![]() |
・ | 그녀는 작가가 되기를 열망하고 있다. |
彼女は作家になることを熱望している。 | |
・ | 그녀는 해외 유학을 열망하고 있다. |
彼女は海外留学を熱望している。 | |
・ | 그녀의 야심작은 완벽한 다큐멘터리다. |
彼女の自信作は完璧なドキュメンタリーだ。 | |
・ | 그녀는 가업을 발전시켰다. |
彼女は家業を発展させた。 | |
・ | 그녀의 스텝은 나긋나긋하게 리듬을 타고 있었다. |
彼女のステップはしなやかにリズムに乗っていた。 | |
・ | 그녀의 목소리는 나긋나긋하게 귀에 기분 좋게 울렸다. |
彼女の声はしなやかに耳に心地よく響いた。 | |
・ | 그녀의 미소는 나긋나긋하게 그의 마음을 따뜻하게 했다. |
彼女の笑顔はしなやかに彼の心を温かくした。 | |
・ | 그녀의 머리는 나긋나긋하게 바람에 나부끼고 있었다. |
彼女の髪はしなやかに風になびいていた。 | |
・ | 그녀의 신비한 미소가 사람들을 사로잡았다. |
彼女の可思議な笑顔が人々を魅了した。 | |
・ | 그녀의 연기는 완전히 감동적이었어요. |
彼女の演技は完全に感動的でした。 | |
・ | 그녀는 차로 도망친 남자를 추격하고 있어요. |
彼女は車で逃げた男を追いかけています。 | |
・ | 그녀는 작가가 되는 꿈을 단념했다. |
彼女は作家になる夢を断念した。 | |
・ | 그녀는 연애를 단념했다. |
彼女は恋愛を断念した。 | |
・ | 그녀는 이직을 단념했다. |
彼女は転職を断念した。 | |
・ | 그녀는 유학을 단념했다. |
彼女は留学を断念した。 | |
・ | 그녀를 심문하기 전에 증거를 수집한다. |
彼女を尋問する前に証拠を集める。 | |
・ | 그녀는 제 설명을 듣고 납득했어요. |
彼女は私の説明を聞いて納得しました。 | |
・ | 어렸을 때부터 그녀는 소설 쓰는 것에 관심이 있었다. |
幼いころから彼女は小説を書くことに興味があった。 | |
・ | 그녀는 완전히 성장했다. |
彼女はすっかり成長した。 | |
・ | 그녀는 그의 말을 믿지 않아요. |
彼女は彼の話を信じません。 | |
・ | 그녀를 믿다니 내가 엄청 바보였다. |
彼女を信じるなんて、私はかなりの馬鹿だ。 | |
・ | 그녀의 감정이 폭주했다. |
彼女の感情が暴走した。 | |
・ | 그녀는 마케팅을 잘한다. |
彼女はマーケティングが得意だ。 | |
・ | 그녀는 설계를 위탁받았다. |
彼女は設計を委託された。 | |
・ | 그녀의 웃음소리가 조용한 공원에 메아리친다. |
彼女の笑い声が静かな公園にこだまする。 | |
・ | 그녀는 가방 속을 더듬었다. |
彼女はバッグの中を手探りした。 | |
・ | 그녀는 손으로 더듬어 스위치를 찾았다. |
彼女は手探りでスイッチを探した。 | |
・ | 그녀는 바닥을 더듬었어요. |
彼女は床を手探りしました。 | |
・ | 그녀는 스위치를 더듬었다. |
彼女はスイッチを手探りした。 | |
・ | 그녀는 사진을 더듬어 옛날을 떠올렸다. |
彼女は写真をたどって昔を思い出した。 | |
・ | 그녀는 가족의 역사를 더듬었다. |
彼女は家族の歴史をたどった。 | |
・ | 그녀는 기억을 더듬었다. |
彼女は記憶をたどった。 | |
・ | 그녀는 말을 더듬을 때마다 초조해진다. |
彼女はどもるたびに焦る。 | |
・ | 그녀는 말을 더듬는 걸 고민하고 있다. |
彼女はどもることに悩んでいる。 | |
・ | 그녀는 질문에 말을 더듬었다. |
彼女は質問にどもった。 | |
・ | 그녀의 디자인은 매우 독창적이다. |
彼女のデザインはとても独創的だ。 | |
・ | 그녀에게는 이탈리아에서 디자인을 공부하는 오빠가 있다. |
彼女にはイタリアでデザインを学んでいる兄がいます。 | |
・ | 그녀의 설명은 단순하다. |
彼女の説明は単純だ。 | |
・ | 그녀에게 고백하기로 결정했어. |
彼女に告白することに決めた。 | |
・ | 그녀는 비관론을 부정했다. |
彼女は悲観論を否定した。 | |
・ | 그날 밤 너무 바빠서 그는 그녀에게 전화하지 않았다. |
その日の晩とても忙しかったので、彼は彼女に電話しなかった。 | |
・ | 아직 그녀에게 전화하지 않았지만 전화할 거예요. |
まだ彼女に電話していませんが、電話するつもりです。 | |
・ | 그녀에게 전화하라고 할게요. |
彼女にかけ直せさせます。 | |
・ | 그녀는 신비주의적인 사고방식을 가지고 있다. |
彼女は神秘主義的な考え方を持っている。 | |
・ | 그녀의 미소에는 신비가 있다. |
彼女の微笑みには神秘がある。 | |
・ | 그녀의 간드러진 목소리에 두근거린다. |
彼女のなまめかしい声にドキドキする。 | |
・ | 그녀는 간드러진 목소리로 이야기를 한다. |
彼女はなまめかしい声で物語を語る。 | |
・ | 그녀는 간드러진 목소리로 말한다. |
彼女はなまめかしい声で話す。 | |
・ | 그녀의 복장이 요염하다. |
彼女の服装が艶かしい。 | |
・ | 그녀의 입술이 요염하다. |
彼女の唇が艶かしい。 |