・ | 그녀는 술을 마시면 폭언하는 버릇이 있어. |
彼女は酒を飲むと暴言を吐く癖がある。 | |
・ | 그녀의 나쁜 술버릇 때문에 연인과 헤어졌다. |
彼女の酒癖の悪さが原因で、恋人と別れた。 | |
・ | 그의 나쁜 술버릇을 보고 그녀는 이별을 결심했다. |
彼の酒癖の悪さを見て、彼女は別れを決意した。 | |
・ | 그녀의 성실함은 그녀의 평판을 높였습니다. |
彼女の誠実さは彼女の評判を高めました。 | |
・ | 그녀는 신뢰할 수 있는 평판을 가지고 있습니다. |
彼女は信頼できる評判を持っています。 | |
・ | 그녀는 술을 마시면 바로 울음을 터뜨리는 버릇이 있다. |
彼女は酒を飲むとすぐに泣き出す癖がある。 | |
・ | 그녀는 금방이라도 울음을 터뜨릴 것 같았다. |
彼女は今にも泣き出しそうだった。 | |
・ | 그녀는 남친의 얼굴을 보자마자 울음을 터트렸다. |
彼女は彼氏の顔を見るなり泣き出しました。 | |
・ | 그녀의 창작품은 예술계에서 주목받고 있습니다. |
彼女の創作品は芸術界で注目されています。 | |
・ | 그녀의 창작품은 감동적입니다. |
彼女の創作品は感動的です。 | |
・ | 그녀는 자신이 만들어낸 창작품에 대해 애정과 정열이 넘쳤다. |
彼女は自分が作り出した創作品に対して愛情と情熱が溢れた。 | |
・ | 그녀는 전통적인 공예품을 계승하기 위해 노력하고 있습니다. |
彼女は伝統的な工芸品の継承に尽力しています。 | |
・ | 그녀는 훌륭한 공예품을 손수 만듭니다. |
彼女は素晴らしい工芸品を手作りします。 | |
・ | 그녀의 추상화는 독창적입니다. |
彼女の抽象画は独創的です。 | |
・ | 그녀는 추상화를 잘 그립니다. |
彼女は抽象画を描くのが得意です。 | |
・ | 그녀의 수채화는 생생합니다. |
彼女の水彩画は生き生きとしています。 | |
・ | 그녀는 수채화를 배우고 있습니다. |
彼女は水彩画を習っています。 | |
・ | 그녀는 일정을 일부 변경했다. |
彼女は日程を一部変更した。 | |
・ | 그녀는 밀착해서 이벤트의 모습을 기록했어요. |
彼女は密着してイベントの様子を記録しました。 | |
・ | 그녀는 인터뷰를 위해 준비를 하고 있습니다. |
彼女はインタビューに向けて準備をしています。 | |
・ | 그녀는 이번 대회를 앞두고 언론 인터뷰도 모두 사양할 정도로 큰 부담을 느꼈다. |
彼女は、今大会を控え、メディアのインタビューもすべて断るほど大きな負担を感じていた。 | |
・ | 그녀는 판정승으로 우승했어요. |
彼女は判定勝ちで優勝しました。 | |
・ | 그녀는 판정승으로 챔피언이 되었습니다. |
彼女は判定勝ちでチャンピオンになりました。 | |
・ | 그녀는 댄스팀에 입단하는 것에 흥분하고 있어요. |
彼女はダンスチームに入団することに興奮しています。 | |
・ | 그녀는 입단 테스트를 받았습니다. |
彼女は入団テストを受けました。 | |
・ | 그녀는 제 제안에 동의했습니다. |
彼女は私の提案に同意しました。 | |
・ | 그녀는 우리의 제안에 전적으로 동의했습니다. |
彼女は私たちの提案に全面的に賛成しました。 | |
・ | 그녀의 발레 발표회를 보러 갔어요. |
彼女のバレエ発表会を見に行きました。 | |
・ | 그녀의 발표회는 대성공이었어요. |
彼女の発表会は大成功でした。 | |
・ | 그녀의 댄스 발표회를 보러 갔어요. |
彼女のダンス発表会を見に行きました。 | |
・ | 그녀는 연극의 주역을 맡았습니다. |
彼女は演劇の主役を務めました。 | |
・ | 그녀는 쇼핑몰에서 옷을 골랐습니다. |
ショッピングモールの案内図を見ました。 | |
・ | 그녀는 쇼핑몰에서 쇼핑을 즐겼습니다. |
彼女はショッピングモールで買い物を楽しみました。 | |
・ | 그녀의 연주에 대한 함성이 공연장을 가득 채웠다. |
彼女の演奏に対する歓声が会場を満たした。 | |
・ | 그녀는 악기를 잘 연주합니다. |
彼女は楽器が得意です。 | |
・ | 그녀는 음악 프로듀서입니다. |
彼女は音楽プロデューサーです。 | |
・ | 그녀를 가장 만나고 싶은데 아직 만나지 못했다. |
彼女に一番会いたいのだが、まだ会うことができなかった。 | |
・ | 그녀는 나에게 그녀가 좋아하는 만화를 빌려주었다. |
彼女は私にお気に入りの漫画を貸してくれた。 | |
・ | 그녀는 새 차를 샀습니다. |
彼女は新しい車を買った。 | |
・ | 그녀는 조개껍질을 팔찌를 하고 있습니다. |
彼女は貝殻のブレスレットをしています。 | |
・ | 그녀는 신상을 사칭하고 있어요. |
彼女は素性を詐称しています。 | |
・ | 그녀는 경력을 사칭하고 있었어요. |
彼女は経歴を詐称していました。 | |
・ | 그녀는 협박에 맞섰습니다. |
彼女は脅迫に立ち向かいました。 | |
・ | 어리석은 말을 해서 그녀에게 상처를 주고 말았다. |
愚かなことを言って彼女を傷つけてしまった。 | |
・ | 그녀는 이런 잘못을 저지를 정도로 어리석은 사람이 아니다. |
彼女はこのようなミスを阻止するほどで、愚かな人ではない。 | |
・ | 그에게 도움을 구하다니 그녀는 어리석었다. |
彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。 | |
・ | 큰 배낭에 간단한 옷차림을 한 그녀는 한국을 여행 중인 것 같았습니다. |
大きなリュックサックに軽装をした彼女は韓国を旅行中のようでした。 | |
・ | 그녀는 꽃향기를 깊게 들이마신다. |
彼女は花の香りを深く吸い込む。 | |
・ | 그녀의 리더십이 조직을 비약하는 성장으로 이끌었다. |
彼女のリーダーシップが組織を飛躍する成長へと導いた。 | |
・ | 그녀의 아이디어가 프로젝트를 비약시켰다. |
彼女のアイデアがプロジェクトを飛躍するものにした。 |