【들이】の例文_25

<例文>
주장을 받아들이다.
主張を容れる。
주장을 받아들이다.
主張を受け入れる。
약간의 이상 징후들이 감지됐다.
若干の異常兆候が見られた。
요즘 의도된 노출로 레드카펫에 오르는 무명 여배우들이 많은 것 같아.
最近、意図的な露出でレッドカーペットに上がる無名女優が多いみたい。
비판을 받아들이긴 힘들지만 어쨌거나 극복해야 합니다.
批判を受けることはつらいが、克服しなければならないです。
국민들이 힘을 모아 위기를 극복했다.
国民が力を集めて危機を克服した。
피고의 혐의를 뒷받침하는 사실들이 속속 드러났다.
被告の容疑を裏付ける事実が次々と明らかになった。
한국 사회의 독특한 정서들이 묻어났다.
韓国社会独特の情緒がにじみ出ている。
거둬들이는 수익의 약 30%가 방송 중계권료에서 나온다.
収める収入の約30%は放映権料と中継権料から出る。
정성들여 씨를 뿌리고 그 결실을 거두어들이다.
丹念に種をまいて、その結実を収穫する。
세금을 거두어들이다.
税金を取り上げる。
들이 뺀질뺀질 말을 안 들어먹어 죽을 맛이다.
息子がのらりくらり聞き入れてくれずやるせない。
극도의 박해를 받아, 생명을 유지하는 것조차 위태로운 사람들이 있다.
極度の迫害を受け、生命の維持すら危ぶまれている人々がいる。
들이 원하는 것은 무엇이든 들어주며 애지중지 키웠다.
息子が欲しがる物は何でも与えて大切に育てた。
그는 남들이 보기엔 외모와 재력 모든 걸 다 갖춘 듯 완벽해 보인다.
彼は人から見れば外見に財力全てを揃えたように完璧にみえる。
그는 남들이 손가락질할만한 짓은 하나도 하지 않았다.
彼は人から後ろ指を指されるようなことは何ひとつしていない。
베테랑 임원들이 요직에서 밀려났다.
ベテラン役員たちが要職から外された。
시장에는 숱한 소리와 목소리들이 웅성거리고 있었다.
市場にはありふれた音と声が、ざわめいていた。
뜸을 들이다.
蒸らすために時間をかける。
그녀는 파티에 참석하기 위해 나들이옷을 입었다.
彼女はパーティーに出席するためよそ行きの服を着た。
아이들이 전화기를 대고 칭얼거렸다.
子どもたちは電話機に向かってむずかっていた。
매일 반복되는 일상의 작은 행복들이 모여 큰 행복을 만들어 갑니다.
毎日繰り返す日常に小さな幸せが集まって大きな幸せを作っていきます。
제자들이 마련해 준 사은회에 감격했어요.
弟子たちが設けてくれた謝恩会に感激しました。
단기간의 시세 차익을 노리기보다는 장기적인 임대수익을 원하는 사람들이 크게 늘었다.
短期間の相場差益を狙うよりは、長期的賃貸収入を希望する人たちが大幅に増えた。
학생들이 선생님께 야단 맡을까 봐 걱정이다.
学生たちが先生から怒られるだろうかと思って心配だ。
소중한 삶을 정말로 즐기며 살아야 흐르는 시간들이 아깝지 않습니다.
大切な人生を本当に楽しみながら生きて、流れる時間が惜しくありません。
자신의 운명을 담담히 받아들이다.
自分の運命を淡淡とと受け入れる。
자신에게 주어진 가혹한 운명을 담담히 받아들이다.
自分に与えられた過酷な運命を淡々と受け入れる。
세상이 삭막해졌고 사람들이 각박해졌다.
世の中が索漠になって、人々が薄情になった。
아이들이 장난감을 가지고 놀면 상상력이 길러진다.
子供たちがおもちゃを使って遊ぶことで、想像力が養われる。
많은 사람들이 시간에 매여 정신없이 살아갑니다.
時間に抑圧されて、時間に縛り付けられ、あわてて生きていきます。
마음 맞는 친구들이 한자리에 모여 허물없이 흉금을 털어놓았다.
気が合う友人たちが、一堂に集まって気安く胸のうちを打ち明けた。
옹달샘은 지친 사람들이 맑은 물 한 모금 마시고 가는 곳입니다.
小さな泉は、疲れた人たちが清らかな水を一杯飲んでいくところです。
학교에 지각하는 학생들에게는 여러 사정들이 있다.
学校に遅刻する学生たちには数々の事情がある。
백수의 왕, 사자는 길들이는 데 손이 많이 간다.
百獣の王、ライオンは飼い慣らすには手がかかる。
살쾡이를 길들이다.
ヤマネコを手懐ける。
맹수를 길들이다.
猛獣を手懐ける。
흉폭한 짐승을 길들이다.
凶暴な獣を手懐ける。
동물을 길들이다.
動物を手懐ける。
우리 주변에는 괴짜들이 더러 있습니다.
我々の周りには変わり者がまれにいます。
자신이 버렸던 것들이 얼마나 소중했는지 깨달았다.
自分が捨てたものがどれほど大切だったかに気づいた。
가장 소중한 사람은 당신 주변에 있는 사람들이다.
一番大切な人はあなたのそばにいる人々だ。
성공한 사람들이 얻는 성취는 삶에서 만들어진 습관에서 나온다.
成功した人が得た成果は人生から作られた習慣から出てくる。
굵기 허벅지에 민감한 여성들이 많다.
太ももの太さを気にしている女性はたくさんいる。
나중에 뼈저리게 후회하다 일들이 없기를 간절한 마음으로 바랍니다.
後で痛切に後悔することがないよう切実な心で願います。
한 살 반까지는 대부분의 아이들이 걸을 수 있게 됩니다.
1 歳半までには、​ほとんどの子が歩くようになります。
버릇을 들이다.
癖をつける。
때때로 본래 계획했던 일들이 잘못되는 경우가 있습니다.
時に本来計画したことが、失敗することがあります。
생전에 쓴 글을 모아 제자들이 책으로 엮었습니다.
生前に書いた文章を集め、弟子たちが本にしました。
무모함과 어리석음은 젊은이들이 누릴 수 있는 특권입니다.
無謀さと愚かさは若者だけに享受できる特権だ。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(25/31)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ