【관리】の例文_5
<例文>
・
내 급여는 아내가
관리
하고 있습니다.
私の給与は妻が管理しています。
・
키를 잃어버리면 바로
관리
인에게 연락해 주세요.
カギをなくした場合は、すぐに管理人に連絡してください。
・
아파트
관리
비가 월 50만원 이상이라니 후덜덜 하네요.
マンションの管理費が月50万ウォン以上だなんて、震えますね。
・
여성이 좀처럼
관리
직이 될 수 없는 것이 속상해요.
女性が管理職になかなかなれないのが腑に落ちないです。
・
관리
직이 되면 도장을 찍을 기회가 많다.
管理職になるとはんこを押す機会が多い。
・
몸
관리
잘하세요.
お大事に。
・
이 공중화장실은 지역 주민들이
관리
하고 있습니다.
この公衆トイレは地域住民たちが管理しています。
・
업무를 제대로 분배하지 않는
관리
자는 무능하다.
仕事をちゃんと振れない管理者は無能だ。
・
한동안 폭염과 폭우가 계속돼 잔디
관리
가 어려웠다.
しばらく猛暑と豪雨が続き、芝の管理が困難だった。
・
돈을 지불하고 부동산
관리
를 위탁하다.
お金を払って不動産管理を委託する。
・
몸을 잘
관리
하기 위해서는 양질의 수면을 취하는 것도 중요한 포인트입니다.
体調を管理するためには、良質な睡眠をとることも大切なポイントです。
・
막대한 시설
관리
및 운영비용 때문에 계획을 모두 백지화했다.
莫大な施設管理や運営費用のために計画を全て白紙化した。
・
일이면 일, 자기
관리
면 자기
관리
, 매사가 똑 부러진다.
仕事なら仕事、自己管理なら自己管理、万事しっかりしている。
・
개인 정보는 엄정한
관리
하에 안전하게 취급해야 한다.
個人情報は厳正な管理下で安全にお取扱いするべきだ。
・
관리
인은 괴팍하고 심술궂다.
管理人は偏屈で気難しく意地悪い。
・
사회 구조의 변화가 현저한 현대, 기업의 위기
관리
는 불가결합니다.
社会構造の変化が著しい現代、企業の危機管理は不可欠です。
・
기관투자자란, 개인투자자들이 각출한 거액의 자금을 유가증권 등으로 운영・
관리
하는 법인이다.
機関投資家とは、個人投資家らの拠出した巨額の資金を有価証券等で運用・管理する法人である。
・
화학무기의 국제
관리
및 폐기를 유엔안보리가 협의한다.
化学兵器の国際管理と廃棄を国連安保理が協議する。
・
사도를 기부하게 된다면 그 후의 유지
관리
는 자치체가 하게 됩니다.
私道を寄付することができれば、その後の維持管理は自治体がすることになります。
・
많은 기업에서 청구서 발행과 그 후
관리
를 수작업으로 행하고 있다.
多くの企業で請求書の発行とその後の管理を手作業で行っている。
・
시공사의 역할은 건축 공사를 일괄
관리
하는 것입니다.
施工会社の役割は、建築工事の一括管理です。
・
전사적으로 개인이 설정한 목표를
관리
하여 달성을 뒷받침한다.
全社的に個人で設定した目標を管理し、達成を後押しする。
・
문화재는 손상 예방을 위한 사전
관리
가 중요하다.
文化財は損傷予防のための事前管理が重要だ。
・
그는 늘 자신과 조직의 무사안일이 최우선인
관리
자다.
彼はいつも自身と組織の平穏無事が最優先の管理者だ。
・
지방도는 지방 공공 단체가
관리
하는 도로입니다.
地方道は地方公共団体が管理する道路です。
・
안전이나 품질
관리
에 관한 사고가 잇따르고 있다.
安全や品質管理に関する事故や不祥事が相次いでいる。
・
관리
직에는 경험이 불가결하다.
管理職には経験が不可欠だ。
・
꼼꼼히 자기
관리
를 합니다.
几帳面に自己管理します。
・
이번 달에
관리
직 승진 시험이 있습니다.
今月に管理職昇進試験があります。
・
안전
관리
를 철저히 할 필요가 있다.
安全管理を徹底する必要がある。
・
철저한 자기
관리
가 필요합니다.
徹底した自己管理が必要です。
・
대권을 꿈꾸는 대권주자는 자기
관리
에 철저해야 한다.
大権を夢見る大権走者は自己管理を徹底的にすべきだ。
・
어로장은 조업의 모든 것을 도맡아
관리
하는 배의 총책임자입니다.
漁労長は、操業の全てを取り仕切る船の総責任者です。
・
일교차가 커져 건강
관리
에 각별한 주의가 필요해 보입니다.
寒暖差が大きくなるので、健康管理に特別な注意が必要のようです。
・
꽃은 잘 가꾸고 다듬어 아름답게
관리
해야 합니다.
花はよく育てて、手入れして、美しく管理しなければなりません。
・
겨울철 건강
관리
는 한층 더 주의할 필요가 있습니다.
冬場の健康管理には一層の気配りが必要です。
・
소방사는 언제나 몸의 자기
관리
를 철처히 하고 체력 단력이나 근육 훈련도 한다.
消防士は、いつも体の自己管理は徹底しており、体力作りや筋トレもしている。
・
차장은 기업에서 부장을 보좌하는
관리
자입니다.
次長は企業における部長を補佐する役職者です。
・
관리
직 정도 되면 휴일에도 일을 하기를 바란다.
管理職ともなると、休日も職務をこなすことが求められる。
・
경리는 돈을
관리
하는 일입니다.
経理はお金を管理する仕事です。
・
경영자란 기업이나 사업을
관리
운영하는 사람이다.
経営者とは、企業や事業を管理・運営する人である。
・
관리
직이 제대로 목표를 수치로
관리
할 수 있는 기업이 업적이 좋다.
管理職がきちんと目標を数値で管理出来ている企業は業績がいい。
・
관리
직의 교육 연수가 기업의 업적을 좌우한다.
管理職の教育研修が企業の業績を左右する。
・
관리
직은 부하와 일정한 거리를 유지하는 것이 중요합니다.
管理職は、部下と一定の距離を保つことが重要です。
・
관리
직은 조직에 있어 부서를 통괄하며 부하를 평가하는 입장이기도 하다.
管理職は、組織において部署を統轄し、部下の評価を行う立場でもある。
・
책임자는 무엇인가를 위해
관리
와 권한과 의무를 갖는 사람입니다.
責任者は何かのために管理と権限と義務を持つ人です。
・
사무소의 정리정돈은 사원의 안전
관리
와 연결됩니다.
事務所の整理整頓は社員の安全管理につながります。
・
아버지는 아파트
관리
사무소에서 근무하고 있다.
父はアパートの管理事務所で働いている。
・
조직의 좋고 나쁨은
관리
자에 달려있다고 생각합니다.
組織の良し悪しは管理者で決まると思います。
・
새로운 출퇴근
관리
시스템을 도입했습니다.
新しい出退勤管理システムを導入しました。
1
2
3
4
5
6
7
(
5
/7)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ