・ | 가업을 위해 새로운 시장을 개척하다. |
家業のために新しい市場を開拓する。 | |
・ | 가업을 위해 새로운 기술을 도입하다. |
家業のために新しい技術を導入する。 | |
・ | 가업을 번영시키기 위해 분투하다. |
家業を繁栄させるために奮闘する。 | |
・ | 가업을 계승하다. |
家業を継承する。 | |
・ | 상대방의 의도를 간파하고 견제하다. |
相手の意図を見抜いて牽制する。 | |
・ | 말끝마다 상대방을 견제하다. |
말끝마다 상대방을 견제하다. | |
・ | 가벼운 농담으로 상대방을 견제하다. |
軽いジョークで相手を牽制する。 | |
・ | 말 한마디로 상대방을 견제하다. |
一言で相手を牽制する。 | |
・ | 강한 태도로 상대방을 견제하다. |
強い態度で相手を牽制する。 | |
・ | 방어 태세를 취하여 상대를 견제하다. |
防御態勢を取って相手を牽制する。 | |
・ | 말로 상대방을 견제하다. |
言葉で相手を牽制する。 | |
・ | 적의 움직임을 견제하다. |
敵の動きを牽制する。 | |
・ | 1루 주자를 견제하다. |
一塁走者を牽制する。 | |
・ | 미국이 인도를 지원하여 중국을 견제하다. |
米国がインドを支援して中国を牽制する。 | |
・ | 능력 있는 라이벌을 견제하다. |
能力のあるライバルを牽制する。 | |
・ | 입담으로 자신을 어필하다. |
話術で自分をアピールする。 | |
・ | 그 사기꾼은 감정 표현이 명확하고 입담이 화려하다. |
その詐欺師は感情表現が明確で話術にも長けている。 | |
・ | 능란한 입담으로 사람을 설득하다. |
巧みな話術で人を説得する。 | |
・ | 혁신적인 기술을 개발하다. |
革新的な技術を開発する。 | |
・ | 신비한 별자리를 관찰하다. |
神秘的な星座を観察する。 | |
・ | 말솜씨가 좋아서 자연스럽게 책임 전가가 가능하다. |
口が達者でナチュラルに責任転嫁ができる。 | |
・ | 창과 방패 기술을 다하다. |
矛と盾の技を極める。 | |
・ | 창과 방패를 들고 싸움에 임하다. |
矛と盾を持って戦いに臨む。 | |
・ | 창과 방패를 모두 능란하게 사용하다. |
矛と盾の両方を巧みに使う。 | |
・ | 창과 방패를 써서 적과 대치하다. |
矛と盾を使って敵と対峙する。 | |
・ | 적 미사일을 요격하다. |
敵のミサイルを迎え撃つ。 | |
・ | 미사일을 요격하다. |
ミサイルを迎え撃つ。 | |
・ | 레이더로 적기를 탐지하다. |
レーダーで敵機を探知する。 | |
・ | 전투기가 적기를 추격하다. |
戦闘機が敵機を追撃する。 | |
・ | 적기를 격추하다. |
敵機を撃墜する。 | |
・ | 위성이 지진을 탐지하다. |
衛星が地震を探知する。 | |
・ | 레이더가 비행기를 탐지하다. |
レーダーが飛行機を探知する。 | |
・ | 알람이 화재를 탐지하다. |
アラームが火災を探知する。 | |
・ | 경비원이 위험을 탐지하다. |
警備員が危険を探知する。 | |
・ | 카메라가 수상한 사람을 탐지하다. |
カメラが不審者を探知する。 | |
・ | 적외선이 움직임을 탐지하다. |
赤外線が動きを探知する。 | |
・ | 소나가 잠수함을 탐지하다. |
ソナーが潜水艦を探知する。 | |
・ | 위성이 이상기후를 탐지하다. |
衛星が異常気象を探知する。 | |
・ | 탐지기가 금속을 탐지하다. |
探知機が金属を探知する。 | |
・ | 형사가 도주범을 추격하다. |
刑事が逃走犯を追撃する。 | |
・ | 개가 도망치는 고양이를 추격하다. |
犬が逃げる猫を追撃する。 | |
・ | 군함이 잠수함을 추격하다. |
軍艦が潜水艦を追撃する。 | |
・ | 경찰이 도난당한 차를 추격하다. |
警察が盗まれた車を追撃する。 | |
・ | 헌터가 곰을 추격하다. |
ハンターが熊を追撃する。 | |
・ | 개가 도망치는 토끼를 추격하다. |
犬が逃げる兎を追撃する。 | |
・ | 저격수가 표적을 추격하다. |
スナイパーが標的を追撃する。 | |
・ | 조종사가 적기를 추격하다. |
パイロットが敵機を追撃する。 | |
・ | 병사가 도망치는 적을 추격하다. |
兵士が逃げる敵を追撃する。 | |
・ | 고양이가 쥐를 추격하다. |
猫がネズミを追撃する。 | |
・ | 적을 추격하다. |
敵を追撃する。 |