![]() |
・ | 타이틀곡의 춤과 노래는 많은 팬들의 관심을 끌었어요. |
タイトル曲のダンスと歌は多くのファンの関心を引きました。 | |
・ | 이 노래는 디지털 싱글로 먼저 발표되었습니다. |
この歌はデジタルシングルとして最初に発表されました。 | |
・ | 이 노래는 전통적인 가요곡이에요. |
この歌は伝統的な歌謡曲です。 | |
・ | 이 노래의 주제는 자유와 꿈이에요. |
この歌の主題は自由と夢です。 | |
・ | 이 유행가는 특별한 의미를 가진 노래예요. |
この流行歌は特別な意味を持つ歌です。 | |
・ | 그 노래는 유행가로 많은 사랑을 받았어요. |
この歌は流行歌として多くの愛を受けました。 | |
・ | 아미들은 BTS의 노래를 열심히 들으며 따라 불러요. |
アーミーはBTSの歌を一生懸命聴いて歌っています。 | |
・ | 그 보컬은 감정을 담아 노래를 부르는 방식이 특별해요. |
そのボーカルは感情を込めて歌う方法が特別です。 | |
・ | 보컬이 멋지게 노래를 부르니까 팬들이 열광했어요. |
ボーカルが素晴らしく歌ったので、ファンが興奮しました。 | |
・ | 데뷔곡을 노래하다 |
デビュー曲を歌う。 | |
・ | 그 걸그룹 노래는 감동적이에요. |
あのガールズグループの歌は感動的です。 | |
・ | 그 걸그룹은 다양한 언어로 노래해요. |
あのガールズグループはさまざまな言語で歌っています。 | |
・ | 그 걸그룹은 춤과 노래 실력이 뛰어나요. |
あのガールズグループはダンスと歌の実力が優れています。 | |
・ | 그 걸그룹의 노래는 항상 인기가 많아요. |
あのガールズグループの歌はいつも人気があります。 | |
・ | 그는 앳된 목소리로 노래를 불러요. |
彼は若々しい声で歌います。 | |
・ | 출연자가 직접 노래를 불렀어요. |
出演者が直接歌を歌いました。 | |
・ | 케이팝은 춤과 노래의 조화가 멋져요. |
K-POPはダンスと歌の調和が素晴らしいです。 | |
・ | 그 노래는 케이팝 차트에서 1위를 했어요. |
その曲はK-POPチャートで1位を取りました。 | |
・ | 이 노래는 완전히 제 취향저격이에요. |
この曲は完全に私の好みです。 | |
・ | 이 노래는 제 취향저격이에요. |
この曲は私の好みにドンピシャです。 | |
・ | 노래방에서 인기 있는 곡을 선택했어요. |
カラオケで人気の曲を選びました。 | |
・ | 노래방에서 한국 노래를 불렀어요. |
カラオケで韓国の歌を歌いました。 | |
・ | 노래방에서 음료를 주문했어요. |
カラオケで飲み物を注文しました。 | |
・ | 노래방에 새로운 곡이 추가되었습니다. |
カラオケに新しい曲が追加されました。 | |
・ | 노래방에서 노래한 영상을 찍었습니다. |
カラオケで歌った動画を撮りました。 | |
・ | 혼자서 노래방에 갔습니다. |
一人でカラオケに行きました。 | |
・ | 노래방에서 춤추면서 노래했습니다. |
カラオケで踊りながら歌いました。 | |
・ | 노래방은 스트레스 해소에 최고입니다. |
カラオケは発散に最適です。 | |
・ | 노래방에서 추억의 노래를 불렀습니다. |
カラオケで懐かしい曲を歌いました。 | |
・ | 노래방 방을 예약했어요. |
カラオケの部屋を予約しました。 | |
・ | 같이 노래방에 가지 않을래요? |
一緒にカラオケに行きませんか? | |
・ | 새로운 노래방 기기가 도입되었어요. |
新しいカラオケ機械が導入されました。 | |
・ | 노래방 마이크가 고장났어요. |
カラオケのマイクが壊れていました。 | |
・ | 노래방에서 좋아하는 곡을 불렀어요. |
カラオケで好きな曲を歌いました。 | |
・ | 친구와 노래방에 갔어요. |
友達とカラオケに行きました。 | |
・ | 노래방에서 노래를 부르고 춤을 췄어요. |
カラオケで歌って踊りました。 | |
・ | 혼자 노래방에 가서 자주 노래를 부릅니다. |
一人でカラオケに行ってよく歌います。 | |
・ | 스트레스 해소에는 노래방이 최고예요. |
ストレス解消にはカラオケが最高です。 | |
・ | 오래간만에 친구들과 노래방에 갔어요. |
久しぶりに友達とカラオケに行きました。 | |
・ | 노래방에서 스트레스를 풀어요. |
カラオケでストレスを発散します。 | |
・ | 흑형 가수가 부른 노래가 인상적이었어요. |
アフリカ系の歌手が歌った歌が印象的でした。 | |
・ | 이 노래는 내 기분과 싱크로율 200%야. |
この歌は私の気分とシンクロ率200%だ。 | |
・ | 불금에는 스트레스를 풀기 위해 노래방 가야지. |
金曜日にはストレスを解消するためにカラオケに行かないと。 | |
・ | 이 노래 너도 좋아할 거야. 느낌 아니까! |
この歌、君も好きだと思うよ。わかってるから! | |
・ | 이 노래는 파티 분위기를 살리는 치트키야. |
この曲はパーティーを盛り上げるチートキーだよ! | |
・ | 나는 팝페라를 듣는 걸 좋아해요, 특히 그 노래는 감동적이에요. |
私はポップオペラを聴くのが好きです、特にその曲は感動的です。 | |
・ | 요즘 인기 있는 노래가 댄스곡의 종결자래. |
最近人気のあの曲がダンス曲の究極だって。 | |
・ | 방탄소년단은 노래의 종결자 |
BTSは歌の終結者 | |
・ | 이거야말로 노래방 끝판왕 곡이지! |
これこそカラオケのラスボス曲だよ! | |
・ | 이번에 나온 노래는 띵곡으로 등극할 거야. |
今回出た曲は名曲になるに違いない。 |