【노래】の例文

<例文>
슬픈 노래 가사를 되뇌었다.
悲しい歌詞を繰り返し口ずさんだ。
그는 문학적인 언어로 사랑을 노래했다.
彼は文学的な言葉で愛を語った。
눈물겹도록 애절한 노래를 불렀다.
涙が出るほど切ない歌を歌った。
뒤풀이에서 노래도 부르고 춤도 췄어요.
打ち上げで歌も歌って踊りも踊りました。
가수가 녹음실에서 노래를 녹음하고 있다.
歌手が録音室で歌を録音している。
첫눈에 들었던 노래를 계속 듣고 있어요.
一目惚れした歌をずっと聴いています。
해 뜰 녘에 새들이 노래해요.
夜明けに鳥たちが歌います。
일제히 노래를 불렀다.
一斉に歌を歌った。
그녀의 노래에는 훌륭한 볼륨감이 있다.
彼女の歌声には、素晴らしいボリューム感がある。
그녀는 노래 경연에서 대상을 획득했습니다.
彼女は歌唱コンテストで大賞を獲得しました。
노래는 내 넋을 빼놓을 정도로 아름답다.
この歌は私の魂を奪うほど美しい。
노래를 들으면 어린 시절의 추억이 떠오르며 향수를 느껴요.
この曲を聴くと、子供の頃の思い出が蘇り、郷愁を感じます。
노래미는 낚시 초보자도 잡기 쉬운 물고기입니다.
クジメは釣りの初心者にも釣りやすい魚です。
노래미 낚시는 약간의 요령이 필요합니다.
クジメの釣り方は少しコツが必要です。
노래미는 그렇게 크게 자라지 않는 물고기입니다.
クジメはあまり大きくならない魚です。
노래미 살은 부드럽고 맛있습니다.
クジメの肉は柔らかくて美味しいです。
노래미는 겨울철 낚시에서 자주 잡히는 물고기 중 하나입니다.
クジメは、冬の釣りでよく釣れる魚の一つです。
술주정뱅이가 큰 소리로 노래를 부르고 있었다.
酔っ払いが大声で歌っていた。
여명과 함께 새들이 노래를 부르기 시작했다.
夜明けとともに、鳥たちが歌い始めた。
피아노 연주에 맞춰 노래하면서 박자를 맞추었다.
ピアノの演奏に合わせて歌いながら拍子を取った。
선생님이 박자를 맞추며 노래를 가르쳐 주셨다.
先生が拍子を取りながら歌を教えてくれた。
모두 앞에서 노래를 부르니까 낯이 간지럽고 얼굴이 빨개졌다.
みんなの前で歌ったら、照れくさくて顔が赤くなった。
노래를 들으면 학창 시절이 떠올라서 옛날 생각이 난다.
この歌を聞くと、学生時代が懐かしく思い出される。
그의 노래는 꾀꼬리 같은 목소리로 맑다.
彼の歌声はまるでウグイスのように澄んでいる。
뭐가 달라도 다르다, 그녀의 노래는 감동적이었다.
さすが違う、彼女の歌声は感動的だった。
노래 부르는 소리가 들려왔다.
鼻歌を歌う音が聞こえてきた。
즐거운 기분으로 콧노래를 불렀다.
楽しい気分で鼻歌を歌った。
노래를 부르는 그녀의 목소리는 아름답다.
鼻歌を歌う彼女の声はきれいだ。
그는 항상 콧노래를 부르고 있다.
彼はいつも鼻歌を歌っている。
산책하면서 콧노래를 불렀다.
散歩しながら鼻歌を歌った。
기분이 좋아서 콧노래를 부른다.
気分が良くて鼻歌を歌う。
노래를 부르며 집에 들어왔다.
鼻歌を歌いながら家に帰った。
그녀는 부엌에서 일을 하면서 자주 콧노래를 부른다.
彼女は、台所で仕事をしながら、よく鼻歌を歌う。
찐텐으로 노래 부르는 그를 보고 감동했어.
チンテンで歌う彼を見て感動した。
노래는 들을수록 볼매야.
この歌は聴くほどに魅力的だよ。
노래방에서 소주를 마셨어요.
カラオケで焼酎を飲んだ。
노래는 로맨스를 주제로 한 아름다운 멜로디입니다.
この歌は、ロマンスをテーマにした美しいメロディです。
그의 노래는 다른 아티스트의 곡을 커버하는 경우도 있습니다.
彼の歌声は他のアーティストをカバーすることもあります。
응원석에서 노래를 부르며 응원했어요.
応援席で歌を歌いながら応援しました。
축제 피날레에서 모두가 함께 노래를 불렀습니다.
お祭りのフィナーレに、皆が一緒に歌いました。
노래는 너무 많이 들어서 지겨워요.
この曲は何度も聞いて飽きました。
노래를 하도 들어서 전주만 들어도 지겹다.
この歌をあまりにも聞いたので、前奏だけ聞いても飽きる。
그의 노래를 듣고 소름이 돋았다.
彼の歌声を聞いて鳥肌が立った。
라이브에서 그의 노래는 손발이 오그라들 정도로 형편없었다.
ライブでの彼の歌は、見るに堪えないほどひどかった。
젊은이들 사이에서 그 노래가 선풍을 일으키고 있다.
若者たちの間でその歌が旋風を巻き起こしている。
그녀의 노래를 들었을 때, 가슴이 먹먹해지며 눈물이 흘렀다.
彼女の歌声を聞いたとき、胸が一杯になり、涙がこぼれた。
노래를 듣는데 가슴이 먹먹해지네요.
あの歌を聴いてて胸が詰まったような感覚になります。
머리를 식히고 싶을 때는 항상 노래를 불러요.
頭を冷やしたいと思う時は、いつも歌います。
일 년 열두 달 사랑받는 노래다.
一年中愛されている歌だ。
아기는 엄마의 노래를 듣고 꿈나라로 갔다.
赤ちゃんはお母さんの歌声を聞いて、寝入った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(1/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ