![]() |
・ | 등산로의 경치가 사시사철 변하다. |
登山道の景色が四季折々に変わる。 | |
・ | 담배 연기를 먹고 심하게 기침을 하다. |
タバコの煙を吸って、ひどく咳こむ。 | |
・ | 만일의 경우에 대비해 식량을 비축해 두는 것은 중요하다. |
いざというときに備えて食糧を備蓄しておくことは重要だ。 | |
・ | 재해 등을 대비해서 연료를 비축하다. |
災害などに備えて燃料を備蓄する。 | |
・ | 지진 발생이 우려되어 해일에 의한 피해 방지 대책이 시급하다. |
地震の発生が懸念され、津波による被害防止への対策が急がれる。 | |
・ | 시세 대비 저렴하다. |
相場に比べて安い。 | |
・ | 비리 정치인을 규탄하다. |
汚職政治家を糾弾する。 | |
・ | 차별 발언을 규탄하다. |
差別発言を糾弾する。 | |
・ | 내정 간섭을 규탄하다. |
内政干渉を糾弾する | |
・ | 의심을 하다. |
疑いをかける。 | |
・ | 군인들에게 감사하다는 말을 전하고 싶어요. |
軍人に感謝の気持ちを伝えたいです。 | |
・ | 작업의 성과를 보고하다. |
作業の成果を報告する。 | |
・ | 해외 경매에 미술품을 출품하다. |
海外オークションに美術品を出品する。 | |
・ | 골동품을 경매에 출품하다. |
骨董品を競売に出品する。 | |
・ | 상품을 출품하다. |
商品を出品する。 | |
・ | 박람회에 출품하다. |
博覧会に出品する。 | |
・ | 미술전에 작품을 출품하다. |
美術展に作品を出品する。 | |
・ | 첫걸음이 중요하다. |
第一歩が大事だ。 | |
・ | 인사를 하다. |
挨拶をする。 | |
・ | 남성을 은근히 유혹하다. |
男性をさりげなく誘惑する。 | |
・ | 섹시한 여성이 남성을 유혹하다. |
色気のある女性が男性を誘惑する。 | |
・ | 연상의 여성을 유혹하다. |
年上の女性を誘惑する。 | |
・ | 그는 그녀를 꼬시는 데 능숙하다. |
彼は彼女を口説くのが上手だ。 | |
・ | 여자에게 구애하다. |
女を口説く。 | |
・ | 신혼집을 마련하다. |
新婚の家を構える。 | |
・ | 재킷 안감은 미끄러운 소재로 탈착이 용이하다. |
ジャケットの裏地は滑りやすい素材で、着脱がしやすい。 | |
・ | 무사히 태어날 수 있도록 기원하다. |
無事に生まれるように祈る。 | |
・ | 똥을 싸고 나니 속이 후련하다. |
大便をしたらすっきりした。 | |
・ | 거미집은 매우 촘촘하다. |
くもの巣はとてもきめ細かい。 | |
・ | 해충이 발생하다. |
害虫が発生する。 | |
・ | 설거지를 하다가 접시를 깨뜨렸어요. |
お皿洗いしていて、皿を割ってしまいました。 | |
・ | 전자렌인지로 냉동식품을 조리하다. |
電子レンジで冷凍食品を調理する | |
・ | 모욕죄에 해당하다. |
侮辱罪に当たる。 | |
・ | 변호인을 고용하다. |
弁護人を雇う。 | |
・ | 자동차 배출 가스를 규제하다. |
自動車排出ガスを規制する。 | |
・ | 법을 소급하다. |
法を遡及する。 | |
・ | 전쟁 책임과 범죄를 단죄하다. |
戦争責任と犯罪を断罪する。 | |
・ | 죄인을 단죄하다. |
罪人を断罪する。 | |
・ | 익명으로 고발하다. |
匿名で告発する。 | |
・ | 회사의 부정 행위를 고발하다. |
会社の不正行為を告発する。 | |
・ | 회사에 들키지 않고 내부 고발하다. |
会社にばれずに内部告発する。 | |
・ | 판결을 하다. |
判決をする。 | |
・ | 신원을 조사하다. |
身元を調べる。 | |
・ | 기한을 연장하다. |
期限を延長する。 | |
・ | 전쟁 체험자의 증언을 중심으로 후세에 전쟁의 실상을 전하다. |
戦争体験者の証言を中心に後世に戦争の実相を伝える。 | |
・ | 증언을 진술하다. |
証言を陳述する。 | |
・ | 증언을 거부하다. |
証言を拒む。 | |
・ | 증언을 하다. |
証言をする。 | |
・ | 엄벌에 처하다. |
厳罰に処す。 | |
・ | 책의 내용 전체를 개정하다. |
本の内容全体を改訂する。 |