【기지】の例文

<例文>
수익금을 공평하게 나누어야 불만이 생기지 않는다
収益金を公平に分ければ不満は生まれない。
미군 기지에 아프가니스탄 난민을 임시 수용을 고려하고 있다.
米軍基地へのアフガニスタン難民の臨時収容を考慮している。
시골뜨기지만 도시에도 익숙해졌어요.
田舎者だけれど、都会にも馴染んできました。
그는 시골뜨기지만 소박한 매력이 있어요.
彼は田舎者ですが、素朴な魅力があります。
시골뜨기라고 업신여기지 마라.
いなかっぺだからってバカにするな。
비듬이 생기지 않도록 두피를 잘 관리하고 있습니다.
フケが出ないように、頭皮をしっかりケアしています。
바로 아이를 갖게 되어, 신혼 생활도 제대로 즐기지 못했다.
すぐに子供をもつことになり、新婚生活を満足に楽しむことができなかった。
이 와이셔츠는 세탁해도 주름이 잘 생기지 않아요.
このワイシャツは、洗濯してもシワになりにくいです。
접시를 한꺼번에 옮기지 마세요.
お皿をまとめて運ばないでください。
지금은 힘든 시기지만, 사람 팔자 시간 문제다고 믿어.
今は大変な時期だけど、人の運命は時間の問題だと信じている。
이 문제 해결하는 건 누워서 떡 먹기지, 걱정 마.
この問題を解決するのは寝ていて餅を食べるくらい簡単だから、心配しないで。
그 일을 해내는 건 누워서 떡 먹기지.
その仕事をこなすのは、寝ていて餅を食べるくらい簡単さ。
소란이 생기지 않도록 주의하겠습니다.
騒ぎにならないように注意します。
빨리 말리면 곰팡이가 잘 생기지 않아요.
早めに乾かすと、カビが生えにくくなります。
부츠 지퍼가 잠기지 않아요.
ブーツのチャックが閉まりません。
초기 증기선은 범선을 이기지 못했다.
初期の蒸気船は帆船に勝てなかった。
의욕이 생기지 않는 무기력 상태에서 탈출하다.
やる気が出ない無気力状態を脱出する。
가난한 사람을 업신여기지 마!
貧乏な人を見くびるな。
본심을 숨기지 말고 솔직하게 이야기합시다.
本音を隠さず、正直に話し合いましょう。
속마음을 숨기지 말고 들려주세요.
本音を隠さずにお聞かせください。
그녀는 항상 자신의 속마음을 숨기지 않고 이야기해요.
彼女はいつも自分の本音を隠さずに話します。
그들은 무전기를 사용하여 원격지 기지와 연락을 취했습니다.
彼らは無線機を使って遠隔地の基地と連絡を取りました。
문이 제대로 닫히지 않으면 잠기지 않을 수 있습니다.
ドアが正しく閉まらないと、ロックされないことがあります。
그는 사생아라는 것을 숨기지 않았어요.
彼は私生児であることを隠していません。
부하에게 지시해도 행동으로 옮기지 않아 난처하다.
部下に指示しても、行動に移さず困っている。
해를 넘기지 않고 당국의 승인이 나왔다.
年を越さずに当局の承認が出てきた
포도나무에 해충이 생기지 않도록 하고 있습니다.
ブドウの木に害虫が付かないようにしています。
보풀이 생기지 않는 소재를 선택하는 것이 요령입니다.
毛玉ができない素材を選ぶのがコツです。
보풀이 생기지 않도록 주의하고 있습니다.
毛玉がつかないように注意しています。
보풀이 잘 생기지 않는 세제를 사용하고 있습니다.
毛玉ができにくい洗剤を使っています。
이 가디건은 보풀이 잘 생기지 않아요.
このカーディガンは毛玉ができにくいです。
보풀이 생기지 않도록 관리했습니다.
毛玉ができないようにケアしました。
원고는 피고에 대한 분노를 숨기지 않았다.
原告は被告に対する憤りを隠さなかった。
기미가 생기지 않도록 선크림을 발랐어.
シミができないように日焼け止めを塗った。
찌꺼기가 생기지 않도록 주스를 잘 걸러줍니다.
かすが出ないように、ジュースをしっかり濾します。
그녀는 실연의 상처를 이기지 못하고 괴로워한 나머지 회사를 그만두었다.
失恋の傷に絶えられず思い苦しんだ挙げ句の末、会社を辞めた。
적의 기지를 향해 진군하다.
敵の基地に向けて進軍する。
초토화함으로써 적에게 아무것도 남기지 않았다.
焦土化することで敵に何も残さなかった。
그의 임무는 적 기지를 섬멸하는 것이다.
彼のミッションは敵基地を殲滅することだ。
지휘관은 적의 기지를 섬멸할 계획을 짰다.
指揮官は敵の基地を殲滅する計画を練った。
내용물을 남기지 않고 짜내다.
中身を残さず絞り出せる。
끼니를 잘 챙기지 않는 아들이 늘 걱정입니다.
食事をきちんと摂らない息子が常に心配です。
그 사실이 믿기지 않았다.
その事実が信じられなかった。
그의 얼굴은 나이가 믿기지 않는 동안이다.
彼の顔は年齢が信じられない童顔だ。
부대가 기지로 귀환했다.
部隊が基地に帰還した。
레이더에서 중요한 기지가 발견되었다.
レイダーで重要な基地が発見された。
레이더 기지를 폭파했다.
レイダーの基地を爆破した。
군사 기지에서 난이 일어났다.
軍事基地で乱が起きた。
자주포가 기지로 돌아왔습니다.
自走砲が基地に戻ってきました。
자극이 없어서 왠지 의욕이 생기지 않는다.
刺激がなくて、何だかやる気が出ない 。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ