【로서】の例文_16
<例文>
・
경찰
로서
의 자부심만은 누구보다 강하다.
警察としてのプライドだけは誰よりも強い。
・
기자
로서
자기 일에 자부심이 강하다.
記者として自身の仕事に強いプライドを持っている。
・
그는 작가
로서
의 평판이 높습니다.
彼は作家としての評判が高いです。
・
그녀는 작가
로서
의 성공을 거두고 있습니다.
彼女は作家としての成功を収めています。
・
그는 작가
로서
의 재능이 있다는 평가를 받고 있습니다.
彼は作家としての才能があると評価されています。
・
도쿄는 국제 도시
로서
전 세계에서 많은 사람들이 방문합니다.
東京は国際都市として、世界中から多くの人々が訪れます。
・
기계의 일부
로서
이 부품은 빼놓을 수 없습니다.
機械の一部として、この部品は欠かせません。
・
자동차의 정비사
로서
일을 하다.
自動車の整備士として仕事をする。
・
그는 조직의 일익으
로서
의 역할을 진지하게 해내고 있어요.
彼は組織の一翼としての役割を真摯に果たしています。
・
그는 팀의 일익으
로서
서로 협력하고 목표 달성을 위해 노력하고 있습니다.
彼はチームの一翼として協力し合い、目標達成に向けて努力しています。
・
그녀의 꿈은 외교관으
로서
나라를 대표하는 것입니다.
彼女の夢は外交官として国を代表することです。
・
그의 아버지는 외교관으
로서
세계 각국을 건넜습니다.
彼の父は外交官として世界各国を渡りました。
・
그는 외교관으
로서
의 경험이 풍부합니다.
彼は外交官としての経験が豊富です。
・
그는 외교관으
로서
많은 나라를 방문했다.
彼は外交官として多くの国を訪れた。
・
참치는 해양 생물학이나 어업학의 연구 대상으
로서
도 중요합니다.
マグロは海洋生物学や漁業学の研究対象としても重要です。
・
포스터는 눈에 보이는 매체
로서
효과적인 광고 수단입니다.
ポスターは、目に見える媒体として効果的な広告手段です。
・
과수의 열매는 영양이 풍부하고 건강한 식사의 일부
로서
중요합니다.
果樹の実は栄養豊富で、健康的な食事の一部として重要です。
・
언론의 자유를 민주주의의 근간으
로서
헌법에서 보호하고 있다.
言論の自由を民主主義の根幹として、憲法で護っている。
・
약속을 이행하는 것은 개인으
로서
의 신용을 유지하기 위해 중요합니다.
約束を履行することは、個人としての信用を保つために重要です。
・
그의 신부
로서
의 생활은 신앙과 봉사로 가득 차 있습니다.
彼の神父としての生活は信仰と奉仕に満ちています。
・
신부는 성직자
로서
의 책임을 진지하게 다합니다.
神父は聖職者としての責任を真摯に果たします。
・
신부는 성직자
로서
신자들을 인도합니다.
神父は聖職者として信者を導きます。
・
그녀는 스님으
로서
자비로운 생활을 하고 있습니다.
彼女はお坊さんとして慈悲深い生活を送っています。
・
목사는 성직자
로서
의 직무를 성실히 수행합니다.
牧師は聖職者としての職務を誠実に遂行します。
・
교양으
로서
고전을 읽고 싶다.
教養として古典を読みたい。
・
그는 프로 선수
로서
의 지위를 획득했습니다.
彼はプロの選手としての地位を獲得しました。
・
군통수권자
로서
대통령은 군에 대해 호되게 질타했다.
軍統帥権者として、大統領は軍に対して厳しく叱責した。
・
그녀는 명문의 후손으
로서
자랑스러워합니다.
彼女は名門の子孫として誇りに思っています。
・
그 신입 직원은 회사 내 기대주
로서
훌륭한 일을 하고 있어요.
その新人職員は会社内での期待の星として素晴らしい仕事をしています。
・
우리는 사회의 일원으
로서
책임을 완수할 필요가 있습니다.
私たちは社会の一員として責任を果たす必要があります。
・
묵묵히 군인으
로서
의 임무를 완수하다.
黙々と軍人としての任務を果たす。
・
이 지역은 관광지
로서
번창하고 있습니다.
この地域は観光地として栄えています。
・
초석은 건축물의 토대
로서
까는 돌입니다.
礎石は、建築物の土台として据える石であう。
・
수소는 높은 에너지 밀도를 가지고 있어 미래의 에너지원으
로서
주목받고 있습니다.
水素は高いエネルギー密度を持ち、将来のエネルギー源として注目されています。
・
코끼리 무리는 보통 리더
로서
암컷이 이끌고 있습니다.
ゾウの群れは、通常、リーダーとしてメスが率いています。
・
코끼리는 초식동물
로서
는 놀랄 정도의 식욕을 가지고 있습니다.
ゾウは、草食動物としては驚くほどの食欲を持っています。
・
저수지는 농업용수의 공급원으
로서
중요하다.
貯水池は農業用水の供給源として重要だ。
・
그는 교사
로서
의 경험이 일천하다.
彼は教師としての経験が浅い。
・
역사적인 변화는 시대의 변화
로서
필연적으로 일어납니다.
歴史的な変化は、時代の移り変わりとして必然的に起こります。
・
부모
로서
아이의 행동에 책임져야 한다.
親として、こどもの行動には責任を持たなければならない。
・
건설업은 경제의 기둥으
로서
중요한 위치를 차지하고 있습니다.
建設業は経済の柱として重要な位置を占めています。
・
팁은 서비스업에 종사하는 사람들에 대한 예의
로서
중요합니다.
チップは、サービス業で働く人々への礼儀として重要です。
・
그의 작품은 비평가들의 칭찬을 받으며 예술가
로서
의 궤도에 오르고 있습니다.
彼の作品は批評家からの称賛を得て、芸術家としての軌道に乗っています。
・
저는 지금껏 이 병원에서 8년간 간호사
로서
근무했습니다.
私は、これまで病院に8年間看護師として勤めてまいりました。
・
이 잡종지는 야생동물의 서식지
로서
중요합니다.
この雑種地は野生動物の生息地として重要です。
・
수정란은 배아
로서
성장하기 시작합니다.
受精卵は、胚として成長し始めます。
・
민주주의에서는 국민이 주권자
로서
정치의 의사결정에 능동적으로 참가할 수 있다.
民主主義では、国民が主権者として政治の意思決定に能動的に参加できる。
・
그녀는 점쟁이
로서
의 경험을 쌓고 있습니다.
彼女は占い師としての経験を積んでいます。
・
새로운 에너지원은 지구 온난화 문제에 대한 대책으
로서
개발되고 있습니다.
新しいエネルギー源は、地球温暖化問題への対策として開発されています。
・
그는 미래의 리더
로서
자기를 개발하려고 노력하고 있습니다.
彼は未来のリーダーとして自己を開発しようと努力しています。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
(
16
/20)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ