・ | 실생활은 소설 속의 세계처럼 아름다운 것이 아니다. |
現実の生活は小説の世界みたいに美しいものではない。 | |
・ | 주옥같은 많은 작품들을 아름답게 연주하다. |
珠玉のような作品の数々を美しく奏でる。 | |
・ | 인간답게 사는 게 내 꿈이다. |
人間らしく生きるのが俺の夢だ。 | |
・ | 삶의 터전을 닦는 것은 인간의 아름다운 본능이다. |
生活の基盤を磨くことは人間の美しい本能である。 | |
・ | 국립 오케스트라가 아마추어 단원과 함께 아름다운 선율을 들려준다. |
国立オーケストラが、アマチュア団員と共に美しい旋律を聴かせる。 | |
・ | 영화를 다운 받다. |
映画をダウンロードする。 | |
・ | 음악사이트에서 신곡을 다운 받았어요. |
音楽サイトから新曲をダウンロードしました。 | |
・ | 목소리가 아름답다. |
声が美しい。 | |
・ | 아름다운 풍경을 보면 감탄한다. |
美しい景色をみると、うっとりする。 | |
・ | 아름다운 여자가 눈앞에 나타나서 두근두근했다. |
美しい女性が目の前に現れたので、ドキドキしてしまった。 | |
・ | 그녀는 너무 아름답다. |
彼女はとても美しい。 | |
・ | 어린아이들의 눈동자는 마치 푸른 하늘처럼 맑고 아름답다. |
子供達の瞳はまるで青空のように澄んでいて美しい。 | |
・ | 패션모델의 각선미는 아름답다. |
パッションモデルの脚線美は美しい。 | |
・ | 추녀가 갑자기 아름다운 여성이 되어 나타났습니다. |
ブスが突然美しい女性になって現れました。 | |
・ | 소녀들의 합창소리가 아름답다. |
少女たちの合唱が美しい。 | |
・ | 해당화와 푸른 신록이 아름다운 산이다. |
ハマナスと青々した新緑が美しい山だ。 | |
・ | '클래식'이라는 한국 영화가 있는데, 잔잔한 사랑 얘기가 아름다운 영화야. |
「クラシック」という韓国映画があるのですが、穏やかな愛の話が美しい映画だよ。 |