場設立により、追加物量をより効果的に供給できるようになるだろう。
발전소에서 만들어진 전기를 일반 가정이나 공장 등에 전송하기 위해 사용되는 것이 변전소입니다.
発電所で作られた電気を、一般家庭や工場などに送り届けるために使われるのが変電所です。
여러 변전소를 경유해 가는 동안 전압을 낮춰 공장이나 가정에서 사용하는 상태가 됩니다.
複数の変電所を経由していく間に電圧を下げて、工場や家庭で使用する状態になります。
예전에 같은 공장에서 일했었어.
以前同じ工場で働いていたんだ。
우리는 그 공장을 시찰한다.
私たちはその工場を視察する。
해외 공장을 시찰하다.
海外の工場を視察する。
공장 굴뚝에서 뭉게뭉게 연기가 피어오르고 있다.
工場の煙突からもくもくと煙が立ちのぼっている。
반도체가 안정적으로 공급되기 위해서는 제3공장의 가동이 필수적이다.
半導体が安定的に供給されるためには第3工場の可動が必須である。
산업 공동화란 지역 경제를 지탱하는 제조업 공장이 역외로 이전하는 것입니다.
産業の空洞化とは、地域経済を支える製造業の工場が域外に移転することです。
미싱이 봉제 공장에 혁명을 일으켜, 생산성을 대폭 향상시켰다.
ミシンが縫製工場に革命を起こし、生産性を大幅に向上させた。
공장에서는 한 곳에서 모든 과정이 이뤄진다.
この工場では、一カ所ですべての過程が行われる。
대기 오염의 주요 원인은 공장이나 자동차 등이 배출하는 연기입니다.
大気汚染の主な原因は、工場や自動車などから出る煙です。
공장이 들어서면서 수질 오염의 문제가 발생했다.
工場が建てられ、水質汚染の問題が生じた。
환경을 오염시키는 공장이 있다.
環境を汚染する工場がある。
공장장은 내가 작은 실수만 해도 눈물 쏙 빠지게 혼냈다.
工場長は僕の小さな失敗だけでも涙が出る程怒った。
최신예 설비를 가진 공장을 가동했다.
最新鋭の設備を持つ工場を稼動した。
공장으로부터 나오는 유해한 연기나 배수에 의해 공해가 발생하다.
工場から出される有害な煙や排水によって公害が起こる。
공장에서 파업이 발생했습니다.
工場でストライキが起きました。
장시간 가동하는 공장에서 교대근무는 일반적입니다.
長時間稼働する工場では交代勤務が一般的です。
매연이란, 공장 사업장에서 발생하는 인위적인 대기오염 물질입니다.
ばい煙とは? 工場、事業場で発生する人為的大気汚染物質です。
어려웠던 형편 탓에 고등학교 대신 공장에서 일했다.
貧しかったため高校には行かず、工場で働いた。
석탄을 연료로 하는 공장으로부터의 배기가스로 공해 문제가 심각화하고 있다.
石炭を燃料とする工場からの排気ガスで公害問題が深刻化している。
최악의 경우 전기 공급이 제대로 안 돼 공장이 멈춰설 수도 있다.
最悪の場合、電気供給がまともに行われず、工場が稼働停止になる可能性もある。
방화범이 공장 시설에 불을 질러 건물 벽면 등을 훼손했다.
放火犯が工場施設に火をつけ、建物の壁などを毀損した。
정부의 전폭적인 지지 아래 새로 공장을 짓게 되었다.
政府の全面的な支持の下、新しい工場を建設することになった。
제 3공장이 반도체 생산을 시작했지만 공급이 안정될지는 불확실하다.
第3工場が半導体の生産を始めたが供給が安定するかは不確実だ。
급기야 공장은 문을 닫았고 직원 3000여 명이 길거리에 나앉았다.
ついには工場は閉鎖し、従業員3千人余りが路上に放り出された。
공장에서 하루 5000대씩 텔레비전 모니터를 생산하고 있다
工場で日に5000台ずつテレビモニターを生産している。
공업 지대란 다수의 공장이 일정 지역 내에 집중적으로 존재하고 있는 곳을 말한다.
工業地帯とは、多数の工場が一定の地域内に集中的に存在しているところをいう。
공장에 새로운 기계를 설치했습니다.
工場に新しい機械を設置しました。
공장소에서 침을 뱉는 것은 경범죄 위반 죄가 된다.
公共の場所で唾を吐くのは軽犯罪法違反の罪になる。
이 냉동식품은 최신 설비를 갖춘 위생적인 공장에서 만들었다.
この冷凍食品は、最新式の設備を備えた衛生的な工場で作った。
1 2 3 4 5 
(4/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ