【그녀】の例文_60

<例文>
그녀는 작가가 되기를 열망하고 있다.
彼女は作家になることを熱望している。
그녀는 해외 유학을 열망하고 있다.
彼女は海外留学を熱望している。
그녀의 야심작은 완벽한 다큐멘터리다.
彼女の自信作は完璧なドキュメンタリーだ。
그녀는 가업을 발전시켰다.
彼女は家業を発展させた。
그녀의 스텝은 나긋나긋하게 리듬을 타고 있었다.
彼女のステップはしなやかにリズムに乗っていた。
그녀의 목소리는 나긋나긋하게 귀에 기분 좋게 울렸다.
彼女の声はしなやかに耳に心地よく響いた。
그녀의 미소는 나긋나긋하게 그의 마음을 따뜻하게 했다.
彼女の笑顔はしなやかに彼の心を温かくした。
그녀의 머리는 나긋나긋하게 바람에 나부끼고 있었다.
彼女の髪はしなやかに風になびいていた。
그녀의 신비한 미소가 사람들을 사로잡았다.
彼女の可思議な笑顔が人々を魅了した。
그녀의 연기는 완전히 감동적이었어요.
彼女の演技は完全に感動的でした。
그녀는 차로 도망친 남자를 추격하고 있어요.
彼女は車で逃げた男を追いかけています。
그녀는 작가가 되는 꿈을 단념했다.
彼女は作家になる夢を断念した。
그녀는 연애를 단념했다.
彼女は恋愛を断念した。
그녀는 이직을 단념했다.
彼女は転職を断念した。
그녀는 유학을 단념했다.
彼女は留学を断念した。
그녀를 심문하기 전에 증거를 수집한다.
彼女を尋問する前に証拠を集める。
그녀는 제 설명을 듣고 납득했어요.
彼女は私の説明を聞いて納得しました。
어렸을 때부터 그녀는 소설 쓰는 것에 관심이 있었다.
幼いころから彼女は小説を書くことに興味があった。
그녀는 완전히 성장했다.
彼女はすっかり成長した。
그녀는 그의 말을 믿지 않아요.
彼女は彼の話を信じません。
그녀를 믿다니 내가 엄청 바보였다.
彼女を信じるなんて、私はかなりの馬鹿だ。
그녀의 감정이 폭주했다.
彼女の感情が暴走した。
그녀는 마케팅을 잘한다.
彼女はマーケティングが得意だ。
그녀는 설계를 위탁받았다.
彼女は設計を委託された。
그녀의 웃음소리가 조용한 공원에 메아리친다.
彼女の笑い声が静かな公園にこだまする。
그녀는 가방 속을 더듬었다.
彼女はバッグの中を手探りした。
그녀는 손으로 더듬어 스위치를 찾았다.
彼女は手探りでスイッチを探した。
그녀는 바닥을 더듬었어요.
彼女は床を手探りしました。
그녀는 스위치를 더듬었다.
彼女はスイッチを手探りした。
그녀는 사진을 더듬어 옛날을 떠올렸다.
彼女は写真をたどって昔を思い出した。
그녀는 가족의 역사를 더듬었다.
彼女は家族の歴史をたどった。
그녀는 기억을 더듬었다.
彼女は記憶をたどった。
그녀는 말을 더듬을 때마다 초조해진다.
彼女はどもるたびに焦る。
그녀는 말을 더듬는 걸 고민하고 있다.
彼女はどもることに悩んでいる。
그녀는 질문에 말을 더듬었다.
彼女は質問にどもった。
그녀의 디자인은 매우 독창적이다.
彼女のデザインはとても独創的だ。
그녀에게는 이탈리아에서 디자인을 공부하는 오빠가 있다.
彼女にはイタリアでデザインを学んでいる兄がいます。
그녀의 설명은 단순하다.
彼女の説明は単純だ。
그녀에게 고백하기로 결정했어.
彼女に告白することに決めた。
그녀는 비관론을 부정했다.
彼女は悲観論を否定した。
그날 밤 너무 바빠서 그는 그녀에게 전화하지 않았다.
その日の晩とても忙しかったので、彼は彼女に電話しなかった。
아직 그녀에게 전화하지 않았지만 전화할 거예요.
まだ彼女に電話していませんが、電話するつもりです。
그녀에게 전화하라고 할게요.
彼女にかけ直せさせます。
그녀는 신비주의적인 사고방식을 가지고 있다.
彼女は神秘主義的な考え方を持っている。
그녀의 미소에는 신비가 있다.
彼女の微笑みには神秘がある。
그녀의 간드러진 목소리에 두근거린다.
彼女のなまめかしい声にドキドキする。
그녀는 간드러진 목소리로 이야기를 한다.
彼女はなまめかしい声で物語を語る。
그녀는 간드러진 목소리로 말한다.
彼女はなまめかしい声で話す。
그녀의 복장이 요염하다.
彼女の服装が艶かしい。
그녀의 입술이 요염하다.
彼女の唇が艶かしい。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>]
(60/147)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ