・ | 그녀는 인터넷 판매업으로 변신했습니다. |
彼女はインターネット販売業に転身しました。 | |
・ | 그녀는 화장품 판매업을 하고 있어요. |
彼女は化粧品の販売業をしています。 | |
・ | 그녀는 아이들에게 마술을 가르치고 있습니다. |
彼女は子供たちに手品を教えています。 | |
・ | 그녀는 속눈썹을 마스카라로 아름답게 완성했다. |
彼女はまつ毛をマスカラで美しく仕上げた。 | |
・ | 그녀의 속눈썹은 길고 아름답다. |
彼女のまつ毛は長くて美しい。 | |
・ | 그 때 그녀의 심정이 어땠는지 짐작할 수 없었다. |
あの時彼女の気持ちが推測てきなかった。 | |
・ | 그녀는 부동산 거래를 중개하는 전문가입니다. |
彼女は不動産取引を仲介する専門家です。 | |
・ | 그녀는 안전한 주택지를 찾아 이사했어요. |
彼女は安全な住宅地を求めて引っ越しました。 | |
・ | 그녀는 동상 앞에서 기념 촬영을 하고 있었어요. |
彼女は銅像の前で記念撮影をしていました。 | |
・ | 그녀는 의료 자격을 가지고 있습니다. |
彼女は医療の資格を持っています。 | |
・ | 그녀는 자격증을 가지고 있기 때문에 신뢰할 수 있습니다. |
彼女は資格を持っているので信頼できます。 | |
・ | 그녀는 도시 중심부에 있는 아파트에서 혼자 살고 있습니다. |
彼女は都会の中心部にあるアパートで一人で住んでいます。 | |
・ | 그녀는 도심 아파트에 입주했어요. |
彼女は都心のマンションに入居しました。 | |
・ | 그녀는 도쿄의 원룸에 입주했어요. |
彼女は東京のワンルームに入居しました。 | |
・ | 그녀는 차고를 스튜디오로 개조했습니다. |
彼女はガレージをスタジオに改装しました。 | |
・ | 그녀는 우울증을 앓아 상담을 받고 있다. |
彼女はうつ病を患い、カウンセリングを受けている。 | |
・ | 그녀는 위궤양을 앓고 치료 중이다. |
彼女は胃潰瘍を患って治療中です。 | |
・ | 그녀는 심장병을 앓아서 입원했다. |
彼女は心臓病を患って入院した。 | |
・ | 그녀는 정신 질환을 앓아 정기적인 치료를 받고 있어요. |
彼女は精神疾患を患い、定期的な治療を受けています。 | |
・ | 그녀는 어린 시절 소아마비를 앓았다. |
彼女は子供の頃、小児麻痺を患った。 | |
・ | 그녀는 갑상선 질환을 앓고 있다. |
彼女は甲状腺の病気を患っている。 | |
・ | 그녀는 간경화를 앓고 있어요. |
彼女は肝硬変を患っています。 | |
・ | 그녀는 간질을 앓고 있어요. |
彼女はてんかんを患っています。 | |
・ | 그녀는 폐암을 앓고 투병 중이다. |
彼女は肺がんを患って闘病中だ。 | |
・ | 그녀는 항상 금방 잠이 든다. |
彼女はいつもすぐに寝付く。 | |
・ | 그녀는 식중독으로 몸져누워 있다. |
彼女は食中毒で寝込んでいる。 | |
・ | 그녀는 수술 후 몸져누워 있다. |
彼女は手術後に寝込んでいる。 | |
・ | 그녀는 알레르기로 몸져누워 있다. |
彼女はアレルギーで寝込んでいる。 | |
・ | 그녀는 위통으로 앓아누웠다. |
彼女は胃痛で寝込んでいる。 | |
・ | 그녀는 여성용 건강 잡지를 창간했습니다. |
彼女は女性向けの健康雑誌を創刊しました。 | |
・ | 그녀는 차별에 맞섰다. |
彼女は差別に立ち向かった。 | |
・ | 그녀는 고양이 동영상을 매우 좋아한다. |
彼女は猫の動画が大好きだ。 | |
・ | 그녀는 불감증 치료에 긍정적이다. |
彼女は不感症の治療に前向きだ。 | |
・ | 그녀의 불감증은 과거의 경험 때문이다. |
彼女の不感症は過去の経験が原因だ。 | |
・ | 그녀의 긍정적인 사고방식이 젊어 보이는 이유다. |
彼女のポジティブな考え方が若く見える理由だ。 | |
・ | 그녀의 웃음소리가 젊어 보이는 원인이다. |
彼女の笑い声が若く見える原因だ。 | |
・ | 그녀의 패션 센스가 젊어 보이는 비결이다. |
彼女のファッションセンスが若く見える秘訣だ。 | |
・ | 그녀의 에너지 넘치는 성격이 젊어 보이는 이유다. |
彼女のエネルギッシュな性格が若く見える理由だ。 | |
・ | 그녀는 실제 나이보다 젊어 보인다. |
彼女は実年齢よりも若く見える。 | |
・ | 그녀는 젊어 보여서 남자에게 인기가 있다. |
彼女は若く見えて、男性に人気がある。 | |
・ | 그 드레스를 입으면 그녀는 더 어려 보인다. |
そのドレスを着ると、彼女はさらに若く見える。 | |
・ | 불안에 떨면서 그녀는 전화를 걸었다. |
不安に震えながら、彼女は電話をかけた。 | |
・ | 그녀는 갑작스러운 사건에 불안에 떨고 있습니다. |
彼女は突然の出来事に不安に怯えています。 | |
・ | 그녀는 가라테 경기에서 강적에게 승리했습니다. |
彼女はカラテの試合で強敵に勝利しました。 | |
・ | 그녀는 가라테 대회에서 우승했어요. |
彼女はカラテの大会で優勝しました。 | |
・ | 주짓수 시합에서 그녀는 승리를 거두었어요. |
柔術の試合で彼女は勝利を収めました。 | |
・ | 그녀는 피구 경기에서 팀을 이끌었습니다. |
彼女はドッジボールの試合でチームをリードしました。 | |
・ | 그녀는 핸드볼 경기에서 최고의 플레이어로 선정되었습니다. |
彼女はハンドボールの試合で最高のプレイヤーに選ばれました。 | |
・ | 그녀는 핸드볼 경기에서 팀을 이끌었습니다. |
彼女はハンドボールの試合でチームをリードしました。 | |
・ | 그녀는 핸드볼 경기에서 득점을 올렸습니다. |
彼女はハンドボールの試合で得点を挙げました。 |