・ | 가설을 세우기 위해서는 관찰이 필요하다. |
仮説を立てるためには観察が必要だ。 | |
・ | 측면에서 관찰하다. |
側面から観察する。 | |
・ | 내시경을 사용해 식도 점막을 관찰했다. |
内視鏡を使って食道の粘膜を観察した。 | |
・ | 내시경은 주로 인체 내부를 관찰하는 것을 목적으로 하는 의료기기다. |
内視鏡は、主に人体内部を観察することを目的とした医療機器である。 | |
・ | 바닷속에서 옥돔의 생태를 관찰했다. |
海中でアカアマダイの生態を観察した。 | |
・ | 싹트는 새싹을 관찰하다. |
萌える若芽を観察する。 | |
・ | 수정하는 과정은 현미경으로 관찰할 수 있다. |
受精する過程は顕微鏡で観察できる。 | |
・ | 올바르게 관찰하지 않으면 올바로 묘사할 수 없다. |
正しく観察しなければ、 正しく描写することが出来ない。 | |
・ | 시공간의 변화를 관찰하다. |
視空間の変化を観察する。 | |
・ | 데생은 예술가의 관찰력을 기릅니다. |
デッサンはアーティストの観察力を養います。 | |
・ | 데생에 의해 얻을 수 있는 것은 관찰력이다. |
デッサンによって得られるものは観察力である。 | |
・ | 그는 산수화를 그리기 위해 자연을 관찰합니다. |
彼は山水画を描くために自然を観察します。 | |
・ | 아이들은 식물원에서 곤충 관찰을 즐겼어요. |
子供たちは植物園で昆虫観察を楽しみました。 | |
・ | 임야에서 식물의 성장을 관찰하다. |
林野で植物の成長を観察する。 | |
・ | 미결수의 보호관찰 기간이 연장되었습니다. |
未決囚の保護観察期間が延長されました。 | |
・ | 수증기의 생성 과정을 관찰했습니다. |
水蒸気の生成過程を観察しました。 | |
・ | 우리는 산행을 즐기며 들꽃을 관찰했다. |
私たちは山歩きを楽しみながら、野花を観察した。 | |
・ | 너구리의 습성을 관찰하였다. |
タヌキの習性を観察した。 | |
・ | 그는 매주 강원도 오지에서 조류 관찰을 한다. |
彼は毎週、江原道の奥地でバードウォッチングをする。 | |
・ | 기러기의 모습을 쌍안경으로 관찰했다. |
雁の姿を双眼鏡で観察した。 | |
・ | 빙하 관찰이 지구 온난화 연구에 도움이 됩니다. |
氷河の観察が地球温暖化の研究に役立ちます。 | |
・ | 부평초 안에서 물고기가 산란하는 모습을 관찰하였다. |
浮草の中で魚が産卵する様子を観察した。 | |
・ | 과학적인 원리의 기원은 관찰과 실험에 근거하고 있습니다. |
科学的な原理の起源は、観察と実験に基づいています。 | |
・ | 과학의 기원은 인류의 호기심과 관찰에서 시작되었습니다. |
科学の起源は、人類の好奇心と観察から始まりました。 | |
・ | 시계열이란 시간의 경과와 함께 일어나는 현상을 관찰하고, 정리하는 것을 말합니다. |
時系列とは、時間の経過とともに起こる現象を観察して、整理したもののことです。 | |
・ | 상인은 시장 동향을 주의 깊게 관찰합니다. |
商人は市場動向を注意深く観察します。 | |
・ | 과학자들은 객관적인 관찰을 바탕으로 이론을 구축합니다. |
科学者は客観的な観察に基づいて理論を構築します。 | |
・ | 과학적 방법은 객관적인 관찰과 실험에 기초하고 있습니다. |
科学的方法は客観的な観察と実験に基づいています。 | |
・ | 짧게 정리된 지식만 선택하게 되면, 장기간 관찰 및 분석하는 능력이 저하된다. |
短く整理された知識ばかりを選択していると、長期間、観察及び分析する能力が低下する。 | |
・ | 물때에는 갯벌에서 다양한 생물을 관찰할 수 있습니다. |
潮合いの時には干潟で様々な生物を観察できます。 | |
・ | 내일 아침은 구름이 많이 끼는 관계로 직접 해를 관찰하기는 어렵겠습니다. |
明日の朝は、雲がたくさんかかるので直接太陽を観察するのは難しいでしょう。 | |
・ | 과학의 근간은 관찰과 실험에 기반한 지식의 추구입니다. |
科学の根幹は、観察と実験に基づく知識の追求です。 | |
・ | 그의 시의 근원은 자연과 관찰입니다. |
彼の詩の源は自然と観察です。 | |
・ | 사람을 잘 관찰하고 마음도 잘 알아차린다. |
人をよく観察して、気持ちもよく見抜く。 | |
・ | 우리는 상황을 관찰하고 적의 약점을 역습했다. |
我々は状況を観察し、敵の弱点に逆襲した。 | |
・ | 생물학 실험에서 식물의 성장을 관찰했습니다. |
生物学の実験で植物の成長を観察しました。 | |
・ | 적의 움직임을 알아보기 위해 특수부대가 병력을 관찰했다. |
敵の動きを探るために、特殊部隊が兵力の観察を行った。 | |
・ | 손님이 무관심한지는 관찰하면 바로 알 수 있습니다. |
お客様が無関心なのは、観察していればすぐにわかります。 | |
・ | 혜성의 통과를 관찰하기 위해 망원경을 준비했습니다. |
彗星の通過を観察するために望遠鏡を用意しました。 | |
・ | 간호사는 환자의 증상을 관찰한다. |
看護師は患者の症状を観察する。 | |
・ | 짐승의 행동을 관찰하는 것은 흥미롭다. |
獣の行動を観察するのは興味深い。 | |
・ | 그는 바다에서 파도의 움직임을 관찰했습니다. |
彼は海で波の動きを観察しました。 | |
・ | 우리는 과학 실험을 하고 그 결과를 관찰하고 있습니다. |
私たちは科学実験を行い、その結果を観察しています。 | |
・ | 그는 그녀의 행동을 관찰하고 그 의미를 이해하려고 합니다. |
彼は彼女の行動を観察し、その意味を理解しようとしています。 | |
・ | 아이들은 벌레를 병에 넣고 관찰하고 있습니다. |
子供たちは虫を瓶に入れて観察しています。 | |
・ | 이 프로젝트에서는 날씨 변화를 관찰합니다. |
このプロジェクトでは、天候の変化を観察します。 | |
・ | 그는 식물의 성장을 관찰하고 기록하고 있습니다. |
彼は植物の成長を観察し、記録しています。 | |
・ | 우리는 동물원에서 동물의 행동을 관찰하고 있습니다. |
私たちは動物園で動物の行動を観察しています。 | |
・ | 이 영화는 인간의 심리를 관찰하는 흥미로운 이야기입니다. |
この映画は、人間の心理を観察する興味深い物語です。 | |
・ | 우리는 자연의 아름다움을 관찰하며 즐기고 있습니다. |
私たちは自然の美しさを観察して楽しんでいます。 |