・ | 김치는 한국을 대표하는 음식이다. |
キムチは韓国を代表する食べ物である。 | |
・ | 대표 선발전에서 단 1점 차이로 탈락의 아픔을 겪었다. |
代表選抜戦で、1点差で代表入りを逃した。 | |
・ | 국가대표 선발전에서 1점 차이로 탈락의 아픔을 겪은 바 있다. |
代表選抜戦で1点差で、脱落の苦杯をなめた。 | |
・ | 농기구에서 가장 대표적인 것이 트랙터입니다. |
農機具で最も代表的なのは、トラクターです。 | |
・ | 대표팀은 8강에서 이탈리아를 3-0으로 완파했다. |
代表チームは準々決勝でイタリアを3-0で下した。 | |
・ | 구슬땀을 흘리며 준비한 국가대표 선수들의 선전을 기대합니다. |
玉の汗を流し準備してきた国家代表選手たちの善戦を期待します。 | |
・ | 대표팀은 유럽에 캠프를 차리고 막바지 담금질에 들어갈 계획이다. |
代表チームは合宿キャンプを設置して最終調整を行う予定だ。 | |
・ | 중학교 1학년 때부터 학교대표로 전국대회 우승을 차지하는 등 두각을 나타냈다. |
中学校1年生の時から学校代表として全国大会で優勝を果たすなど、頭角を現わした。 | |
・ | 올림픽 대표팀은 10일 서울월드컵경기장에서 프랑스와 평가전을 치른다. |
五輪代表チームは10日にソウルW杯競技場でフランスとテストマッチを行う。 | |
・ | 피겨 국가대표로 내년 2월 개막하는 겨울올림픽에 출전하는 걸 목표로 하고 있다. |
フィギュアスケート代表として、来年2月に開幕する冬季五輪に出場するのを目指している。 | |
・ | 도쿄올림픽 대표 최종엔트리 18명을 발표했다. |
東京五輪代表最終エントリー18人を発表した。 | |
・ | 지금의 기획사 대표가 촌티 나는 그녀를 톱스타로 만들었다. |
今の芸能事務所代表が田舎っぽい彼女をトップスターに仕立て上げた。 | |
・ | 칼슘은 사람을 포함한 동물이나 식물의 대표적인 미네랄이며 뼈를 구성하는 주성분이다. |
カルシウムは人を含む動物や植物の代表的なミネラルであり、骨を構成する主成分である。 | |
・ | 회사 대표에게 직통으로 전화가 왔다. |
会社代表から直通電話が来た。 | |
・ | 내일부터 축구 대표팀은 원정 월드컵 16강 진출을 위해 닻을 올린다. |
来月からサッカー代表チームは、海外開催のワールドカップ・ベスト16入りに向けて錨を揚げる。 | |
・ | 클럽에게 있어 월드컵 대표 선수를 배출하는 것은 커다란 명예일 것이다. |
クラブにとってW杯代表に選手を輩出することは大きな名誉だろう。 | |
・ | 찬성표와 반대표의 차는 겨우 5표였다. |
賛成票と反対票との差はわずか5票だった。 | |
・ | 에메랄드는 세계 4대 보선 중의 하나로, 대표적인 보석으로 인기가 있다. |
エメラルドは世界4大宝石の中の一つで、代表的な宝石として人気がある。 | |
・ | 사파이어는 보석의 대표격으로서 세상 사람들에게 사랑받고 있다. |
サファイアは宝石の代表格として世界中の人々に愛されている。 | |
・ | 성경은 대표적인 스테디셀러입니다. |
聖書は代表的なロングセラーです。 | |
・ | 프로야구계를 대표하는 강타자로서 활약했다. |
プロ野球界を代表する強打者として活躍した。 | |
・ | 미네랄의 대표격은 칼륨이며 야채나 과일, 해조류에 많이 함유되어 있다. |
ミネラルの代表格はカリウムで、野菜や果物、海藻に多く含まれている。 | |
・ | 피카소의 대표작에는 '게르니카'와 '알제의 여인들'이 있다. |
ピカソの代表作には「ゲルニカ」と「アルジェの女たち」がる。 | |
・ | 배우 데뷔 8년차지만 대표작이 하나도 없다. |
俳優デビュー8年目だが代表作がひとつもない。 | |
・ | 이 차는 명실공히 한국을 대표하는 차로 평가되고 있습니다. |
この車は、名実ともに韓国を代表する車と評価されています。 | |
・ | 성문법의 대표격은 법률입니다. |
成文法の代表格は法律です。 | |
・ | 투표자가 대표를 선출하다. |
投票者が代表を選出する。 | |
・ | 백수의 왕 라이언은 대표적인 육식 동물이다. |
百獣の王ライオンは、代表的な肉食動物だ。 | |
・ | 톨스토이는 19세기 러시아를 대표하는 소설가이며 사상가이다. |
ドストエフスキーは、19世紀ロシアを代表する小説家・思想家である。 | |
・ | 선거권은 대표자를 뽑은 권리입니다. |
選挙権は代表者を選ぶ権利のことです。 | |
・ | 하이든은 18세기를 대표하는 작곡가 가운데 한 명이다. |
ハイドンは、18世紀を代表する作曲家のひとりだ。 | |
・ | 내가 대표로 참가했다. |
私が代表で参加した。 | |
・ | 미국의 북한 담당 특별 대표가 이 번주 중에 방한한다. |
米国の北朝鮮担当特別代表が今週中に訪韓する。 | |
・ | 학연과 지연은 대표적인 사회문제다. |
学縁と地縁は体表的な社会問題だ。 | |
・ | 대표적인 안과 질환에는 다래끼, 꽃가루 알레르기, 백내장, 녹내장 등이 있습니다. |
代表的な眼科疾患ものもらい、花粉症、白内障、緑内障などがあります。 | |
・ | 트럼본은 대표적인 금관 악기의 하나이다. |
トロンボーンは、代表的な金管楽器のひとつである。 | |
・ | 각계의 대표를 망라하다. |
各界の代表を網羅する。 | |
・ | 대표이사는 주주총회에서 인공지능의 진화에 대해 열변을 토했다. |
代表取締役は、株主総会で「人工知能の進化」について熱弁をふるった。 | |
・ | 구세군의 자선냄비에 모금을 하는 모습은 크리스마스의 대표적인 풍경 중에 하나입니다. |
救世軍の募金箱に募金をする姿はクリスマスの代表的な風景の一つです。 | |
・ | 대표이사의 부정행위가 윤리나 컴플라이언스에 저촉한다. |
代表取締役の不正行為が倫理やコンプライアンスに抵触する。 | |
・ | 대표이사는 임기가 만료하면 퇴임하게 된다. |
代表取締役は任期が満了すると退任することになる。 | |
・ | 이곳은 서울을 대표하는 역사적 건조물 중 하나입니다. |
ここはソウルを代表する歴史的建造物のひとつです | |
・ | 판다는 국기와 국가처럼 중국을 대표하는 하나의 상징이다. |
パンダは、国旗や国歌のように中国を代表するひとつの象徴である。 | |
・ | 대표이사를 주주총회에서 선임하다. |
代表理事を株式総会で選任する。 | |
・ | 물의를 일으킨 대표의 사퇴 여부가 논란이 되고 있다. |
物議を醸した代表の辞退可否が論難になっている。 | |
・ | 한국을 상징하는 대표 축제로 자리매김할 것이다. |
韓国を象徴する代表祭りとして定着するだろう。 | |
・ | 고등학교 때 국가대표에 뽑힐 정도로 주목받던 유망주입니다. |
高校の時、国家代表に選ばれるほど注目を集めた期待株です。 | |
・ | 대통령은 고위급대표단을 접견한 뒤 오찬을 함께할 예정이다. |
大統領府は高官級代表団と面会した後、昼食を共にする予定だ。 | |
・ | 야구대표팀이 5일 한국 선수단의 첫 승전보를 울렸다. |
野球代表チームが5日、韓国選手団に初勝利の吉報を届けた。 | |
・ | 위대한 기업인이 되는 가장 대표적인 특징 하나만을 꼽으라면 미래와 상황에 대해 낙관하는 것이다. |
偉大な企業家になる最も代表的特徴を一つだけ挙げろと言われるなら、未来と状況について楽観することだ。 |