【로서】の例文_16
<例文>
・
이 지역은 관광지
로서
번창하고 있습니다.
この地域は観光地として栄えています。
・
초석은 건축물의 토대
로서
까는 돌입니다.
礎石は、建築物の土台として据える石であう。
・
수소는 높은 에너지 밀도를 가지고 있어 미래의 에너지원으
로서
주목받고 있습니다.
水素は高いエネルギー密度を持ち、将来のエネルギー源として注目されています。
・
코끼리 무리는 보통 리더
로서
암컷이 이끌고 있습니다.
ゾウの群れは、通常、リーダーとしてメスが率いています。
・
코끼리는 초식동물
로서
는 놀랄 정도의 식욕을 가지고 있습니다.
ゾウは、草食動物としては驚くほどの食欲を持っています。
・
저수지는 농업용수의 공급원으
로서
중요하다.
貯水池は農業用水の供給源として重要だ。
・
그는 교사
로서
의 경험이 일천하다.
彼は教師としての経験が浅い。
・
역사적인 변화는 시대의 변화
로서
필연적으로 일어납니다.
歴史的な変化は、時代の移り変わりとして必然的に起こります。
・
부모
로서
아이의 행동에 책임져야 한다.
親として、こどもの行動には責任を持たなければならない。
・
건설업은 경제의 기둥으
로서
중요한 위치를 차지하고 있습니다.
建設業は経済の柱として重要な位置を占めています。
・
팁은 서비스업에 종사하는 사람들에 대한 예의
로서
중요합니다.
チップは、サービス業で働く人々への礼儀として重要です。
・
그의 작품은 비평가들의 칭찬을 받으며 예술가
로서
의 궤도에 오르고 있습니다.
彼の作品は批評家からの称賛を得て、芸術家としての軌道に乗っています。
・
저는 지금껏 이 병원에서 8년간 간호사
로서
근무했습니다.
私は、これまで病院に8年間看護師として勤めてまいりました。
・
이 잡종지는 야생동물의 서식지
로서
중요합니다.
この雑種地は野生動物の生息地として重要です。
・
수정란은 배아
로서
성장하기 시작합니다.
受精卵は、胚として成長し始めます。
・
민주주의에서는 국민이 주권자
로서
정치의 의사결정에 능동적으로 참가할 수 있다.
民主主義では、国民が主権者として政治の意思決定に能動的に参加できる。
・
그녀는 점쟁이
로서
의 경험을 쌓고 있습니다.
彼女は占い師としての経験を積んでいます。
・
새로운 에너지원은 지구 온난화 문제에 대한 대책으
로서
개발되고 있습니다.
新しいエネルギー源は、地球温暖化問題への対策として開発されています。
・
그는 미래의 리더
로서
자기를 개발하려고 노력하고 있습니다.
彼は未来のリーダーとして自己を開発しようと努力しています。
・
그녀는 이방인으
로서
그 나라의 예술과 음악에 매료되어 있습니다.
彼女は異邦人として、その国の芸術や音楽に魅了されています。
・
저는 이방인으
로서
모국의 요리를 가르치는 요리 교실을 개최하고 있습니다.
私は異邦人として、母国の料理を教える料理教室を開催しています。
・
저는 이방인으
로서
새로운 나라에서의 생활을 즐기고 있습니다.
私は異邦人として、新しい国での生活を楽しんでいます。
・
이방인으
로서
의 경험은 새로운 문화를 이해하는 데 도움이 됩니다.
異邦人としての経験は、新しい文化を理解するのに役立ちます。
・
식료품점은 양식의 공급원으
로서
중요한 역할을 하고 있습니다.
食料品店は糧の供給源として重要な役割を果たしています。
・
그는 동양인으
로서
의 정체성을 자랑스럽게 생각하고 있습니다.
彼は東洋人としてのアイデンティティを誇りに思っています。
・
우리는 지역 협회의 활동에 자원 봉사자
로서
참가하고 있습니다.
私たちは地元の協会の活動にボランティアとして参加しています。
・
회사
로서
고용을 낳는 것이 사회 공헌으로 이어진다.
会社として雇用を生むことが社会貢献につながる。
・
정부는 재해지의 부흥을 우선 과제
로서
임하고 있습니다.
政府は被災地の復興を優先課題として取り組んでいます。
・
클라이언트는 우리에게 재무 고문으
로서
의 역할을 위임했습니다.
クライアントは私たちに財務アドバイザーとしての役割を委任しました。
・
그는 회사의 대리인으
로서
그 계약을 협상했습니다.
彼は会社の代理人としてその契約を交渉しました。
・
전원이 팀의 일원으
로서
책임을 공유합니다.
全員がチームの一員として責任を共有します。
・
그녀는 안과 전공의
로서
경력을 쌓고 있습니다.
彼女は眼科の専攻医としてキャリアを築いています。
・
연장자의 목소리는 역사의 증인으
로서
중요한 역할을 하고 있습니다.
年長者の声は、歴史の証人として重要な役割を果たしています。
・
정부는 국책으
로서
지방의 인프라 정비에 자금을 제공하고 있어요.
政府は国策として、地方のインフラ整備に資金を提供しています。
・
그의 꿈은 미래의 건축가
로서
멋진 건물을 디자인하는 것입니다.
彼の夢は、未来の建築家として素晴らしい建物をデザインすることです。
・
그녀는 건축가
로서
의 경력을 추구하며 고층 빌딩 설계에 종사하고 있습니다.
彼女は建築家としてのキャリアを追求し、高層ビルの設計に携わっています。
・
그는 건축가
로서
의 재능이 있고, 지역 커뮤니티를 위해 많은 프로젝트에 참여하고 있습니다.
彼は建築家としての才能があり、地元のコミュニティのために多くのプロジェクトに参加しています。
・
각본가
로서
의 그의 재능은 영화 업계에서 높이 평가되고 있습니다.
脚本家としての彼の才能は、映画業界で高く評価されています。
・
책임자
로서
사장이 진두지휘하다.
責任者として社長が陣頭指揮を執る。
・
그는 경험자
로서
의 평판이 높습니다.
彼は経験者としての評判が高いです。
・
SF영화
로서
즐길 수 있는 수작이라고 생각합니다.
SF映画として楽しめる秀作だと思います。
・
이 영화는 B급영화
로서
수작이라고 생각합니다.
この映画は、B級映画として秀作だと思います。
・
그는 소상공인으
로서
자신의 가게를 가지고 있습니다.
彼は小商工人として自分の店を持っています。
・
공업은 경제의 기둥 중 하나
로서
중요한 역할을 하고 있습니다.
工業は経済の柱の一つとして重要な役割を果たしています。
・
나고야는 관광이나 비즈니스의 거점으
로서
많은 사람들이 방문하는 활기찬 도시입니다.
名古屋は観光やビジネスの拠点として、多くの人々が訪れる活気ある都市です。
・
나고야 시내에는 많은 대학이나 연구 기관이 있어, 학술 도시
로서
도 알려져 있습니다.
名古屋市内には多くの大学や研究機関があり、学術都市としても知られています。
・
대학원생들
로서
는 교수들 눈치를 볼 수밖에 없다.
大学院生らとしては、教授らの機嫌を窺わざるを得ない。
・
사람의 매너
로서
타인이 보여준 친절함에 감사를 하는 것은 당연한 것이다.
人のマナーとして、他人がしてくれた親切には、感謝をするのが当然だろう。
・
고된 생활과 경제적 어려움으로 인해 경찰
로서
의 사명감을 잃었다.
辛い生活と経済的な難しさの為に警察官としての使命感を失った。
・
리더
로서
의 지식과 안목 그리고 소신을 갖고 있다.
リーダーとしての知識と眼識、そして所信を持っている。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
(
16
/19)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ