![]() |
・ | 공사 현장의 안전 관리에 충분히 주의하고 있습니다. |
工事現場の安全管理に十分注意しています。 | |
・ | 비축품 관리를 정기적으로 실시하는 것이 중요합니다. |
備蓄品の管理を定期的に行うことが重要です。 | |
・ | 방화문의 유지 관리는 소방서의 지도 대상입니다. |
防火扉の維持管理が、消防署の指導対象です。 | |
・ | 양서류의 사육에는 적절한 온도 관리가 필요합니다. |
両生類の飼育には適切な温度管理が必要です。 | |
・ | 설치류의 사육에는 제대로 된 영양 관리가 필요합니다. |
げっ歯類の飼育には、しっかりした栄養管理が必要です。 | |
・ | 나무꾼은 삼림 관리에도 관여하고 있습니다. |
木こりは森林の管理にも関わっています。 | |
・ | 똥파리가 많은 곳에서는 위생 관리가 중요합니다. |
フンバエが多い場所では、衛生管理が重要です。 | |
・ | 수감자의 건강 관리에 주의를 기울이고 있어요. |
収監者の健康管理に注意を払っています。 | |
・ | 수감자의 사회 복귀 후 사후 관리를 하고 있어요. |
収監者の社会復帰後のフォローアップを行っています。 | |
・ | 회사 자금도 강물도 쓰면 준다와 마찬가지다. 신중히 관리해야 한다. |
会社の資金も川の水も使えば減るのと同じだ。慎重に管理しなければならない。 | |
・ | 운동을 싫어하는 사람이 건강관리의 중요성을 설교하다니, 정말 사돈 남 말 하는군요. |
運動嫌いな人が健康管理の重要性を説くなんて、まさに他人事のように言うものだ。 | |
・ | 식별번호를 붙여서 관리하고 있습니다. |
識別番号を付けて管理しています。 | |
・ | 막 부화한 병아리에게는 온도 관리가 특히 중요합니다. |
ふ化したばかりのひよこには、温度管理が特に重要です。 | |
・ | 역도 선수의 식사 관리는 엄격합니다. |
重量挙げ選手の食事管理は厳しいです。 | |
・ | 거래 기록을 엑셀로 관리하고 있습니다. |
取引の記録をエクセルで管理しています。 | |
・ | 이불장을 사용해서 침구류 관리가 편해졌어요. |
布団棚を使って、寝具類の管理が楽になりました。 | |
・ | 이불장을 이용하여 침구류를 관리하고 있습니다. |
押入れを使って、寝具類を管理しています。 | |
・ | 줌바는 체중 관리에 도움이 됩니다. |
ズンバは体重管理に役立ちます。 | |
・ | 수영은 체중 관리에 효과적인 스포츠입니다. |
水泳は体重管理に効果的なスポーツです。 | |
・ | 수영으로 체중 관리를 하고 있습니다. |
水泳で体重管理をしています。 | |
・ | 스키점프 선수들은 체중 관리가 중요해요. |
スキージャンプの選手たちは体重管理が重要です。 | |
・ | 여성 관리직 기용을 적극적으로 진행하고 있습니다. |
女性管理職の起用を積極的に進めています。 | |
・ | 임대아파트 관리규약을 꼭 읽어보시기 바랍니다. |
賃貸マンションの管理規約を必ずお読みください。 | |
・ | 고객 정보 관리에 신중을 기해주세요. |
顧客情報の管理には慎重を期してください。 | |
・ | 프로젝트 관리를 강화할 예정입니다. |
プロジェクトの管理を引き締める予定です。 | |
・ | 그들은 데이터 보안 관리를 강화하고 있다. |
彼らはデータセキュリティの管理を強化している。 | |
・ | 프로젝트 관리의 개선책을 제안합니다. |
プロジェクトマネジメントの改善策を提案します。 | |
・ | 공군기의 운항 관리가 원활하게 이루어지고 있습니다. |
空軍機の運航管理がスムーズに行われています。 | |
・ | 정력을 유지하기 위해서 스트레스 관리가 중요합니다. |
精力を保つために、ストレス管理が重要です。 | |
・ | 몽고반점 관리는 특별히 필요 없습니다. |
蒙古斑のケアは特に必要ありません。 | |
・ | 그는 건강 관리를 위한 피트니스 앱을 사용하고 있습니다. |
彼は、健康管理のためのフィットネスアプリを使用しています。 | |
・ | 이 앱은 작업 관리를 효율화합니다. |
このアプリは、タスク管理を効率化します。 | |
・ | 새로운 앱을 사용해 효율적으로 작업을 관리하는 법을 배웠다. |
新しいアプリを使って効率的にタスクを管理する方法を学んだ。 | |
・ | 그녀는 스케줄 관리를 게을리해서 시간에 늦었다. |
彼女はスケジュール管理を怠ったので、時間に遅れた。 | |
・ | 동맥의 건강을 유지하기 위해서 콜레스테롤 수치를 관리하는 것이 중요합니다. |
動脈の健康を保つため、コレステロール値を管理することが重要です。 | |
・ | 대동맥의 기능을 유지하기 위해서는 스트레스 관리도 중요합니다. |
大動脈の機能を維持するためには、ストレス管理も重要です。 | |
・ | 자기 관리의 허술함을 절감했습니다. |
自己管理の甘さを痛感しました。 | |
・ | 컨디션 관리의 중요성을 절감했습니다. |
体調管理の重要性を痛感しました。 | |
・ | 밀거래를 막기 위해 전 거래 기록을 철저히 관리하고 있습니다. |
闇取引を防ぐため、全取引の記録を徹底的に管理しています。 | |
・ | 암거래 위험을 피하기 위해 적절한 관리 체제를 갖추고 있습니다. |
闇取引のリスクを避けるため、適切な管理体制を整えています。 | |
・ | 귀중한 자원이 약탈되는 일이 없도록 적절한 관리가 이루어지고 있습니다. |
貴重な資源が略奪されることのないよう、適切な管理が行われています。 | |
・ | 이 수간호사는 직원 건강 관리에도 신경을 쓰고 있어요. |
この看護婦長は、スタッフの健康管理にも気を配っています。 | |
・ | 수간호사가 병동 운영을 효과적으로 관리하고 있습니다. |
看護婦長が病棟のオペレーションを効果的に管理しています。 | |
・ | 호치키스를 사용하면 서류 관리가 쉬워집니다. |
ホチキスを使うことで、書類の管理が簡単になります。 | |
・ | 주소록을 사용하여 회사의 직원 정보를 관리하고 있습니다. |
住所録を使って、会社の社員情報を管理しています。 | |
・ | 수첩을 활용하여 활동을 효율적으로 관리하고 있습니다. |
手帳を活用して、活動を効率的に管理しています。 | |
・ | 수첩에 일정을 적으면 예정 관리가 쉬워집니다. |
手帳を使うことで、日々の予定をしっかりと把握できます。 | |
・ | 수첩에 일정을 기입함으로써 효율적으로 시간을 관리할 수 있습니다. |
手帳にスケジュールを記入することで、効率よく時間を管理できます。 | |
・ | 절감책을 실시함으로써 예산을 효과적으로 관리할 수 있습니다. |
節減策を実施することで、予算を効果的に管理できます。 | |
・ | 경기 당일 날 컨디션을 잘 관리해야합니다. |
試合の当日のコンディションを良く管理するべきです。 |