・ | 출입국관리사무소는 연말에 제일 바쁘다. |
出入国管理局は年末が一番忙しい。 | |
・ | 그는 프로젝트 관리를 잘한다. |
彼はプロジェクト管理が得意だ。 | |
・ | 그는 프로젝트 관리를 담당하고 있다. |
彼はプロジェクトの管理を担当している。 | |
・ | 그는 시간 관리를 잘한다. |
彼は時間管理が得意だ。 | |
・ | 까칠한 피부관리를 위한 추천 스킨케어를 알려주세요. |
ざらつく肌をケアするためのおすすめのスキンケアを教えてください。 | |
・ | 지성 피부에 효과적인 각질 관리 방법을 알고 싶어요. |
オイリー肌に効果的な角質ケア方法を知りたいです。 | |
・ | 코팩 사용 후 어떻게 관리해야 하나요? |
鼻パックを使った後、どのようにケアすれば良いですか? | |
・ | 민감성 피부를 관리하기 위한 기본적인 스킨케어 방법을 알려주세요. |
敏感肌をケアするための基本的なスキンケア方法を教えてください。 | |
・ | 이중턱을 해소하기 위해 집에서 할 수 있는 관리 방법을 알려주세요. |
二重あごを解消するために、自宅でできるケア方法を教えてください。 | |
・ | 가마 온도 관리에 대해 알려주실 수 있나요? |
窯の温度管理について教えていただけますか? | |
・ | 촉촉한 질감의 크림으로 피부를 관리하고 있습니다. |
しっとりとした質感のクリームで肌をケアしています。 | |
・ | 얼굴팩 사용 후 어떻게 관리해야 하나요? |
顔パックの使用後、どのようにケアすれば良いですか? | |
・ | 헤어컷 후 머리 관리 방법에 대해 조언을 받았습니다. |
ヘアカットの後、髪のケア方法についてアドバイスをいただきました。 | |
・ | 건성 피부를 관리하기 위해, 아침 저녁 보습을 빠뜨리지 않습니다. |
乾燥肌をケアするために、朝晩の保湿を欠かしません。 | |
・ | 건성피부 관리를 하고 있습니다. |
乾燥肌のケアをしています。 | |
・ | 네일 아트 하기 전에 손톱을 관리합니다. |
ネイルアートをする前に、爪をケアします。 | |
・ | 파마를 한 후 어떻게 관리해야 하나요? |
パーマをかけた後、どのようにケアすれば良いですか? | |
・ | 때수건으로 각질관리를 쉽게 할 수 있습니다. |
あかすりタオルで、角質ケアが簡単にできます。 | |
・ | 처짐이 신경 쓰이는 부분에는 특히 정성스럽게 관리하고 있습니다. |
たるみが気になる部分には、特に念入りにケアしています。 | |
・ | 처짐이 느껴지면 바로 관리를 시작하는 것이 중요합니다. |
たるみを感じたら、すぐにケアを始めることが大切です。 | |
・ | 안티에이징에는 적절한 피부 관리가 중요합니다. |
アンチエイジングには、適切なスキンケアが重要です。 | |
・ | 라식 수술을 받은 후에는 특히 눈 관리에 신경을 쓰도록 합시다. |
レーシック手術を受けた後は、特に目のケアに気を使いましょう。 | |
・ | 에스테틱 전문가에 의한 관리로 피부 고민이 줄어들었습니다. |
エステのプロによるケアで、肌の悩みが軽減されました。 | |
・ | 에스테틱 관리는 미용과 건강에 좋은 영향을 미칩니다. |
エステでのケアは、美容と健康に良い影響を与えます。 | |
・ | 에스테틱 프로에 의한 관리로 미용 효과가 높아집니다. |
エステのプロによるケアで、美容効果が高まります。 | |
・ | 정기적으로 미용팩을 사용하여 피부 관리를 하고 있습니다. |
定期的に美容パックを使って、肌のケアをしています。 | |
・ | 마사지는 컨디션 관리에 도움이 됩니다. |
マッサージは、体調管理に役立ちます。 | |
・ | 다크서클의 관리에는 보습이 중요합니다. |
ダークサークルのケアには保湿が大切です。 | |
・ | 미용을 위해서는 스트레스 관리도 중요합니다. |
美容のためには、ストレス管理も大切です。 | |
・ | 미용 클리닉에서 피부 관리를 받았어요. |
美容クリニックで肌のケアを受けました。 | |
・ | 위장병 예방에는 스트레스 관리가 효과적입니다. |
胃腸病の予防には、ストレス管理が効果的です。 | |
・ | 쁘띠성형 시술 후 세심한 관리가 필요합니다. |
プチ整形の施術を受けた後、細かいケアが必要です。 | |
・ | 보풀이 생기지 않도록 관리했습니다. |
毛玉ができないようにケアしました。 | |
・ | 원자력 이용에는 방사선의 관리가 필수적입니다. |
原子力の利用には、放射線の管理が不可欠です。 | |
・ | 원자력의 이용에는 안전 관리가 가장 중요합니다. |
原子力の利用には、安全管理が最も重要です。 | |
・ | 선철의 제조에는 정밀한 온도 관리가 요구됩니다. |
銑鉄の製造には、精密な温度管理が求められます。 | |
・ | 무쇠의 품질은 제조 공정에서의 온도 관리에 크게 의존합니다. |
銑鉄の品質は、製造工程での温度管理に大きく依存します。 | |
・ | 산림 자원의 관리가 지구의 미래를 지키기 위한 중요한 열쇠가 됩니다. |
森林資源の管理が、地球の未来を守るための重要な鍵となります。 | |
・ | 산림 자원의 적절한 관리가 자연 재해의 위험을 줄입니다. |
森林資源の適切な管理が、自然災害のリスクを軽減します。 | |
・ | 산림 자원의 관리에는 장기적인 시야가 필요합니다. |
森林資源の管理には、長期的な視野が必要です。 | |
・ | 입 냄새가 신경 쓰이는 분들에게는 구강 관리 제품 사용을 권장합니다. |
口臭が気になる方には、口腔ケア製品の使用をお勧めします。 | |
・ | 구취를 막기 위해서는 적절한 구강 관리가 필수적입니다. |
口臭を防ぐためには、適切な口腔ケアが欠かせません。 | |
・ | 구취가 신경이 쓰일 때는 구강 관리를 재검토해 보시기 바랍니다. |
口臭が気になる時は、口腔ケアを見直してみてください。 | |
・ | 구강 내 관리를 제대로 하면 구취를 방지할 수 있습니다. |
口腔内のケアをしっかり行うことで、口臭を防ぐことができます。 | |
・ | 구강 관리를 게을리하면 치주 질환 등의 위험이 높아지게 됩니다. |
口腔ケアを怠ると、歯周病などのリスクが高まります。 | |
・ | 구강 위생 관리가 불충분하면 다양한 질병의 원인이 됩니다. |
口腔の衛生管理が不十分だと、さまざまな病気の原因になります。 | |
・ | 팔꿈치 관리를 게을리하지 않도록 하고 있습니다. |
ひじのケアを怠らないようにしています。 | |
・ | 사고 원인을 철저히 규명하고 안전관리 시스템 전반을 점검해야 한다. |
事故原因を徹底的に糾明して、安全管理システム全般を点検するべきだ。 | |
・ | 소아과 의사는 소아의 건강 관리에 특화된 전문가입니다. |
小児科医は、小児の健康管理に特化した専門家です。 | |
・ | 조산을 방지하기 위해 적절한 임신 관리가 요구됩니다. |
早産を防ぐために、適切な妊娠管理が求められます。 |