【그리다】の例文_2

<例文>
매직펜을 사용해서 컬러풀한 그림을 그렸습니다.
マジックペンを使って、カラフルな図を描きました。
노트는 글씨를 쓰거나 그림을 그릴 수 있게 흰 종이를 묶은 책이다.
ノートは文字を書いたり、絵が描けるように白紙を束ねた本だ。
분필로 도형을 그리면 시각적으로 알기 쉬워집니다.
チョークで図形を描くと、視覚的にわかりやすくなります。
분필을 사용해서 그림이나 표를 칠판에 그렸습니다.
チョークを使って、図や表を黒板に描きました。
상에는 그리운 맛의 가정식이 듬뿍 담겨 있습니다.
お膳には、懐かしい味の家庭料理がたっぷりと盛り付けられています。
자로 프로젝트 설계도를 그렸습니다.
定規で、プロジェクトの設計図を描きました。
자로 도형을 정확하게 그렸습니다.
定規で、図形を正確に描きました。
제사상을 통해 돌아가신 분을 그리워합니다.
法事のお膳を通じて、亡くなった方を偲びます。
만화나 일러스트는 필기용 샤프펜슬로도 그릴 수 있습니다.
漫画やイラストは筆記用のシャープペンシルでも描く事はできます。
새로운 작품은 젊은이들의 꿈과 열정, 사랑과 우정을 그렸다.
新しい作品は若者達の夢と熱情、愛と友情と描いた。
반지하 작업실에서 그림을 그리고 있습니다.
半地下のアトリエで絵を描いています。
뒤뜰에는 바비큐를 위한 숯불 그릴이 있어 주말에는 가족과 함께 바비큐를 즐깁니다.
裏庭にはバーベキューのための炭火グリルがあり、週末には家族でバーベキューを楽しんでいます。
영정을 바라보며 조용히 고인을 그리워했습니다.
遺影を見つめながら、静かに故人を偲びました。
고인을 그린 초상화나 사진을 영정이라고 한다.
故人を描いた肖像画や写真を遺影という。
고인을 그리워하며 조용히 그의 유품을 정리했습니다.
故人を偲び、静かに彼の遺品を整理しました。
그를 그리워하며 조용히 기도합니다.
彼のことを偲び、静かに祈りを捧げます。
전쟁에서 돌아가신 사람들을 그리워하여, 전쟁기념비가 각지에서 건립되었다.
戦争で亡くなった人々を偲んで戦争記念碑が各地に建立された。
간절히 그리워했던 사람을 드디어 만났다.
切実に懐かしかった人にやっと会った。
여자 친구를 그리워하다.
彼女を恋しがる。
고인을 그리워하다.
こじんをしのぶ。
모국을 그리워하다.
母国を慕う。
여가 활동의 일환으로 매주 그림을 그리고 있습니다.
余暇活動の一環として、毎週絵を描いています。
효심이 깊은 아이가 부모를 사모하는 표정을 그렸다.
親孝行な子が親を思慕する表情を描いた。
소화기란 식사를 한 후 소화, 흡수 그리고 저장을 담당하는 소중한 장기이다.
消化器とは、食事を食べた後、消化・吸収、貯蔵を担う大切な臓器である。
아이들은 형형색색의 크레파스로 그림을 그리고 있습니다.
子供たちは色とりどりのクレヨンで絵を描いています。
손자가 요즘 그림 그리는 것을 좋아해요.
孫が最近、絵を描くのが好きです。
동생이 그린 그림을 보여줬어요.
弟が描いた絵を見せてもらいました。
오누이는 어렸을 때 사진을 보고 그리워해요.
兄と妹が幼い頃の写真を見て懐かしんでいます。
친정엄마가 만든 과자가 그리워요.
実家の母が作ったお菓子が懐かしいです。
역함수를 사용해서 그래프를 그렸습니다.
逆関数を使ってグラフを描きました。
삼각 함수 그래프를 그렸습니다.
三角関数のグラフを描きました。
도면에 대각선을 그렸습니다.
図面に対角線を描きました。
나무껍질이 아름다운 무늬를 그리고 있습니다.
木肌が美しい模様を描いています。
아이브로우 펜슬 그리는 방법에 팁이 있으면 알려주세요.
アイブロウ・ペンシルの描き方でコツがあれば教えてください。
아이라인은 단숨에 그리는 게 중요해요.
アイラインは一気に引くことが大事です。
그릴 석쇠를 그릴 브러쉬로 깨끗하게 한다.
グリルの焼き網をグリルブラシできれいにする。
바비큐 그릴의 석쇠를 브러시로 닦는다.
バーベキューグリルの焼き網をブラシで磨く。
실루엣 라인이 아름다운 곡선을 그리고 있어요.
シルエットのラインが、美しい曲線を描いています。
이 단편 소설은 일상의 소소한 사건을 그리고 있습니다.
この短編小説は、日常のささやかな出来事を描いています。
삽화가가 어린이용 그림책을 그렸습니다.
イラストレーターが子ども向けの絵本を描きました。
삽화가가 새로운 캐릭터를 그렸습니다.
イラストレーターが新しいキャラクターを描きました。
그의 문학 작품은 삶의 고뇌와 희망을 그리고 있다.
彼の文学作品は、人生の苦悩と希望を描いている。
이 대하소설은 시대를 초월한 장대한 이야기를 그리고 있다.
この大河小説は、時代を超えた壮大な物語を描いている。
실명으로 만화를 그리는 것이 좋을지 필명을 사용하는 것이 좋을지 고민이 많았습니다.
実名で漫画を描くのが良いのか、ペンネームを使ったほうが良いのかで結構迷いました。
그녀의 픽션은 환상적인 세계를 그리고 있다.
彼女のフィクションは、幻想的な世界を描いている。
그 창작물은 미래를 그린 것이다.
その創作物は未来を描いたものだ。
칭기스칸은 변방의 유목민을 이끌고 그리스 알렉산더 대왕을 뛰어넘는 대제국을 건설했다.
チンギス・カンは、辺境の遊牧民を率いてギリシャのアレキサンダー大王を超える大帝国を建設した。
그녀는 장대한 우주의 모험을 그린 SF 소설을 쓰고 있다.
彼女は壮大な宇宙の冒険を描いたSF小説を書いている。
그는 미래 세계를 그린 공상 과학 소설을 집필하고 있다.
彼は未来の世界を描いたSF小説を執筆している。
이 프로그램은 노부부의 변치 않는 사랑을 그린 감동스런 다큐멘터리입니다.
この番組は、老夫婦の変わらぬ愛を描いた感動のドキュメンタリーです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(2/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ