【그녀】の例文_53

<例文>
그녀는 양동이의 손잡이를 잡았다.
彼女はバケツの取っ手を握った。
그녀는 양동이로 진흙을 운반했습니다.
彼女はバケツで泥を運びました。
그녀는 돌을 쥐고 던졌다.
彼女は石を握って投げた。
그녀는 꽃잎을 쥐고 냄새를 맡았다.
彼女は花びらを握って匂いを嗅いだ。
그녀는 리모컨을 쥐었다.
彼女はリモコンを握った。
그녀는 꽃다발을 쥐고 미소지었다.
彼女は花束を握って微笑んだ。
그녀는 스마트폰을 쥐고 사진을 찍었다.
彼女はスマホを握って写真を撮った。
그녀는 우산을 쥐고 걸었다.
彼女は傘を握って歩いた。
그녀는 지갑을 쥐고 놓지 않았다.
彼女は財布を握って離さなかった。
그녀는 펜을 움켜쥐었다.
彼女はペンを握りしめた。
그녀는 스마트폰을 꽉 쥐었다.
彼女はスマホをぎゅっと握った。
그녀는 펜을 움켜쥐었다.
彼女はペンを握りしめた。
그녀는 손수건을 움켜쥐었다.
그녀는 손수건을 움켜쥐었다.
그녀는 펜을 움켜쥐고 썼다.
彼女はペンを握り締めて書いた。
그녀는 분노로 종이를 움켜쥐고 그것을 쓰레기통에 버렸다.
彼女は怒りで紙を握りつぶし、それをゴミ箱に捨てた。
그녀는 겁에 질린 나머지 티켓을 움켜쥐었다.
彼女は恐れのあまり、チケットを握りつぶした。
그녀는 겁에 질린 나머지 티켓을 움켜쥐었다.
彼女は恐れのあまり、チケットを握りつぶした。
그녀는 짜증이 나서 펜을 움켜쥐었다.
彼女はイライラして、ペンを握りつぶした。
그녀는 빨대를 꽉 쥐고 마셨다.
彼女はストローをぎゅっと持って飲んだ。
그녀는 입을 꾹 다물고 아무 말도 하지 않았다.
彼女は口をきゅっと結んで何も言わなかった。
그녀는 모자를 꽉 눌러썼다.
彼女は帽子をぎゅっと被った。
그녀는 그의 팔을 꽉 잡았다.
彼女は彼の腕をぎゅっと掴んだ。
그녀는 쿠션을 꽉 껴안았다.
彼女はクッションをぎゅっと抱きしめた。
그녀는 목도리를 질끈 감았다.
彼女はマフラーをぎゅっと巻いた。
그녀는 앞치마의 끈을 질끈 묶었다.
彼女はエプロンの紐をぎゅっと結んだ。
그녀는 머리를 질끈 묶었다.
彼女は髪をぎゅっとまとめた。
확실히 그녀와 한 번 만난 적이 있습니다.
確かに彼女と一度会ったことがあります。
확실히 그녀는 미인입니다.
確かに彼女は美人です。
그녀는 무작정 예정을 취소했다.
彼女はむやみに予定をキャンセルした。
그녀는 무작정 친구를 찾아갔다.
彼女はむやみに友達を訪ねた。
그녀는 무작정 울기 시작했다.
彼女はむやみに泣き始めた。
그녀는 무작정 외출했다.
彼女はむやみに外出した。
그녀는 무작정 전화를 걸어왔다.
彼女はむやみに電話をかけてきた。
그녀는 기선을 제압하고 계획을 실행했다.
彼女は機先を制して計画を実行した。
그녀는 기선을 제압하고 제안을 내놓았다.
彼女は機先を制して提案を出した。
아니나 다를까, 그녀는 오지 않았다.
案の定、彼女は来なかった。
그녀는 아니나 다를까 반대했다.
彼女は案の定、反対した。
그녀의 방에는 많은 트로피가 있다.
彼女の部屋には多くのトロフィーがある。
그녀는 트로피를 가지고 돌아갔다.
彼女はトロフィーを持って帰った。
그녀는 트로피를 들어 올렸다.
彼女はトロフィーを高く掲げた。
그녀는 올림픽에서 금메달을 획득하고 개선한다.
彼女はオリンピックで金メダルを獲得し凱旋する。
그는 그녀와 해로하기 위해 노력을 아끼지 않는다.
彼は彼女と添い遂げるために努力を惜しまない。
그의 꿈은 그녀와 해로하는 것이다.
彼の夢は彼女と添い遂げることだ。
그는 그녀와 해로하기 위해 노력한다.
彼は彼女と添い遂げるために努力する。
그는 그녀와 해로할 각오를 했다.
彼は愛する人と添い遂げる覚悟がある。
그의 소원은 그녀와 해로하는 것이다.
彼は彼女と添い遂げる覚悟を決めた。
그녀와 평생 해로하겠다고 맹세했다.
彼女と一生添い遂げると誓った。
그녀는 자연의 아름다움을 체감하고 있다.
彼女は自然の美しさを体感している。
그녀는 계절의 변화를 체감하고 있다.
彼女は季節の移り変わりを体感している。
그녀는 가벼운 발걸음으로 방을 나갔다.
彼女は軽い足取りで部屋を出た。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>]
(53/126)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ