【동의하다】の例文_3

<例文>
이 소설은 스토리의 빈약함 탓에 감동의 깊이도 얕다.
この小説は、ストーリーの貧弱さのせいで、感動の深さも浅い。
소송을 취하하는 것에 동의했습니다.
訴えを取り下げることに同意しました。
그의 입장에 동의할 수 없는 사람도 있을 것이다.
彼の立場に同意できない人もいるだろう。
그 제안에 기꺼이 동의합니다.
その提案に、喜んで同意します。
그 제안에 기꺼이 동의합니다.
その提案に喜んで同意します。
그녀의 행운은 요행수가 아니라 그녀의 행동의 결과다.
彼女の幸運はまぐれ当たりではなく、彼女の行動の結果だ。
그녀의 행운은 요행이 아니라 그녀의 행동의 결과다.
彼女の幸運はまぐれ当たりではなく、彼女の行動の結果だ。
협곡이 지진이나 지각 변동의 영향을 받아 형성되어 있다.
峡谷が地震や地殻変動の影響を受けて形成されている。
갱년기 증상은 성격이나 행동의 변화를 가져올 수 있습니다.
更年期の症状は、性格や行動の変化をもたらすことがあります。
보온병은 야외 활동의 필수품입니다.
保温瓶は野外でのアクティビティの必需品です。
침낭은 아웃도어 활동의 필수품입니다.
寝袋はアウトドア活動の必需品です。
물물교환은 고대 무역활동의 기반이었습니다.
物物交換は古代の貿易活動の基盤でした。
물물교환은 고대 경제활동의 기반이었습니다.
物物交換は古代の経済活動の基盤でした。
상거래는 경제 활동의 기반이 되고 있습니다.
商取引は経済活動の基盤となっています。
운하는 상업 활동의 중심지였습니다.
運河は商業活動の中心地でした。
오랜만의 재회로 감동의 눈물이 넘쳤어요.
久しぶりの再会で感動の涙が溢れました。
숙식은 일상 활동의 에너지원이 된다.
寝食は生活の質を高めるために重要だ。
숙식은 일상적인 활동의 연료이다.
寝食は日々の活動の燃料である。
그 구호 활동의 근저에는 인도주의와 공감이 있습니다.
その救援活動の根底には、人道主義と共感があります。
그 운동의 근저에는 사회적 정의와 평화에 대한 바람이 있습니다.
その運動の根底には、社会的正義と平和への願いがあります。
우리 행동의 근저에는 윤리적인 가치관이 있습니다.
私たちの行動の根底には、倫理的な価値観があります。
아동의 권리는 국제적인 조약으로 보호되고 있습니다.
児童の権利は国際的な条約で保護されています。
그들은 논의를 종료하고 그 안건을 보류하는 것에 동의했습니다.
彼らは議論を終了し、その案件を棚上げすることに同意しました。
최종적으로 우리는 그 계획을 실행하는 것에 동의했습니다.
最終的に、私たちはその計画を実行することに同意しました。
서약을 이행하는 것은 윤리적인 행동의 일부입니다.
誓約を履行することは、倫理的な行動の一部です。
의무를 이행하는 것은 책임 있는 행동의 표현입니다.
義務を履行することは、責任ある行動の表れです。
그의 행동의 근원은 그의 신념입니다.
彼の行動の源は彼の信念です。
체력은 활동의 근원이다.
体力は活動の源である。
인과응보의 법칙은 사람들이 책임지고 행동의 결과를 생각하도록 장려한다.
因果応報の法則は、人々が責任を持ち、行動の結果を考えることを奨励している。
폭동의 징후가 있었기 때문에 시민들은 전전긍긍했다.
暴動の兆候があったため、市民たちは戦々恐々とした。
그들은 계약 조건을 재검토하는 것에 동의했습니다.
彼らは契約条件を再検討することに同意しました。
모든 행동의 결과는 개인의 책임이다.
すべての行動の結果は個人の責任だ。
조건이 충족되어 그는 거래에 동의했습니다.
条件が満たされ、彼は取引に同意しました。
조건이 충족되어 그는 거래에 동의했습니다.
条件が満たされ、彼は取引に同意しました。
가족 전원의 동의로 환자의 연명치료를 중단했다.
族全員の同意で患者の延命治療を中止した。
금융업은 경제 활동의 중심 역할을 하고 있습니다.
金融業は経済活動の中心的な役割を果たしています。
그들은 공동성명에 동의했다.
彼らは共同声明に同意した。
그의 망상은 그의 창작 활동의 중심에 있습니다.
彼の妄想は彼の創作活動の中心にあります。
운동의 강도가 점점 세지고 있다.
運動の強度が徐々に上がっている。
반대로 나는 그의 주장에 동의한다.
逆に、私は彼の主張に同意します。
인간 행동의 기본은 주고받는 것이다.
人間行動の基本はギブ・アンド・テイクである。
영사관이란, 영사 활동의 거점으로써 설치된 재외 공관이다.
領事館とは、領事の活動の拠点として設置される在外公館である。
그는 고용 조건에 동의했습니다.
彼は雇用条件に同意しました。
피해자 동의가 있어야 가해자를 처벌할 수 있는 경우도 있다.
被害者の同意がなければ加害者を処罰できない場合もある。
주주는 합병에 대해 만장일치로 동의했습니다.
株主は、合併について、満場一致で同意しました。
그들은 그의 제안을 채택하는 것에 동의했습니다.
彼らは彼の提案を採択することに同意しました。
그들은 새로운 기술을 채택하는 데 동의했습니다.
彼らは新しい技術を採択することに同意しました。
그의 의견을 참작하여 계획을 변경하는 것에 동의했습니다.
私たちは彼らの提案を計画に組み入れることに賛成しました。
국제 조약은 주권 국가의 동의에 의해 성립된다.
国際条約は主権国家の同意によって成立する。
어쩔 수 없는 상태이기에 모두가 동의했다.
どうしようもない状態だからみんなが同意した。
1 2 3 4 
(3/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ