【그녀】の例文_51

<例文>
그녀는 누구에게도 알랑대는 법이 없다.
彼女は誰に対してもへつらうことがない。
그녀는 아부하지 않고 솔직하게 말했습니다.
彼は媚びることなく、正直に話しました。
그녀는 아첨하지 않고 상사에게 의견을 말했습니다.
彼女は媚びることなく上司に意見を言いました。
그녀는 상사에게 아첨하지 않고 일을 하고 있습니다.
彼女は上司に媚びることなく仕事をしています。
그녀는 케이크를 생크림으로 장식했습니다.
彼女はケーキを生クリームで飾りました。
그녀는 케이크를 과일로 장식했습니다.
彼女はケーキをフルーツで飾りました。
그녀는 온 집안에 꽃을 장식했습니다.
彼女は家中に花を飾りました。
그녀는 자신의 방을 꽃으로 장식했습니다.
彼女は自分の部屋を花で飾りました。
그녀는 새로운 장식품을 발견하고 매우 기뻐합니다.
彼女は新しい飾り物を見つけて大喜びです。
그녀는 행사마다 장식품을 바꿉니다.
彼女はイベントごとに飾り物を変えます。
그녀는 거실에 장식품을 장식했습니다.
彼女はリビングルームに飾り物を飾りました。
그녀는 생일 파티를 위해 장식물을 준비했습니다.
彼女は誕生日パーティーのために飾り物を用意しました。
그녀는 자신의 손으로 장식물을 만들었습니다.
彼女は自分の手で飾り物を作りました。
그녀는 수제 장식물을 판매하고 있습니다.
彼女は手作りの飾り物を販売しています。
그녀는 탈수 증상으로 링거가 필요해요.
彼女は脱水症状で点滴が必要です。
그녀는 탈수 증상으로 링거가 필요해요.
彼女は脱水症状で点滴が必要です。
그녀는 산불 속에서 동물을 구조했어요.
彼女は山火事の中で動物を救助しました。
그녀는 자동차 사고 현장에서 부상자를 구조했습니다.
彼女は車の事故現場で負傷者を救助しました。
그녀는 화재 속에서 고양이를 구조했습니다.
彼女は火事の中で猫を救助しました。
그녀는 불탄 사진 속 잿더미를 바라보고 있었어요.
彼女は燃えた写真の灰の山を見つめていました。
그녀는 파티에서 모르는 사람과 합석했어요.
彼女はパーティーで知らない人と相席しました。
그녀는 찻집에서 책을 읽고 있습니다.
彼女は喫茶店で本を読んでいます。
그녀는 동그란 거울로 메이크업을 하고 있어요.
彼女は丸いミラーでメイクをしています。
그녀는 동그란 얼굴을 하고 있다.
彼女は丸い顔をしている。
그녀는 둥근 안경을 쓰고 있어요.
彼女は丸い眼鏡をかけています。
그녀는 작고 동그란 얼굴을 하고 있다.
彼女は小さな丸い顔をしている。
그녀는 새로운 역할에 익숙해져 있어요.
彼女は新しい役割に慣れています。
그녀는 다양한 문화에 익숙합니다.
彼女は様々な文化に慣れています。
그녀는 새로운 환경에 익숙해져 있습니다.
彼女は新しい環境に慣れています。
그녀를 처음 보는데도 자꾸만 익숙했다.
彼女に初対面なのになぜか見慣れていた。
그녀는 소화 불량 때문에 약을 먹었어요.
彼女は消化不良のために薬を飲みました。
그녀의 다리에 피멍이 있어요.
彼女の脚に青あざがあります。
그녀는 머리가 아프다며 조퇴했어요.
彼女は頭が痛いと言って早退しました。
그녀는 고열로 숨이 거칠어요.
彼女は高熱で息が荒いです。
그녀는 항상 한밤중에 전화를 걸어 온다.
彼女はいつも真夜中に電話をかけてくる。
그녀는 고열로 일을 쉬었습니다.
彼女は高熱で仕事を休みました。
승인될 때까지 그녀는 계획을 수정했습니다.
承認されるまで、彼女はプランの修正を行いました。
그녀는 표결에서 반대표를 던졌습니다.
彼女は票決で反対票を投じました。
그녀는 새로운 정책을 표결하도록 요구했습니다.
彼女は新しい政策を票決するよう求めました。
그녀는 새 법안을 표결하는 것에 찬성했습니다.
彼女は新しい法案を票決することに賛成しました。
그녀는 법안에 찬성 입장을 보였습니다.
彼女は法案に賛成の立場を示しました。
그녀는 법안을 지지하고 있습니다.
彼女は法案を支持しています。
그녀의 호소를 심리하기 위해 특별한 법정이 마련되었습니다.
彼女の訴えを審理するために特別な法廷が設けられました。
그녀는 자신이 목격한 것을 증언했다.
彼女は自分の目撃したことを証言した。
그녀는 사건의 진상을 증언했다.
彼女は事件の真相を証言した。
그녀는 증언한 내용을 철회했다.
彼女は証言した内容を撤回した。
그녀는 사건에 대해 증언했다.
彼女は事件について証言した。
그녀는 증인으로 증언했습니다.
彼女は証人として証言しました。
그녀의 여죄가 의심되고 있습니다.
彼女の余罪が疑われています。
그녀는 표절하지 않고 자신의 재능을 믿고 있습니다.
彼女は盗作することなく、自分の才能を信じています。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>]
(51/126)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ