・ | 그들의 밀접한 협력으로 프로젝트는 성공했습니다. |
彼らの密接な協力により、プロジェクトは成功しました. | |
・ | 그들은 프로젝트에 대해 전면적인 협력을 표명했다. |
彼らはプロジェクトに対して全面的協力を表明した。 | |
・ | 그들의 우호적인 관계는 장기간 계속되고 있다. |
彼らの友好的な関係は長期間続いている。 | |
・ | 그들 사이에는 우호적인 분위기가 감돌았다. |
彼らの間には友好的な雰囲気が漂っていた。 | |
・ | 어르신들은 우리에게 소중한 자산이고, 그들의 존재가 우리의 삶을 풍요롭게 합니다. |
年配の方々は、私たちにとっての大切な資産であり、彼らの存在が私たちの生活を豊かにします。 | |
・ | 어르신들은 우리 사회에서 존중받고 그들의 목소리가 소중히 여겨져야 합니다. |
年配の方々は、私たちの社会において尊重され、彼らの声が大切にされるべきです。 | |
・ | 어르신들은 우리에게 존경할 만한 존재이며, 그들의 경험과 지혜에 감사하고 있습니다. |
年配の方々は、私たちにとって尊敬すべき存在であり、彼らの経験と知恵に感謝しています。 | |
・ | 그들의 정체를 쫓다. |
彼らの正体を突き止める。 | |
・ | 그들은 보통 자전거로 등교합니다. |
彼らは普段自転車で登校します。 | |
・ | 그들은 통학 중에 음악을 듣고 있습니다. |
彼らは通学中に音楽を聴いています。 | |
・ | 그들은 버스를 이용해서 통근합니다. |
彼らはバスを使って通勤します。 | |
・ | 그들은 간식으로 과자를 사러 편의점에 갑니다. |
彼らはおやつにお菓子を買いにコンビニに行きます。 | |
・ | 그들은 소풍을 갈 때 항상 과자를 가지고 갑니다. |
彼らはピクニックに行くときにいつもお菓子を持っていきます。 | |
・ | 그들은 지역 행사에서 그들의 새로운 앱을 광고하고 있습니다. |
彼らは、地元のイベントで彼らの新しいアプリを広告しています。 | |
・ | 그들은 지역 커뮤니티 센터에서 이벤트를 광고하고 있습니다. |
彼らは地元のコミュニティセンターでイベントを広告しています。 | |
・ | 그들은 지역 신문에서 특별 세일을 광고하고 있습니다. |
彼らは地元の新聞で特別セールを広告しています。 | |
・ | 그들은 신제품을 광고하고 있습니다. |
彼らは新製品を広告しています。 | |
・ | 그들은 대중 매체의 보도에 대해 성명을 발표했습니다. |
彼らは、マスメディアの報道に対して声明を発表しました。 | |
・ | 그들은 대중 매체를 통해 전 세계 시청자들에게 어필하고 있습니다. |
彼らはマスメディアを通じて、世界中の視聴者にアピールしています。 | |
・ | 그들의 히트곡은 다양한 세대에게 사랑받고 있습니다. |
彼らのヒット曲は、様々な世代に愛されています。 | |
・ | 그들의 히트곡은 영화 사운드 트랙에도 사용되었습니다. |
彼らのヒット曲は、映画のサウンドトラックにも使用されました。 | |
・ | 그들의 최신 앨범에는 수많은 히트곡이 수록되어 있습니다. |
彼らの最新のアルバムには数々のヒット曲が収録されています。 | |
・ | 그들은 다큐멘터리 장르의 영화를 제작하고 있습니다. |
彼らは、ドキュメンタリージャンルの映画を制作しています。 | |
・ | 그들은 주간지 독자들에게 정기적인 독자 선물을 제공하고 있습니다. |
彼らは週刊誌の読者に、定期的な読者プレゼントを提供しています。 | |
・ | 그들은 주간지 독자들에게 최신 뉴스와 주제를 제공하고 있습니다. |
彼らは週刊誌の読者に、最新のニュースやトピックを提供しています。 | |
・ | 그들은 월간지 독자의 목소리에 귀를 기울이고 콘텐츠 개선에 힘쓰고 있습니다. |
彼らは月刊誌の読者の声に耳を傾け、コンテンツの改善に取り組んでいます。 | |
・ | 그들은 월간지 독자들에게 투고된 사진과 에세이를 게재하고 있습니다. |
彼らは月刊誌の読者に、投稿された写真やエッセイを掲載しています。 | |
・ | 그들은 월간지 독자들의 피드백을 바탕으로 콘텐츠를 개선하고 있습니다. |
彼らは月刊誌の読者のフィードバックに基づいて、コンテンツを改善しています。 | |
・ | 그들은 그 월간지의 독자층을 넓히기 위해 새로운 콘텐츠를 개발하고 있습니다. |
彼らはその月刊誌の読者層を広げるために新しいコンテンツを開発しています。 | |
・ | 저는 그들의 유튜브 채널을 구독하고 있습니다. |
私は彼らのYouTubeチャンネルを購読しています。 | |
・ | 그들은 그 온라인 매거진을 구독하고 있습니다. |
彼らはそのオンラインマガジンを購読しています。 | |
・ | 그들은 그 유료 서비스를 구독하고 있습니다. |
彼らはその有料サービスを購読しています。 | |
・ | 그들은 그 메일 뉴스레터를 구독하고 있습니다. |
彼らはそのメールニュースレターを購読しています。 | |
・ | 저자는 독자에게 깊은 통찰을 줌으로써 그들을 끌어당깁니다. |
著者は読者に深い洞察を与えることで彼らを惹きつけます。 | |
・ | 그들은 다음 단계를 위해 제안을 준비하고 있습니다. |
彼らは次のステップに向けて提案を準備しています。 | |
・ | 그들은 그 안을 보다 자세히 검토하기 위해 일시적으로 보류했습니다. |
彼らはその案をより詳しく検討するために一時的に棚上げしました。 | |
・ | 그들은 논의를 종료하고 그 안건을 보류하는 것에 동의했습니다. |
彼らは議論を終了し、その案件を棚上げすることに同意しました。 | |
・ | 그들은 그의 배가 항구를 떠나는 것을 배웅했습니다. |
彼らは彼の船が港を出るのを見送りました。 | |
・ | 결국 그들은 그 안을 보류하기로 했습니다. |
結局、彼らはその案を棚上げすることにしました。 | |
・ | 최종적으로 그들은 그 건물을 완성할 수 있었습니다. |
最終的に、彼らはその建物を完成させることができました。 | |
・ | 그들은 공원을 왔다 갔다 하면서 즐거운 하루를 보냈어요. |
彼らは公園を行ったり来たりしながら、楽しい一日を過ごしました。 | |
・ | 그들은 종교적 기도로 평화와 행복을 추구합니다. |
彼らは宗教的な祈りで平和と幸福を求めます。 | |
・ | 그들의 의견 차이로 대립이 생겼다. |
彼らの意見の相違から対立が生じた。 | |
・ | 그들은 이상과 현실 사이에서 갈등하고 있다. |
彼らは理想と現実の間で葛藤している。 | |
・ | 그들은 이상과 현실 사이에서 갈등하고 있다. |
彼らは理想と現実の間で葛藤している。 | |
・ | 그들은 전진하기 위해 새로운 전략을 채택했습니다. |
彼らは前進するために新しい戦略を採用しました。 | |
・ | 사랑하는 사람이 떠나도 그들의 존재는 우리 마음에 영구히 남습니다. |
愛する人が去っても、彼らの存在は私たちの心に永久に残ります。 | |
・ | 그들은 공통의 흥미를 가지고 있었다. |
彼らは共通の興味を持っていた。 | |
・ | 그들은 강에 그물을 치고 물고기를 잡으려고 합니다. |
彼らは川に網を張って、魚を捕まえようとしています。 | |
・ | 그들은 장래 계획에 대해 이견을 보이고 있다. |
彼らは将来の計画について異見を示している。 |