【깨끗하다】の例文

<例文>
식기를 깨끗이 닦고 있어요.
食器をきれいに磨いています。
봇물이 깨끗합니다.
堰の水がきれいです。
화이트보드를 사용한 후에는, 깨끗하게 지워 두는 것이 중요합니다.
ホワイトボードを使った後は、きれいに消しておくことが大切です。
화이트보드 지우개를 사용하면 깨끗하게 지울 수 있습니다.
ホワイトボードの消しゴムを使うと、きれいに消せます。
관상어 수조를 깨끗이 청소했습니다.
観賞魚の水槽をきれいに掃除しました。
어항의 물은 깨끗하게 유지되고 있습니다.
金魚鉢の水がきれいに保たれています。
굴 양식에는 매우 깨끗한 해수가 필요하다.
カキの養殖には非常にきれいな海水が必要だ。
차량 내장이 깨끗합니다.
車両の内装が綺麗です。
소화전 주위를 깨끗하게 유지하는 것이 중요합니다.
消火栓の周りをきれいに保つことが大切です。
소금쟁이가 서식하는 연못의 물은 깨끗합니다.
アメンボが生息する池の水がきれいです。
접시를 깨끗이 닦아주세요.
お皿をきれいに拭いてください。
접시 뒷면도 깨끗이 닦아주세요.
お皿の裏もきれいに拭いてください。
손을 깨끗하게 씻읍시다.
手をきれいに洗いましょう。
밥을 먹기 전에는 손을 깨끗이 씻으세요.
ご飯を食べる前には、手をきれいに洗って下さい。
수초는 수조 안의 물을 깨끗하게 해준다.
水草は水槽内の水を綺麗にしてくれる。
날씨가 좋은 맑은 날에는 하늘은 깨끗한 파란색으로 보입니다.
天気の良い晴れた日には,空はきれいな青色に見えます。
그녀는 언제나 깨끗한 차림으로 다닌다.
彼女はいつもきれいな服装をしている。
흰색은 신뢰감이나 청결감과 같은 깨끗한 인상을 준다.
白色は信頼感や清潔感といったクリーンなイメージを与える。
식탁을 깨끗이 닦았어요.
食卓をきれいに拭きました。
테이프의 점착력을 높이기 위해 표면을 깨끗하게 했습니다.
テープの粘着力を高めるために、表面をきれいにしました。
용지 품질이 높기 때문에, 인쇄물이 깨끗하게 완성됩니다.
用紙の品質が高いため、印刷物がきれいに仕上がります。
양면테이프를 붙이기 전에 표면을 깨끗하게 해 주세요.
両面テープを貼る前に、表面をきれいにしてください。
이 딱풀은 투명하고 마감이 깨끗합니다.
このスティックのりは、クリアで仕上がりがきれいです。
수정액으로 잘못 쓴 부분을 깨끗이 고쳤어요.
修正液で書き間違えた部分をきれいに直しました。
클리어 파일을 사용하여 중요한 서류를 깨끗하게 보관합니다.
クリアファイルを使って、重要な書類をきれいに保管します。
분유를 만들 때는 반드시 깨끗한 물을 사용합니다.
粉ミルクを作る際には、必ず清潔な水を使用しましょう。
분유를 섞기 위한 깨끗한 젖병을 준비해 주세요.
粉ミルクを混ぜるための清潔な哺乳瓶を準備してください。
젖병은 물로 씻은 후 깨끗이 소독해야 한다.
哺乳瓶は水で洗ったあと、綺麗に消毒しなければならない。
자동차의 흠집을 복구하고 도장도 깨끗하게 해 주었습니다.
車の傷を修復し、塗装も綺麗にしてもらいました。
도장 공사가 끝나고 집이 깨끗해졌어요.
塗装工事が終わり、家がきれいになりました。
벽지의 더러움을 깨끗이 닦아내 주세요.
壁紙の汚れをきれいに拭き取ってください。
연말에는 대청소를 하고 집을 깨끗하게 합니다.
年末には大掃除をして家を清めます。
외관은 낡았지만 안은 아주 깨끗합니다.
外観は古びていますが、中はとても綺麗です。
겉을 깨끗이 닦아주세요.
表面をきれいに磨いてください。
호텔 방이 아주 깨끗했어요.
ホテルの部屋がとても清潔でした。
그는 정원 도랑을 깨끗이 청소했습니다.
彼は庭の溝をきれいに掃除しました。
빨판을 사용할 때는, 깨끗한 표면에 설치해 주세요.
吸盤を使うときは、きれいな表面に取り付けてください。
낙엽수 잎을 모아 정원을 깨끗하게 했습니다.
落葉樹の葉を集めて、庭をきれいにしました。
깨끗한 파우더룸에서 안심하고 화장을 할 수 있었습니다.
清潔なパウダールームで、安心してお化粧ができました。
파우더룸에는 깨끗한 수건이 준비되어 있습니다.
パウダールームには、清潔なタオルが用意されています。
클렌징 폼을 사용하면 모공의 더러움을 깨끗하게 제거할 수 있습니다.
洗顔フォームを使うことで、毛穴の汚れがきれいに取れます。
쑥팩을 사용하기 전에 피부를 깨끗하게 씻습니다.
よもぎパックを使用する前に、肌をきれいに洗います。
라커룸은 깨끗하고 쾌적합니다.
ロッカールームは清潔で快適です。
매일 깨끗하게 면도를 하고 있습니다.
毎日、きれいに髭を剃るようにしています。
피부결을 깨끗하면 자연스러운 윤기가 납니다.
肌のキメが整うと、自然なツヤ感が出ます。
피부결이 깨끗하면 화장이 잘 됩니다.
肌のキメが整うと、化粧ノリが良くなります。
피부결이 깨끗하다.
キメを整える。
그릴 석쇠를 그릴 브러쉬로 깨끗하게 한다.
グリルの焼き網をグリルブラシできれいにする。
이 컵은 깊어서 브러시를 이용해 깨끗이 닦아줘야 한다.
このカップはブラシを利用して、きれいに磨かなければならない。
새로운 면도날로 깨끗하게 수염이 깎였습니다.
新しいカミソリの刃で、キレイにヒゲが剃れました。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ