【노래】の例文_6
<例文>
・
머리를 식히고 싶을 때는 항상
노래
를 불러요.
頭を冷やしたいと思う時は、いつも歌います。
・
그 남자는 가수 뺨치게
노래
를 불렀다.
あの男はを歌手顔負けに歌った。
・
노래
의 멜로디와 코드를 도용했다.
歌のメメロディやコードを盗用した。
・
그녀는 불쑥 큰 소리로
노래
를 부르기 시작했습니다.
彼女は出し抜けに大きな声で歌を歌い出しました。
・
복고풍을 타고 예전
노래
들이 다시 각광을 받고 있다.
レトロの波に乗って昔の歌が再び脚光を浴びている。
・
기분이 안 좋을 땐 친구랑
노래
방에 가곤 했어요.
気分が晴れないときには、よく友達とカラオケに行ったりしました。
・
무대에 올라 춤추고
노래
하고 연기하는 게 너무 좋고 행복해요.
舞台で上がって、踊り歌い、演技するのがとても好きで幸せです。
・
불후의 명곡을
노래
하다.
不朽の名曲を歌う。
・
노래
를 통해서 양극화나 불평등 등에 대해 정치적 메시지를 던지고 있다.
歌を通して、格差や不平等などに対して政治的なメッセージを投げかけている。
・
나이를 막론하고 사람들은 이
노래
를 좋아한다.
年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。
・
연기도 항상 어렵지만
노래
는 두 배 세 배 어려워요.
演技もいつも難しいけど歌は2倍3倍難しいです。
・
초등학생들은 삼삼오오 모여
노래
를 부르고 있었다.
小学生たちが三々五々集まって歌っていた。
・
그는 비록 세상을 떠났지만
노래
는 남아 우리의 고달픈 삶을 위로해 줍니다.
彼は、たとえ世の中を去っても歌は残り、我々のと疲れた人生を慰めてくれます。
・
휘파람으로
노래
를 불렀다.
口笛で歌を歌った。
・
사랑하는 사람을 떠나 보낸 여성은 매일 마음속에서 이
노래
를 불렀겠지요.
愛する人を見送った女性は、毎日心の中でこの歌を歌ったのでしょう。
・
이중창으로
노래
를 부르다.
二重唱で歌う。
・
그의
노래
는 깊은 여운을 남겼다.
彼の歌は深い余韻を残した。
・
그
노래
가사는 때때로 그리운 고국과 외국에서의 힘든 타향살이를 이야기하고 있다.
その歌詞は時々懐かしき故国と外国での他郷暮らしの辛さを語っている。
・
그녀는
노래
를 너무 좋아해서 마이크를 잡았다 하면 멈추지 않는다.
彼女は歌が大好きで、マイクを握ったか最後、とまらない。
・
한국 음식을 맛보고 춤추고
노래
하면서 한국 문화를 만끽했다.
韓国料理を味わい、踊って歌い、韓国文化を満喫した。
・
방탄소년단
노래
에 홀딱 반해서 열렬한 팬이 되었다.
BTSの歌に惹かれ熱烈なファンになった。
・
그
노래
를 듣는데 가슴이 먹먹해지네요.
あの歌を聴いてて胸が詰まったような感覚になります。
・
데뷔곡을
노래
하다
デビュー曲を歌う。
・
그는 외모도 눈에 띄고 춤,
노래
실력도 보통이 아니다.
彼は、ルックスも目についてたし、ダンスと歌の実力も並じゃない。
・
모두 번갈아 1곡 씩
노래
했다.
全員が代わる代わる一曲ずつ歌った。
・
노래
방에서 케이팝을 열창했다.
カラオケでK-POPを熱唱した。
・
콧
노래
를 부르며 집에 들어왔다.
鼻歌を歌いながら家に帰った。
・
그녀는 부엌에서 일을 하면서 자주 콧
노래
를 부른다.
彼女は、台所で仕事をしながら、よく鼻歌を歌う。
・
고래고래 악을 쓰며 부르는
노래
는 발악을 넘어 완전히 소음이었다.
大声で喚き散らす歌は悪態を通り越して完全に騒音だった。
・
주위 사람들의 시선은 아랑곳없이 큰소리로
노래
를 불렀다.
周囲の人々の視線を気にかけず、大声で歌を歌った。
・
나지막이 사랑의
노래
를 함께 불렀다.
小さな声で愛の歌を一緒に歌った。
・
그대의
노래
에 대한 화답으로 저도
노래
한 곡 하겠습니다.
あなたの歌に対する答えとして、私も歌を一曲歌います。
・
노래
할 때 음정이 안 맞는다.
歌うとき音程が合わない。
・
음정은
노래
를 부르는데 중요한 요소입니다.
音程は歌うを歌うのに大切な要素です。
・
병사가 행군하면서 부르는
노래
를 군가라 한다.
兵士が行軍しながら歌う歌を軍歌という。
・
뱃사공은 노를 저으면서
노래
를 불렀다.
船頭は、櫓を漕ぎながら歌を歌った。
・
그는
노래
할 때 연신 손을 움직이고 있습니다.
彼は歌う時にしきりに手を動かしています。
・
절지동물에는 곤충류・거미류・지네류・
노래
기류・갑각류 등이 있다.
節足動物には、昆虫類・クモ類・ムカデ類・ヤスデ類・甲殻類などがある。
・
노래
를 작곡하다.
歌を作曲する。
・
눈 오는 날 함께 듣고 싶은 겨울
노래
를 가사와 함께 소개해 드리도록 하겠습니다.
雪降る日に一緒に聞きたい冬の歌を歌詞と共に紹介してお送りします。
・
자신의
노래
를 지어보지 않을래요?
自分の歌を作ってみませんか?
・
누구나 간단히
노래
를 지을 수 있다.
誰でも簡単に歌を作ることができる。
・
강강술래는 추석을 상징하는 놀이로 보름달 아래
노래
를 부르면서 여러 사람들이 손을 잡고 원을 만들어 도는 놀이입니다.
カンガンスルレは、満月の下の歌を歌いながら、みんなと手をつないで輪になって回る遊びです。
・
노래
를 부를 때 고음을 잘 내고 싶다.
歌を歌う時に上手に高音を出したい。
・
노래
연습을 하고 있는데 저음이 잘 나오지 않아 힘들다.
歌の練習をしているが、低音が出にくく、困っている。
・
배우가 된답시고 공부도 안하고
노래
방에만 가요.
俳優になるなんていって、勉強もせずにカラオケばかり行ってますよ。
・
멋진
노래
를 들을 때에 감상적인 기분이 든다.
素晴らし歌を聞いた時に感傷的な気持ちになる。
・
우리들은 기타에 맞춰
노래
합니다.
私たちは、ギターに合わせて歌います。
・
싫다는 동생을 어거지로
노래
방에 끌고 왔어요.
嫌だっていう妹を強引にカラオケに連れてきました。
・
내 짝꿍은
노래
를 잘한다.
隣の席の友達は歌がうまい。
1
2
3
4
5
6
7
(
6
/7)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ