【들이】の例文_28

<例文>
그 행사에는 10개국에서 온 참가자들이 모였습니다.
そのイベントには十カ国からの参加者が集まりました。
평원에는 초원과 나무들이 펼쳐져 있습니다.
平原には草原や木々が広がっています。
그녀의 피로연에서 많은 사람들이 모였습니다.
彼女の披露宴で、たくさんの人々が集まりました。
냉전의 영향 아래에서 많은 나라들이 동맹을 결성했습니다.
冷戦の影響下で、多くの国が同盟を結成しました。
하늘에 열기구들이 두둥실 떠 있다.
空に熱気球がふわふわと浮いている。
1월에는 많은 사람들이 휴가철 후에 일하러 돌아갑니다.
1月には多くの人々が休暇シーズンの後に仕事に戻ります。
돌아가신 이모부는 아들이 없어 사위가 대신 상주를 하였다.
亡くなったおじは子供がおらず、婿の代わりに喪主をした。
올해 이적 시장에서는 젊은 플레이어들이 성장을 위해 클럽을 바꾸고 있다.
今年の移籍市場では、若手プレイヤーが成長を求めてクラブを変えている。
올해 이적 시장에서는 젊은 선수들이 주목을 받고 있다.
今年の移籍市場では、若手選手が注目を集めている。
가난뱅이들 중에도 희망을 가지고 미래를 향해 노력하는 사람들이 있습니다.
貧乏人の中にも、希望を持って将来に向かって努力する人々がいます。
비트코인 가격이 급등하면서 많은 투자자들이 이익을 얻었습니다.
ビットコインの価格が急騰し、多くの投資家が利益を得ました。
주가가 폭락하면서 많은 투자자들이 손실을 입었다.
株価が暴落して、多くの投資家が損失を被った。
제가 쓴 책이 많이 팔리니까 다른 작가들이 저한테 질투했어요.
私が書いた本がたくさん売れたので、他の作家たちは私に嫉妬しました。
화재경보벨이 울리자 전력 질주로 소방대원들이 달려왔다.
火事報知のベルが鳴り響くと、全力疾走で消防隊員たちが駆けつけた。
사람들이 죄를 지었을 때 감옥에 보내진다.
人々が罪を負った時、監獄に送られる。
나는 친구들이 쇼핑하러 갈 때 자주 동행한다.
私は友人たちが買い物に行くときによく同行する。
정치적인 불안정에서 벗어나기 위해 많은 사람들이 망명을 선택하고 있습니다.
政治的な不安定さから逃れるために、多くの人々が亡命を選択しています。
나고야는 관광이나 비즈니스의 거점으로서 많은 사람들이 방문하는 활기찬 도시입니다.
名古屋は観光やビジネスの拠点として、多くの人々が訪れる活気ある都市です。
시부야 거리는 24시간 활기가 있고, 밤낮을 불문하고 많은 사람들이 오갑니다.
渋谷の街は24時間活気があり、昼夜を問わず多くの人が行き交います。
시부야는 도쿄 시내에 있는 번화가로, 젊은이들이 모이는 지역입니다.
渋谷は東京都内にある繁華街で、若者が集まるエリアです。
신주쿠는 다양한 문화가 교차하는 거리이며, 다양한 사람들이 모여듭니다.
新宿は多様な文化が交錯する街であり、様々な人々が集まります。
신주쿠는 도쿄 도내에 있는 번화가로, 많은 사람들이 방문합니다.
新宿は東京都内にある繁華街で、多くの人が訪れます。
그의 행위에는 무자비한 의도가 있었고, 그 결과 많은 사람들이 슬픔에 휩싸였다.
彼の行為には無慈悲な意図があり、その結果多くの人々が悲しみに包まれた。
그 전쟁은 무자비한 파괴를 가져왔고 많은 사람들이 희생되었다.
その戦争は無慈悲な破壊をもたらし、多くの人々が犠牲になった。
주점의 손님들이 와글와글 즐거워하고 있다.
居酒屋のお客さんがワイワイと楽しんでいる。
총파업을 선언했고 전국 노동자들이 일제히 일을 중단했다.
ゼネラルストライキを宣言し、全国の労働者が一斉に仕事を停止した。
빈민국에서는 실업률이 높고 생활이 어려운 사람들이 많습니다.
貧しい国では、失業率が高く生活が困難な人々が多いです。
산악지대 절벽에서는 암벽 등반 애호가들이 도전하는 모습을 볼 수 있습니다.
山岳地帯の絶壁では、岩登り愛好者が挑戦する姿が見られます。
첨단과학기술단지를 조성하여 입주 기업들이 자신의 역량을 펼칠 수 있도록 하였다.
先端科学技術団地を作り、そこに入った企業が自分の力を発揮できるようにした。
포기하고 여러 번 좌절했던 나의 모습들이 부끄러워졌다.
諦めて何度か挫折した自分の姿が恥ずかしくなった。
사람들이 좌절하는 원인은 무엇인가요?
人々が挫折する原因は何なのでしょうか?
천사 같던 아들이 거짓말을 하기 시작했다.
天使のような息子が嘘をつき始めた。
봄바람이 불어오고, 땅에서는 파릇파릇 새싹들이 올라와요.
春風が吹いて、土地からは青々とした新芽が生えてきます。
새싹들이 파릇파릇 아름답게 돋아나고 있었다.
新芽が青々と美しく芽生えていた。
들이 초원에서 풀을 뜯고 있다.
羊たちが草原で草を食んでいる。
친구들이랑 카페에 모여서 서로 취미에 대한 얘기를 나눴어요.
友達とカフェへ集まって互いに趣味について話を交わしました。
친구들이랑 한국어로 얘기를 나눴어요.
友達と韓国語で話を交わしました。
학원에서 친구들이랑 한국어로 얘기를 나눴어요.
塾で友達と韓国語で話を交わしました。
지하철역 근처에 오니 걸인들이 많이 보이네요.
地下鉄駅の近くに来ると乞食たちがたくさん見えますね。
아이들이 장난감을 사 달라고 나를 들들 볶아요.
子供たちがおもちゃを買ってくれって私を悩ませます。
주말도 아닌데 웬 사람들이 많아?
週末でもないのに、どうして人が多いの?
어리석고 미친 사람들이나 하는 짓이겠죠.
愚かで頭がおかしな人たちがやることでしょう。
회장의 하나뿐인 아들이다.
会長のたった一人の息子だ。
손님들이 맛있다고 해주니까 요리할 맛이 나요.
お客さんが美味しいって言ってくれるので料理し甲斐があります。
안경을 쓰는 학생들이 해마다 늘어나고 있다.
めがねをかける学生たちが、毎年増えている。
가게가 번창할지 어떨지 애타는 날들이 시작되었다.
お店が繁盛するかどうか気を揉む日々が始まりました。
어디든지 일 안 하고 요령 피우는 사람들이 반드시 있어요.
どこでも仕事しないで手を抜く人達が必ずいます。
환경 오염을 걱정하고 있는 사람들이 많다.
環境汚染を懸念している人は多い。
녀석들이 너를 벼르고 있다.
奴らは君をねらっている。
경기 침체로 투잡을 뛰는 직장인들이 증가하고 있다.
景気低迷で副業をする会社員が増えている。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(28/45)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ