【동작하다】の例文_28

<例文>
친구와 사소한 것으로 말다툼하다.
友人と些細なことで言い争う。
탑승객이 입국 심사를 통과하다.
搭乗客が入国審査を通過する。
탑승객이 면세품을 구입하다.
搭乗客が免税品を購入する。
연기가 시야를 방해하다.
煙が視界を妨げる。
분쟁이 평화를 방해하다.
紛争が平和を妨げる。
세계 평화 추진을 방해하다.
世界平和推進を妨げる。
통행을 방해하다.
通行を妨げる。
일을 방해하다.
仕事の邪魔をする
산책하며 아이디어를 생각하다.
散歩しながらアイデアを考える。
점심을 먹으며 잡담하다.
昼食を食べながら雑談する。
통근하면서 뉴스를 체크하다.
通勤しながらニュースをチェックする。
고객의 비밀번호가 유출되면 위험하다.
顧客のパスワードが流出されると危険だ。
그 브랜드는 품질에서 출중하다.
そのブランドは品質で抜きんでている。
그 제품은 내구성이 출중하다.
その製品は耐久性で抜きんでている。
그 운동선수는 체력이 출중하다.
そのスポーツ選手は体力が抜きんでている。
그는 창의력이 출중하다.
彼は創造力が抜きんでている。
그녀의 디자인 센스는 출중하다.
彼女のデザインセンスは抜きんでている。
그녀는 어학 실력이 다른 학생들에 비해 출중하다.
彼女は語学力が他の学生に抜きんでている。
저 선수는 스피드에서 다른 선수에 비해 출중하다.
あの選手はスピードで他の選手に抜きんでている。
그는 수학 재능이 출중하다.
彼は数学の才能が抜きんでている。
그는 용모가 출중하다.
彼は容貌が際立っている。
능력이 출중하다.
能力が抜きんでている。
계획이 외부로 새지 않도록 주의하다.
計画が外部に漏れないように注意する。
비밀이 누설되지 않도록 주의 깊게 행동하다.
秘密が漏れないように注意深く行動する。
무효표를 줄이기 위한 대책이 필요하다.
無効票を減らすための対策が求められる。
무효표가 대량으로 나온 원인을 규명하다.
無効票が大量に出た原因を究明する。
첩보기관으로부터의 정보가 중요하다.
諜報機関からの情報が重要だ。
스파이 용의로 여성을 취조하다.
スパイ容疑の女を取り調べる。
간첩 활동을 막기 위한 대책이 필요하다.
スパイ活動を防ぐための対策が必要だ。
게임 개발에 몰두하다.
ゲーム開発に没頭する。
사업에 몰두하다.
事業に没頭する。
책에 몰두하다.
本に没頭する。
파국을 맞이하다.
破局を迎える。
수면의 질을 개선하다.
睡眠の質を改善する。
직장 환경을 개선하다.
職場環境を改善する。
생활을 개선하다.
生活を改善する。
기계의 동작이 개량되어 고장이 줄었습니다.
機械の動作が改良され、故障が減りました。
베이킹파우더 4티스푼과 설탕 2스푼이 필요하다.
ペーキングパウダー小さじ4と、砂糖2匙が必要だ。
옥수수는 고온과 가뭄에 약하다.
トウモロコシは高温と干ばつに弱い。
음식물을 냉장고에 넣어 보존하다.
食べ物を冷蔵庫に入れて保存する。
계량컵으로 쌀을 정확하게 계량하다.
計量カップでお米を正しく計量する。
재료를 계량하다.
材料を計量する。
약한 불에서 야채를 3분 가열하다.
弱火で野菜を3分加熱する。
캠프장에서 취사하다.
キャンプ場で炊事する。
부동산 거품이 심각하다.
不動産バブルが深刻だ。
쌀뜨물은 영양이 풍부하다고 들었어요.
お米のとぎ汁は栄養が豊富だと聞きました。
쌀을 수확하다.
米を収穫する。
비린내가 방에 가득하다.
生臭いにおいが部屋に充満している。
방부제를 첨가하다.
防腐剤を添加する。
씨가 흙 속에서 발아하다.
種が土の中で発芽する。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(28/227)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ