・ | 컵을 씻어서 깨끗하게 했어요. |
コップを洗ってきれいにしました。 | |
・ | 화장실은 깨끗이 치워져 있다. |
トイレは綺麗に片付けてある。 | |
・ | 세면장은 깨끗이 치워져 있다. |
洗面所は綺麗に片付けてある。 | |
・ | 그녀는 책상 위를 깨끗이 정리하고 있었다. |
彼女は机の上を綺麗に片付けていた。 | |
・ | 집안은 깨끗이 정리되어 있다. |
家の中は綺麗に片付けてある。 | |
・ | 깨끗이 패배를 인정한 선수의 모습은 정말 멋있었다. |
潔く負けを認めた選手の姿は本当にかっこよかった。 | |
・ | 깨끗이 사과하다. |
潔く謝る。 | |
・ | 깨끗이 포기하다. |
潔く諦める。 | |
・ | 그녀는 노트를 깨끗이 써서 보기 편하다. |
彼女のノートはきれいに書かれていて見やすい。 | |
・ | 방을 깨끗이 청소해 주세요. |
部屋をきれいに掃除にしてください。 | |
・ | 태양광 발전은 깨끗하고 지속 가능한 에너지원이다. |
太陽光発電は清潔で持続可能なエネルギー源だ。 | |
・ | 안전하고 깨끗한 숙소를 선택하는 것이 중요합니다. |
安全で清潔な宿泊先を選ぶことが重要です。 | |
・ | 전쟁터에서는 위생병이 깨끗한 물과 식량의 공급을 확보합니다. |
戦地では衛生兵が清潔な水と食料の供給を確保します。 | |
・ | 스펀지를 사용하여 창틀을 닦아서 깨끗하게 했어요. |
スポンジを使って窓枠を拭いてきれいにしました。 | |
・ | 스펀지를 사용해서 가스레인지를 깨끗하게 했어요. |
スポンジを使ってガスレンジをきれいにしました。 | |
・ | 표백제를 사용해서 하얀 이불을 깨끗하게 했어요. |
漂白剤を使って白い布団をきれいにしました。 | |
・ | 풀을 제거하고 정원을 깨끗하게 했어요. |
草を取り除いて、庭をきれいにしました。 | |
・ | 공기가 깨끗하지 않으면 무지개가 만들어지기 어렵다. |
空気がきれいでなければ虹ができにくい。 | |
・ | 치약은 입안을 깨끗하고 건강한 상태로 유지합니다. |
歯磨き粉は口の中を清潔で健康な状態に保ちます。 | |
・ | 닭고기는 속까지 깨끗이 씻은 후 꼬리와 지방을 제거합니다. |
鶏肉は、中までキレイに洗った後、尻尾と脂肪を除去します。 | |
・ | 도마를 항상 깨끗하게 씻다. |
まな板を常にきれいに洗う。 | |
・ | 그는 정원 도랑을 깨끗이 청소했습니다. |
彼は庭の溝をきれいに掃除しました。 | |
・ | 그릇을 깨끗이 닦아 찬장에 넣었다. |
器をきれいに磨いて、食器棚に入れた。 | |
・ | 레이크로 모래사장을 깨끗이 하다. |
レーキで砂浜をきれいにする。 | |
・ | 호미를 이용해 잡초를 제거하면 정원이 깨끗해진다. |
草取り鎌を使って雑草を取り除くと、庭がすっきりする。 | |
・ | 자신의 잘못을 깨끗이 인정하고 피해자에게 사죄하다. |
自らの過ちを潔く認め、被害者へ謝罪する。 | |
・ | 차제에 깨끗이 절교하다. |
この際、きっぱりと絶交する。 | |
・ | 거리가 깨끗해서 기분이 상쾌하다. |
道がきれいで気分が爽快だ。 | |
・ | 상류역의 수원은 맑고 물빛이 깨끗합니다. |
上流域の水源は清澄で、水の色がきれいです。 | |
・ | 우물물은 깨끗한 맛이 난다. |
井戸の水はきれいな味わいがする。 | |
・ | 우물물은 매우 깨끗합니다. |
井戸の水はとても清潔です。 | |
・ | 강물은 맑고 깨끗합니다. |
川の水は澄んでいて清潔です。 | |
・ | 수영장의 물을 깨끗하게 유지하기 위해 필터를 정기적으로 청소합니다. |
プールの水をきれいに保つために、フィルターを定期的に清掃します。 | |
・ | 톳에는 뼈를 튼튼하게 하는 칼슘이나 장을 깨끗하게 하는 식유섬유가 듬뿍 들어 있어요. |
ひじきには、骨を強くするカルシウムや腸を綺麗にする食物繊維が、たっぷり含まれています。 | |
・ | 출입구는 항상 깨끗하게 유지됩니다. |
出入口は常に綺麗に保たれています。 | |
・ | 가죽 구두를 닦아 깨끗하게 유지합니다. |
革靴を磨いてきれいに保ちます。 | |
・ | 그의 차림새는 언제나 깨끗하고 단정하다. |
彼の身だしなみはいつも清潔で整然としている。 | |
・ | 그는 항상 깨끗하고 단정한 차림새에 유의하고 있다. |
彼は常に清潔で整った身だしなみを心がけている。 | |
・ | 이 주택지에는 녹음이 풍부하고 공기가 깨끗합니다. |
この住宅地には緑が豊かで空気がきれいです。 | |
・ | 친구가 오늘 집으로 놀러 온다기에 방을 깨끗이 치웠어요. |
友達が今日家に遊びに来ると言うので部屋をきれいに片付けました。 | |
・ | 외관은 다소 낡았지만 안은 즉시 입주 가능할 정도로 깨끗합니다. |
外観は多少古びているものの、中は即時入居可能なほど綺麗です。 | |
・ | 흰색은 신뢰감이나 청결감과 같은 깨끗한 인상을 준다. |
白色は信頼感や清潔感といったクリーンなイメージを与える。 | |
・ | 날씨가 좋은 맑은 날에는 하늘은 깨끗한 파란색으로 보입니다. |
天気の良い晴れた日には,空はきれいな青色に見えます。 | |
・ | 그 방은 치워도 치워도 전혀 깨끗해지지 않았다. |
その部屋は、片付けても片付けても、一向にきれいにならなかった。 | |
・ | 방을 깨끗이 치우다. |
部屋を綺麗に片づける。 | |
・ | 방을 깨끗하게 정리하다. |
部屋をきれいに片付ける。 | |
・ | 남편과 합의 이혼으로 깨끗이 이혼했다. |
夫と協議離婚できれいに分かれた。 | |
・ | 수초는 수조 안의 물을 깨끗하게 해준다. |
水草は水槽内の水を綺麗にしてくれる。 | |
・ | 포토샵으로 인물의 피부를 깨끗하게 보정하다. |
photoshopで人物の肌をキレイに補正する。 | |
・ | 손을 깨끗하게 씻읍시다. |
手をきれいに洗いましょう。 |
1 2 |