【동의하다】の例文_2
<例文>
・
유해 발견은 수색 활동의 중요한 성과입니다.
遺骸の発見は、捜索活動の重要な成果です。
・
전원의 동의를 얻었기 때문에 결행하기로 결정했습니다.
全員の同意を得たため、決行することを決めました。
・
여가 활동의 일환으로 매주 그림을 그리고 있습니다.
余暇活動の一環として、毎週絵を描いています。
・
별거할 때는 서로의 동의를 얻는 것이 중요합니다.
別居する際には、お互いの同意を得ることが重要です。
・
상속인 전원이 동의서에 서명했습니다.
相続人全員が同意書に署名しました。
・
그녀는 환경 보호 운동의 선구자입니다.
彼女は環境保護運動の先駆者です。
・
그는 은근히 동의를 구했다.
彼はそれとなく同意を求めた。
・
미성년자가 은행 계좌를 개설하려면 보호자의 동의가 필요하다.
未成年者が銀行口座を開設するには、保護者の同意が必要だ。
・
미성년자가 계약할 경우는 법정대리인의 동의가 필요합니다.
未成年者が契約する場合は、法定代理人の同意が必要です。
・
미성년자의 경우 계약에는 부모의 동의가 필요합니다.
未成年者の場合、契約には親の同意が必要です。
・
성년 나이가 되면 부모 동의 없이 계약을 할 수 있다.
成年の年齢に達すると、親の同意なしに契約ができる。
・
그의 동정심이 자원 봉사 활동의 동기부여가 되고 있습니다.
彼の同情心が、ボランティア活動のモチベーションになっています。
・
요인의 동정은 외교 활동의 중요한 요소입니다.
要人の動静は、外交活動の重要な要素です。
・
첩보 활동의 세부 사항은 극비로 알려져 있다.
諜報活動の詳細は極秘とされている。
・
태동의 느낌에는 아기의 위치나 자세가 영향을 준다.
胎動の感じ方には、赤ちゃんの位置や体勢が影響する。
・
태동의 느낌에는 개인차가 있다.
胎動の感じ方には個人差がある。
・
소유주가 토지 매각에 동의했다.
所有主が土地の売却に同意した。
・
문화 활동의 촉진을 위해 조성금이 지급되었다.
文化活動の促進のために助成金が支給された。
・
취업 활동의 일환인 인턴에서, 당연히 지각은 안 됩니다.
就活の一環であるインターンは、当然遅刻はためです。
・
자원봉사 활동의 일환으로 기부금을 모으고 있습니다.
ボランティア活動の一環で寄付金を集めています。
・
반환 조건에
동의하다
.
返還の条件に同意する。
・
그는 단상에서 감동의 눈물을 흘렸다.
彼は壇上で感動の涙を流した。
・
두 회사는 서로 계약을 맺는 것에 동의했다.
両社は互いに契約を結ぶことに同意した。
・
이 드라마는 보는 사람으로 하여금 감동의 눈물을 흘리게 했다.
このドラマは見る人に感動の涙を流させた。
・
소설의 결말에는 감동의 반전이 있었습니다.
小説の結末には感動のどんでん返しがありました。
・
그는 우승컵을 들고 감동의 눈물을 흘렸다.
彼はトロフィーを手にして感動の涙を流した。
・
표결하는 데 전원이 동의했어요.
票決することに全員が同意しました。
・
자원을 안정적으로 확보하는 것은 경제 활동의 중요한 기반 중의 하나다.
資源を安定的に確保することは経済活動の大切な基盤の一つである。
・
땅속에는 지각변동의 흔적이 남아 있습니다.
地中には地殻変動の痕跡が残っています。
・
전적으로 동의하지 않는다.
全面的に同意しない。
・
그의 제안에는 아무도 동의하지 않았어요.
彼の提案には誰も同意しませんでした。
・
그녀는 제 제안에 동의했습니다.
彼女は私の提案に同意しました。
・
그 의견에는 저도 동의합니다.
その意見には私も同意します。
・
우리는 그 전략에 동의하지만 비용 효율성을 고려해야합니다.
その戦略には賛成ですが、費用対効果を検討する必要があります。
・
우리는 그 전략에 동의하지만 좀 더 세부 사항이 필요합니다.
私たちはその戦略に賛成しますが、もう少し詳細が必要です。
・
나는 그 아이디어에 동의하지만 실행 방법에 대한 우려가 있습니다.
私はそのアイデアに賛成ですが、その実行方法には懸念があります。
・
그녀는 우리의 제안에 전적으로 동의했습니다.
彼女は私たちの提案に全面的に賛成しました。
・
나는 당신의 제안에 동의하지만 개선의 여지가 있습니다.
私はあなたの提案に賛成しますが、改善の余地があります。
・
나는 그의 의견에 동의하지만 그 방법이 적절한 지 의심 스럽습니다.
私は彼の意見に賛成しますが、その方法が適切かどうか疑問です。
・
나는 그 제안에 동의하지만 몇 가지 우려 사항이 있습니다.
その提案には賛成ですが、いくつかの懸念があります。
・
모두가 그 아이디어에 동의했습니다.
皆がそのアイデアに賛成しました。
・
그의 주장에 동의하지 않습니다.
彼の主張には賛成できません。
・
나는 그의 접근 방식에 동의합니다.
彼のアプローチに賛成します。
・
나는 그의 의견에
동의하다
.
私は彼の意見に同意する。
・
유감스럽지만 당신의 의견에는 동의할 수 없습니다.
残念ですが、あなたの意見には同意できません。
・
제안에
동의하다
.
提案に同意する。
・
상대방 의견에
동의하다
.
相手の意見に同意する。
・
이 논문에는 동의어를 많이 사용하고 있습니다.
この論文には同意語を多用しています。
・
동의어를 사용해서 그 표현을 바꿨어요.
同意語を使ってその表現を変えました。
・
동의어를 사용해서 그 의미를 명확히 했어요.
同意語を使ってその意味を明確にしました。
1
2
3
4
5
(
2
/5)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ