![]() |
・ | 매출이 떨어지다. |
売上が下がる。 | |
・ | 불상사의 영향으로 주가가 떨어졌어요. |
不祥事の影響で株価が下がりました。 | |
・ | 잉크가 떨어지면 바로 교체해 주세요. |
インクが切れたら、すぐに交換してください。 | |
・ | 잉크가 떨어져서 교체가 필요합니다. |
インクが切れたので、交換が必要です。 | |
・ | 이 풀은 종이를 단단히 접착하여 잘 떨어지지 않습니다. |
こののりは、紙をしっかりと接着し、落ちにくいです。 | |
・ | 수험생은 몇 점이라는 정말로 근소한 차로 떨어져 버렸다. |
受験生は、数点という本当に僅かな差で落ちてしまった。 | |
・ | 백혈구 수치가 떨어져서 치료를 시작했습니다. |
白血球の数値が低下しているため、治療を始めました。 | |
・ | 수압이 갑자기 떨어진 이유를 알아보겠습니다. |
水圧が急に下がった理由を調べます。 | |
・ | 겉모습에 자신이 없으면 자기 평가도 떨어진다. |
見た目に自信がないと、自己評価も下がる。 | |
・ | 아들은 결혼해서 떨어져 살고 있어요. |
息子は結婚して、離れて暮らしています。 | |
・ | 인터넷 속도가 느리면 스트리밍 서비스의 화질이 떨어집니다. |
インターネット速度が遅いと、ストリーミングサービスの画質が落ちます。 | |
・ | 시대에 뒤떨어진 사고방식과 결별해야 한다고 생각합니다. |
時代遅れの考え方と決別するべきだと思います。 | |
・ | 마르면 체온이 떨어지기 쉽다고 들었어요. |
痩せていると、体温が下がりやすいと聞きました。 | |
・ | 마르면 체력이 떨어지기 때문에 일상 생활에도 지장이 생길 수 있습니다. |
痩せこけると体力が落ちるため、日常生活にも支障が出ることがあります。 | |
・ | 단신 부임 중인 그는 가족과 떨어져 살고 있습니다. |
単身赴任中の彼は家族と離れて暮らしています。 | |
・ | 살이 빠지면 면역력이 떨어지기 때문에 영양 섭취가 중요합니다. |
痩せこけると免疫力が低下するので、栄養の摂取が大切です。 | |
・ | 친부모와 떨어져서 살다. |
生みの親と離ればなれになって暮らす。 | |
・ | 혈당치가 급격히 떨어지면서 그는 회의 중에 실신했어요. |
血糖値が急激に下がり、彼は会議中に失神しました。 | |
・ | 내일은 오늘보다 기온이 뚝 떨어지니까 감기 걸리지 않도록 주의하세요. |
明日は、今日より気温がぐっと下がるので、風邪を引かないように注意してください。 | |
・ | 벼랑에서 떨어지다. |
崖から落ちる。 | |
・ | 절벽에서 떨어지면 매우 위험해요. |
崖から落ちると大変危険です。 | |
・ | 절벽에서 떨어지는 낙석에 주의하세요. |
崖からの落石に注意してください。 | |
・ | 그 선생님의 사고방식은 구태의연하고 시대에 뒤떨어진다. |
あの先生の考え方は旧態依然で時代遅れだ。 | |
・ | 당국의 허가가 떨어졌습니다. |
当局の許可が下りました。 | |
・ | 벚꽃나무 꽃잎이 땅에 떨어집니다. |
桜の木の花びらが地面に舞い落ちます。 | |
・ | 매화나무 꽃잎이 떨어지기 시작했어요. |
梅の木の花びらが散り始めました。 | |
・ | 잎새가 떨어지는 계절이 다가오고 있습니다. |
葉っぱが落ちる季節が近づいています。 | |
・ | 잎이 떨어져서 청소가 필요해요. |
葉っぱが落ちてきたので、掃除が必要です。 | |
・ | 공원에는 많은 잎이 떨어져 있습니다. |
公園にはたくさんの葉っぱが落ちています。 | |
・ | 나무도 때가 되면 꽃도 지고 잎도 떨어집니다. |
あまりに時がたてば、花も落ちて、葉も落ちます。 | |
・ | 잎은 가을에 떨어진다. |
葉は秋に落ちる。 | |
・ | 잎이 나무에서 떨어지고 있다. |
葉が木から落ちている。 | |
・ | 잎이 떨어지다. |
葉が落ちる。 | |
・ | 잎사귀가 떨어지면 새로운 계절이 찾아옴을 느낍니다. |
葉っぱが落ちると、新しい季節の訪れを感じます。 | |
・ | 공원에는 많은 잎사귀가 떨어져 있습니다. |
公園にはたくさんの葉っぱが落ちています。 | |
・ | 잎사귀가 떨어졌다. |
葉っぱが落ちた。 | |
・ | 솔잎이 많이 떨어져 있어서 청소가 필요합니다. |
松葉がたくさん落ちていますので、掃除が必要です。 | |
・ | 솔잎이 땅에 많이 떨어져 있어요. |
松葉が地面にたくさん落ちています。 | |
・ | 떡갈나무 잎이 떨어지는 계절이 다가오고 있습니다. |
かしわの葉が落ちる季節が近づいています。 | |
・ | 낙엽송의 잎이 떨어지는 계절이 다가오고 있습니다. |
カラマツの葉が落ちる季節が近づいています。 | |
・ | 사과나무 잎이 떨어지면 가을이 오는 것을 느낍니다. |
リンゴの木の葉が落ちると秋の訪れを感じます。 | |
・ | 도토리 열매가 땅 위에 많이 떨어져 있어요. |
どんぐりの実が土の上にたくさん落ちています。 | |
・ | 너도밤나무 열매는 가을에 떨어집니다. |
ブナの実が秋に落ちます。 | |
・ | 활엽수 열매가 마당에 떨어지면 가을의 운치가 더해집니다. |
広葉樹の実が庭に落ちると、秋の風情が増します。 | |
・ | 사시나무 잎이 가을바람에 떨어집니다. |
ヤマナラシの葉が秋風に舞い落ちます。 | |
・ | 플라타너스 잎이 떨어지면 가을의 운치가 느껴집니다. |
プラタナスの葉が落ちると、秋の風情が感じられます。 | |
・ | 플라타너스의 잎이 떨어지면 가을이 오는 것을 느껴요. |
プラタナスの葉が落ちると、秋の訪れを感じます。 | |
・ | 플라타너스의 잎사귀가 불어오는 바람에 한 잎 두 잎 떨어지고 있다. |
プラタナスの葉っぱが、吹いてくる風に1枚、2枚と落ちている。 | |
・ | 낙엽수 잎이 땅에 떨어져 있습니다. |
落葉樹の葉が地面に落ちています。 | |
・ | 밤송이가 많이 떨어져 있는 걸 봤어요. |
いがグリがたくさん落ちているのを見ました。 |