【난해하다】の例文

<例文>
지지난해 매출에 비해 올해는 개선되었습니다.
一昨年の売上に比べ、今年は改善しました。
지지난해에 경험한 것이 지금 도움이 되고 있습니다.
一昨年に経験したことが今に役立っています。
지지난해 고객 만족도는 매우 높았습니다.
一昨年の顧客満足度は非常に高かったです。
지지난해 경험을 활용하여 새로운 목표를 설정했습니다.
一昨年の経験を活かして、新しい目標を設定しました。
지지난해 날씨는 기록적으로 더웠습니다.
一昨年の天気は記録的に暑かったです。
지지난해 조사 결과를 참고하겠습니다.
一昨年の調査結果を参考にいたします。
지지난해 이벤트는 매우 성황이었습니다.
一昨年のイベントはとても盛況でした。
지지난해에 일어난 문제가 해결되었습니다.
一昨年に起こった問題が解決しました。
지지난해에 발행한 청구서를 확인했습니까?
一昨年に発行した請求書を確認しましたか?
지지난해에 전달드린 자료는 가지고 계신가요?
一昨年にお渡しした資料はお手元にありますか?
지지난해 기록을 바탕으로 보고서를 작성했습니다.
一昨年の記録を元に、報告書を作成しました。
지지난해에 있었던 일을 기억하고 있습니까?
一昨年の出来事を覚えていますか?
지지난해에 했던 프로젝트가 성공했어요.
一昨年に行ったプロジェクトが成功しました。
지지난해 매출은 호조를 보였습니다.
一昨年の売上は好調でした。
지지난해 이벤트에 참여했어요.
一昨年のイベントに参加しました。
지난해 발생한 지진의 진원지는 도쿄만이었다.
昨年起きた地震の震源地は東京湾だった。
지난해 2월 한국을 처음 방문했다.
昨年2月、初めて韓国を訪れた。
그는 자기 일은 태만하면서 내 일하는 방식을 비난해. 사돈 남 말 한다고 생각해.
彼は自分の仕事をサボっているくせに、私の仕事ぶりを批判する。お前が言うなと思う。
그는 공부도 안 하면서 내 성적을 비난해. 정말 사돈 남 말 한다고 생각해.
彼は勉強しないくせに、私の成績を批判する。まったくお前が言うなと思う。
지난해 3분기 매출은 15조 500억 원이었다.
昨年第3四半期の売上は15兆500億ウォンだった。
지난해 실적을 잠정 집계한 결과 영업이익이 천억 원이었다.
昨年の業績を暫定集計した結果、営業利益は千億ウォンだった。
이 책은 매우 흥미로운 한편, 조금 난해합니다.
この本は非常に興味深い一方、少し難解です。
지난해 간행물에는 특집 기사가 많이 포함돼 있었다.
昨年の刊行物には、特集記事が多く含まれていた。
학술서 내용은 전문적이고 난해하다.
学術書の内容は専門的で難解だ。
새로운 노선은 지난해 10월에 비해 탑승객이 80% 증가했다.
新しい路線は、昨年10月に比べ搭乗客が80%増加した
올해 행사 참가 건수는 지난해를 넘어섰다.
今年のイベント参加件数は昨年を上回った。
지난해부터 이어져온 급격히 늘어난 수요가 한풀 꺾였다.
昨年から続いてきた急激に増えた需要が伸び悩んでいる。
지난해 화성처럼 등장한 그룹의 앨범 발매일이 오늘 발표되었다.
昨年、火星のように登場したグループのアルバム販売日がきょう発表された。
한국 경제가 지난해 4% 성장했다.
昨年、韓国経済は4%成長した。
난해한 퍼즐을 풀다.
難解なパズルを解く。
지난해 세수는 전년 대비 증가했다.
昨年の税収は前年比で増加した。
저는 집이 가난해서 중학교밖에 나오지 못했어요.
私は家が貧しくて中学しか出ていません。
지난해 한국의 현악 사중주단이 체코 ‘프라하의 봄’ 국제 콩쿠르에서 우승했다.
昨年、韓国の弦楽四重奏団がチェコのプラハの春国際コンクールで優勝した。
그 악보는 난해한 파트가 포함되어 있다.
その楽譜は難解なパートが含まれている。
지난해 선보였던 첫 스마트폰이 출시 두 달 만에 판매 중단 논란에 휩싸였다.
昨年発表した初のスマートフォンが、発売後わずか2カ月で販売中止の議論に巻き込まれた。
올해는 잦은 비와 높은 온도 덕에 애호박 생산량이 지난해보다 많았다.
今年は雨の多さや高い温度のため、ズッキーニの生産量が昨年より多かった。
스페인은 다른 유럽에 비교해 기후가 온난해 지내기 좋다.
スペインは他のヨーロッパに比べて気候が温暖で過ごしやすい。
지난해 고령자 인구가 처음으로 유소년 인구를 넘어섰다.
昨年、高齢者の人口が初めて幼少年人口を上回った。
가까운 비상구로부터 안전하고 신속하게 피난해 주세요.
お近くの非常口から安全に速やかに避難して下さい。
아열대의 기후는 온난해서 지내기 쉽습니다.
亜熱帯の気候は温暖で過ごしやすいです。
지난해 국제선 확충으로 해외 관광객이 늘었다.
昨年の国際線拡充により、海外からの観光客が増えた。
지난해 성장률 목표를 달성했다.
昨年の成長率目標を達成した。
여진이 올 우려가 있으므로 바로 피난해 주세요.
余震が来るおそれがあるので、すぐに避難してください。
부를 재분배하지 않으면 인류는 가난해진다.
富を再分配しなければ人類は貧乏になる。
그는 지난해 뛰어난 각본가 상을 받았다.
彼は昨年、優れた脚本家として賞を受賞した。
전날보다는 다소 하락했지만, 지난해 같은 기간보다 무려 5배나 올랐다.
前日に比べやや下落したものの、前年同期に比べて5倍も値上がりした。
장난해요?
ふざけてるんですか?
나하고 장난해요?
私と悪ふざけしてるの?
야 장난해? 지금 몇 시야?
ふざけてるの?今、何時だと思う?
우리 부부는 10년 연애 끝에 지난해 결혼했어요.
私たち夫婦は10年間の恋愛の末、昨年結婚しました。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ