・ | 미나리를 된장국에 넣었다. |
セリを味噌汁に入れた。 | |
・ | 꽁치는 가을의 미각으로 인기가 있으며 소금구이나 된장조림으로 합니다. |
サンマは秋の味覚として人気があり、塩焼きや味噌煮にします。 | |
・ | 그릇에 된장국을 붓다. |
お椀に味噌汁を注ぐ。 | |
・ | 정식에는 밥과 된장국이 따라 나옵니다. |
定食にはごはんとみそ汁が付いています。 | |
・ | 뚝배기로 끓인 된장찌개가 맛있다. |
土鍋で作ったテンジャンチゲが美味しい。 | |
・ | 배추를 넣어 된장국을 끓였다. |
白菜を入れて、味噌汁を作った。 | |
・ | 나는 조개를 넣고 끓인 된장찌개를 좋아한다. |
私は味噌を入れて、作ったテンジャンチゲが好きだ。 | |
・ | 오늘 점심은 주먹밥과 된장국이다. |
きょうの昼食はおにぎりと味噌汁だ。 | |
・ | 남은 된장도 마저 넣지 그래요? |
残りの味噌も全部入れたらどうですか。 | |
・ | 뇌혈전 예방에는 된장 두부 같은 콩 가공식품이나, 양파 등이 좋아요. |
脳血栓の予防には味噌,豆腐などの大豆加工食品や,玉ネギなどがいいです。 | |
・ | 된장찌개 하나랑 공깃밥 3개 추가요. |
テンジャンチゲひとつとライス3つ追加です。 | |
・ | 된장은 상온 보존이 가능합니다. |
味噌は常温保存が出来ます。 | |
・ | 된장찌개는 한국사람들이 가장 많이 먹는 찌개입니다. |
味噌チゲは韓国人が一番よく食べるチゲです。 | |
・ | 이 나물은 된장으로 무쳐야 맛있다. |
このナムルは味噌で和えると美味しい。 | |
・ | 된장찌개 소짜 하나 주세요. |
テンジャンチゲの小さいサイズを一つください。 | |
・ | 된장과 김치는 한국의 대표적인 발효식품이다. |
味噌とキムチは韓国の代表的な発酵食品だ。 | |
・ | 된장국을 데우다. |
味噌汁を温める。 | |
・ | 된장국이 미지근해지다. |
お味噌汁がぬるくなる。 | |
・ | 김치나 낫또나 된장은 발효시킨 식품입니다. |
キムチや納豆や味噌は発酵させた食品です。 | |
・ | 콩나물을 된장에 무쳐요. |
もやしを味噌であえる。 | |
・ | 장독대에는 간장독, 된장독 등 여러 옹기들이 있다. |
甕には醤油甕、味噌甕などさまざまな素焼きの土器がある。 | |
・ | 중국 된장을 춘장이라고 한다. |
中国の味噌のことをチュンジャンという。 | |
・ | 된장찌개를 끓일 때 멸치가루를 넣습니다. |
テンジャンチゲを作ったとき、粉末だしを入れました。 |
1 2 |