【균형】の例文_4

<例文>
균형 잡힌 식단과 꾸준히 운동하면 건강한 체중을 유지할 수 있다.
均衡のとれた献立と根気よく運動すれば健康な体重を維持できる。
치우치지 않는 균형 잡힌 사람이 되어야겠다.
偏らないバランスの取れた人間にならなければ。
균형이란 어느 한쪽에 치우쳐 있지 않다는 뜻이다.
バランスとは、どちらか一方に偏ってはいないということだ。
우리의 인생에서 행복과 불행은 늘 균형이 맞지 않는다.
我々の人生で幸せと不幸はずっと均衡が合うわけではない。
그녀는 몸의 균형이 잡혀서 날씬하다.
彼女は体の釣り合いが取れてすらっとしている。
홈런으로 경기의 균형이 깨졌다.
ホームランで試合の均衡が破れた。
균형이 맞다.
均衡が合う。
균형을 잃다.
バランスを失う。
균형이 무너지다.
均衡が崩れる。
균형이 깨지다.
均衡が破れる。
균형을 유지하다.
均衡を維持する。
균형을 잡다.
バランスを取る。(均衡を保つ)
균형 잡힌 식사를 하고 있는데도 배 속 지방이 조금도 줄지 않는다.
バランスのとれた食事をしているのに、お腹の脂肪がちっとも減らない。
세계적으로 석탄 수요가 급증했고, 그에 따라 수급 불균형이 발생했다.
世界的に石炭需要が急増し、それに伴って需給の不均衡が発生した。
수도권 집중 현상과 지역 불균형도 아직 풀지 못한 숙제다.
首都圏集中現象と地域不均衡もまだ解決できていない課題だ。
자율신경계의 불균형은 면역력 저하로 이어집니다.
自律神経系のアンバランスは免疫力の低下に繋がります。
지역 간의 불균형 문제가 심각합니다.
地域間の不均衡問題が深刻です。
균형적인 구조를 개선 해야 한다.
アンバランスな構造を改善しなければならない。
견제와 균형의 원리를 제도화하다.
抑制と均衡の原理を制度化する。
견제와 균형 장치가 없다.
抑制と均衡の装置がない。
금융불균형 누적으로 실물 경제의 하방 리스크가 코로나19 위기 이후 확대되고 있다.
金融不均衡の累積で、実体経済の下方リスクがコロナ禍以降拡大している。
서로 적절한 관계와 균형을 유지하다.
お互い、適切な関係と均衡を維持する。
몸과 마음이 균형 잡혀 있고 제구실을 해야 건강하다고 할 수 있다.
体と心が均衡が取れていて、自分の役目をしてこそ、健康だということができる。
균형을 잡기 위해서는 중심을 찾는 것이 중요합니다.
バランスをとるためには、重心をみつけることが大切です。
수요와 공급의 균형이 무너져 가격이 변동하는 경우도 있습니다.
需要と供給のバランスが崩れて価格が変動することもあります。
가격은 수요와 공급의 균형으로 정해진다.
株価は需要と供給のバランスで決まります。
균형을 시정하다.
不均衡を是正する。
폭음 폭식을 피하고 균형있게 먹는 것이 식생활의 기본입니다.
暴飲暴食を避け、バランス良く食べることが食生活の基本です。
사람은 모르는 사이에 신체의 균형을 유지하고 있습니다.
人は知らず知らずのうちに身体のバランスを保っています。
공급과 수요의 균형을 이루는 것이 중요하다.
供給と需要のバランスを成すことが大事だ。
1 2 3 4 
(4/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ