![]() |
・ | 세월이 흘러 집이 손상되다. |
年月を経て家が傷む。 | |
・ | 존엄성이 손상되다. |
尊厳が損なわれる。 | |
・ | 명예가 손상되다. |
名誉が傷つけられる。 | |
・ | 내가 도움이 될 수 있는 것이 있다면 공유하려고 한다. |
自分が役立てるものがあれば共有したいと思っている。 | |
・ | 폴더 안에 있는 오래된 파일을 삭제해도 될까요? |
フォルダ内にある古いファイルを削除してよろしいでしょうか? | |
・ | 아까 파일은 잘못되었으니 삭제해 주세요. |
先ほどのファイルは間違いですので、削除してください。 | |
・ | 완성된 서류를 폴더에 저장해 두었습니다. |
完成した書類をフォルダに格納しておきました。 | |
・ | 첨부된 폴더에 필요한 자료가 들어있습니다. |
添付されたフォルダに必要な資料が入っています。 | |
・ | 오래된 데이터는 폴더에서 삭제해 두었습니다. |
古いデータはフォルダから削除しておきました。 | |
・ | 자료는 지정된 폴더에 정리해주세요. |
資料は指定のフォルダにまとめてください。 | |
・ | 파일 업로드가 완료될 때까지 잠시만 기다려 주세요. |
ファイルのアップロードが完了するまで、少々お待ちください。 | |
・ | 업로드와 관련된 문제가 발생하면 지원팀에 연락하세요. |
アップロードに関するトラブルが発生した場合は、サポートチームにご連絡ください。 | |
・ | 데이터 업로드가 완료될 때까지 잠시 기다려 주십시오. |
データのアップロードが完了するまで、しばらくお待ちください。 | |
・ | 클라우드 서비스에 파일을 업로드할 준비가 되었습니다. |
クラウドサービスにファイルをアップロードする準備が整いました。 | |
・ | 메일에 첨부된 파일을 업로드했습니다. |
メールに添付されたファイルをアップロードしました。 | |
・ | 도색을 해 주셔서 가구가 새것처럼 되었습니다. |
塗装をしていただき、家具が新品のようになりました。 | |
・ | 자동차 도색에 미세한 흠집이 발견되었습니다. |
車の塗装に細かな傷が見つかりました。 | |
・ | 벽에 도색을 했더니 집은 신축이나 다름없게 되었다. |
壁の塗装をしたら、家は新築同様になった。 | |
・ | 매년 봄 시민 마라톤에 참가하는 것이 연례행사가 되었어요. |
毎春、市民マラソンに参加するのが恒例行事になっています。 | |
・ | 마모가 진행되면 연비가 악화된다. |
摩耗が進行すると、燃費が悪化する。 | |
・ | 마모에 의해 부품 수명이 단축된다. |
摩耗によって部品の寿命が短縮される。 | |
・ | 마모가 원인이 되어 기계의 성능이 저하되었다. |
摩耗が原因で機械の性能が低下した。 | |
・ | 마모가 진행되면 효율이 저하된다. |
摩耗が進むと効率が低下する。 | |
・ | 엘리베이터에 대한 철저한 점검을 게을리해서는 안 된다. |
エレベーターの徹底的な点検を怠ってはいけない。 | |
・ | 의사가 이제는 안심해도 된다고 대답해 주었다. |
医者が今は安心してもよいと答えてくれた。 | |
・ | 자동 잠금이 해제되었습니다. |
自動ロックが解除されました。 | |
・ | 자율주행 모드로 전환되었습니다. |
自動運転モードに切り替わりました。 | |
・ | 누수로 인해 가구가 손상되었습니다. |
水漏れが原因で、家具が損傷しました。 | |
・ | 누수의 영향으로 바닥재가 열화되었습니다. |
水漏れの影響で、床材が劣化しています。 | |
・ | 누수가 확인된 부분을 수리했습니다. |
水漏れが確認された箇所を修理しました。 | |
・ | 이 방에서 누수가 확인되었어요. |
この部屋で水漏れが確認されました。 | |
・ | 옆자리에 짐을 놓아도 될까요? |
隣の席に荷物を置いてもよろしいですか。 | |
・ | 중장비 도입으로 작업 효율이 대폭 향상되었습니다. |
重機の導入により作業効率が大幅に向上しました。 | |
・ | 중장비 수리가 완료되었으니 확인 부탁드립니다. |
重機の修理が完了しましたのでご確認ください。 | |
・ | 감리 과정에서 개선점이 발견되었습니다. |
監理の過程で改善点が見つかりました。 | |
・ | 땔감이 준비되었습니다. |
焚き物の準備が整いました。 | |
・ | 방 한 켠에 오래된 책장이 있습니다. |
部屋の一角に古い本棚があります。 | |
・ | 덕트 점검을 부탁드려도 될까요? |
ダクトの点検をお願いできますか? | |
・ | 덕트 청소를 부탁드려도 될까요? |
ダクトの清掃をお願いできますか? | |
・ | 벽에서 오래된 벽지를 제거했어요. |
壁から古い壁紙を取り除きました。 | |
・ | 시스템이 자동으로 재부팅되었습니다. |
システムが自動で再起動されました。 | |
・ | 톨게이트에서 자동으로 결제가 완료되었습니다. |
料金所で自動で支払いが完了しました。 | |
・ | 차가 자동으로 주차되었습니다. |
車が自動で駐車されました。 | |
・ | 이곳에 진열된 제품은 30% 할인됩니다. |
ここに陳列された製品は30%割引される。 | |
・ | 어수선했던 문제가 드디어 해결되었습니다. |
ごたごたしていた問題がようやく解決しました。 | |
・ | 어수선했던 서류가 정돈되었습니다. |
ごたごたしていた書類が整頓されました。 | |
・ | 숙박료가 변경될 경우 사전에 연락드리겠습니다. |
宿泊料が変更される場合は事前にご連絡します。 | |
・ | 부지 정비가 완료되었습니다. |
敷地の境界にフェンスを設置しました。 | |
・ | 이 부지에는 새로운 건물이 건설될 예정입니다. |
この敷地には新しい建物が建設される予定です。 | |
・ | 그 레스토랑의 외관은 매우 세련되었다. |
そのレストランの外観は非常に洗練されている。 |