・ | 김떡순을 다 같이 나눠 먹는 건 즐거워요. |
キムトクスンをみんなで分けて食べるのは楽しい。 | |
・ | 골고루 나눠놓을게요. |
まんべんなく掃除をしました。 | |
・ | 술값을 가게에서 나눠서 내기로 했어요. |
飲み代をお店で分けて支払うことにしました。 | |
・ | 술값을 나눠서 계산해 주시겠어요? |
飲み代を分けて計算してもらえますか? | |
・ | 새로운 시간표를 나눠줬어요. |
新しい時間割を配りました。 | |
・ | 생수를 회사에서 나눠줬다. |
ミネラルウォーターを会社で配られた。 | |
・ | 승무원이 탑승객에게 음료를 나눠준다. |
乗務員が搭乗客に飲み物を配る。 | |
・ | 각각의 종류로 나눠서 비교해 보자. |
それぞれの種類に分けてくらべて見よう。 | |
・ | 첨부파일을 나눠서 보내겠습니다. |
添付ファイルを分割して送ります。 | |
・ | 오케스트라에서 사용되는 악기는 현악기, 목관 악기, 금관 악기, 타악기로 4개로 나눠집니다. |
オーケストラで使用される楽器は弦楽器、木管楽器、 金管楽器、打楽器の4つにわかれます。 | |
・ | 새 학기에 교과서를 나눠줄 준비가 되었어요. |
新学期に教科書を配る準備が整いました。 | |
・ | 지역 주민들에게 설문지를 나눠줄 계획입니다. |
地域住民にアンケートを配る計画です。 | |
・ | 수업에서 나눠줄 프린트를 인쇄하고 있어요. |
授業で配るプリントを印刷しています。 | |
・ | 팜플렛을 나눠주는 자원봉사에 지원했습니다. |
パンフレットを配るボランティアに応募しました。 | |
・ | 홍보자료를 나눠주는 역할을 맡았어요. |
広報資料を配る役目を引き受けました。 | |
・ | 행사장에서 쿠폰을 나눠드릴 예정입니다. |
イベント会場でクーポンを配る予定です。 | |
・ | 아이들에게 과자를 나눠주는 이벤트가 있습니다. |
子供たちにお菓子を配るイベントがあります。 | |
・ | 세미나에서 나눠줄 자료를 준비하고 있어요. |
セミナーで配る資料を準備しています。 | |
・ | 졸업식에서 기념품을 나눠주다. |
卒業式で記念品を配る。 | |
・ | 신상품 샘플을 나눠주는 캠페인이 시작됩니다. |
新商品のサンプルを配るキャンペーンが始まります。 | |
・ | 행사 전단지를 거리에서 나눠준다. |
イベントのチラシを街中で配る。 | |
・ | 비료는 유기비료와 화학비료로 나눠집니다. |
肥料は「有機肥料」と「化学肥料」に分けられます。 | |
・ | 상대가 나를 진짜 좋아하는지 아닌지 이야기를 나눠보면 금방 알게 됩니다. |
相手が私を本当に好きなのか、そうでないのか話を分ければ、すぐわかるようになります。 | |
・ | 그들은 우산을 나눠 쓰고 비 오는 거리를 천천히 걸었다. |
彼らは傘に一緒に入り雨が降る道をゆっくり歩いた。 | |
・ | 회식비는 나눠서 냅시다. |
会食代は割り勘にしましょう。 | |
・ | 그들은 결혼식 기념품을 나눠줬습니다. |
彼らは結婚式の記念品を配りました。 | |
・ | 소고기는 크게 수입소와 국산소로 나눠집니다. |
牛肉は大きく輸入牛と国産牛に分けられます。 | |
・ | 선착순으로 어린이 100명에게 공짜로 학용품을 나눠준다. |
先着順で100名の子供に無料で学用品をプレゼントする。 | |
・ | 비유 표현에는 크게 나눠서 직유와 은유라는 두 가지 방법이 있습니다. |
比喩表現には、大きく分けると直喩と隠喩という二つの方法があります。 | |
・ | 하루 근무시간을 둘로 나눠서 교대로 근무한다. |
1日の勤務時間を2つに分けて交替で勤務する。 | |
・ | 이 빵은 가난한 사람들에게 나눠진다. |
このパンは貧しい人たちに分けられる。 | |
・ | 다른 그릇에 나눠 담다. |
別の器に分けて入れる。 | |
・ | 그 소설가는 팬사인회에서 팬들에게 사인이 담긴 책을 한 권씩 나눠 주었다. |
その小説家はファンサイン会で、ファンたちにサインが入った本を1冊ずつ渡した。 | |
・ | 전단지를 나눠 주다. |
チラシを配る。 | |
・ | 지식과 노하우를 중소기업들과 나눠 국가경제에 활력을 불어넣어야 합니다. |
知識とノウハウを中小企業らと分かち合い、国家経済に活力をこび込まなくてはなりません。 | |
・ | 돈의 차용에는 크게 나눠서 출자와 융자가 있습니다. |
お金の借り入れには大きくわけて出資と融資があります。 | |
・ | 연봉제에서는 연봉액을 12회 이상 나눠서 지급합니다. |
年俸制では年俸額を12回以上に分けて支給します。 | |
・ | 이 지역에서의 1년간의 계절은 우기와 그 반대의 건기로 나눠집니다. |
この地域での1年間の季節は雨期と、この反対の乾期とに分けられる。 | |
・ | 국민연금은 노후의 위험을 함께 나눠서 지자는 취지가 있다. |
国民年金は老後のリスクを共に分かち合おうという趣旨がある。 | |
・ | 기간 도중에 상환하는 경우에는 이자를 일로 나눠서 계산합니다. |
期間の中途で返済する場合には利息を日割計算します。 | |
・ | 대한민국 역사박물관에서 태극기를 나눠주는 행사가 있다. |
大韓民国歴史博物館で太極旗を配る行事がある。 | |
・ | 마다가스카르의 기후는, 무더운 우기와 추운 건기 2개의 계절로 나눠져 있습니다. |
マダガスカルの気候は、蒸し暑い雨季と寒い乾季の2つの季節に分かれます。 | |
・ | 네팔의 기후는 아열대 기후로, 우기와 건기로 나눠져 있습니다. |
ネパールの気候は亜熱帯性気候で、雨季と乾季に分かれています。 | |
・ | 외벽 도장은 3회로 나눠서 덧칠하는 것이 기본입니다. |
外壁塗装は3回に分けて塗り重ねるのが基本なのです。 | |
・ | 수면을 망으로 나눠서 행하는 양식 방법을 가두리 양식이라 한다. |
水面を網で切って行う養殖方法を網いけす養殖という。 | |
・ | 시험은 전기와 후기 일정으로 모집 인원을 나눠서 선발한다. |
試験は前期と後期の日程に募集人員を振り分けて選抜する。 | |
・ | 관악기에는 크게 나눠, 금관 악기와 목관 악기가 있습니다. |
管楽器には大きく分けて、金管楽器と木管楽器があります。 | |
・ | 축구 시합은 전후반전을 45분씩 2회로 나눠져 이루어집니다. |
サッカーの試合は前半戦と後半戦と45分ずつ2つに分けて行われます。 | |
・ | 내게는 나눠 줄 수 없다지 뭐야. |
俺に分けてくれないなんて何てことだ。 | |
・ | 융자는 크게 나눠서 고정 금리와 변동 금리의 두 가지 종류가 있습니다. |
ローンには大きく分けて、固定金利と変動金利の2種類があります。 |
1 |