【많다】の例文_74

<例文>
예년에 없이 춥고 비가 많은 겨울입니다.
例年になく寒く雨の多い冬となっております。
물가가 많이 올라서 냉면 가격도 만 원대를 넘었습니다.
物価が高騰し、冷麺価格も一万円台を超えました。
한국은 요즘 외식 물가가 많이 올랐다.
韓国は近頃、外食の物価が高騰した。
보기보다 양이 많아요.
見た目より量が多いです。
연휴가 길어서 그런지 많은 사람들이 국내 여행보다 해외여행을 간다고 합니다.
連休が長いからなのか、多くの人が国内旅行より海外旅行に行くそうです。
부정 방정식이란 방정식 보다도 미지수의 수가 많아, 해가 여러 개 존재하는 방정식을 가리킵니다.
不定方程式とは、方程式”よりも未知数の数の方が多く、解がいくつも存在する方程式を指します。
요즘 한국어를 공부하는 사람들이 많습니다.
最近韓国語を勉強する人たちが多いです。
수많은 편견을 마주하다.
多くの偏見に立ち向かう。
다 먹을 수 없을 정도로 양이 많았다.
食べきれないほど、量が多かった。
아시아에는 많은 빈국이 있습니다.
アジアには多くの貧しい国があります。
아시아는 세계에서 가장 면적이 넓고, 세계에서 가장 인구가 많은 지역입니다.
アジアは世界で一番面積が広く、世界一人口の多い地域です。
그렇게 많은 개미들은 좀처럼 볼 수 없다.
それほど多くのアリをめったに見られない。
어릴 때는 시력이 좋았는데 지금은 많이 나빠졌어요.
幼い時は視力が良かったが、今はずいぶん悪くなりました。
봄이 되니 백화점 쇼윈도에 봄옷이 많이 진열되어 있다.
春になり、デパートのショーウィンドに春物がたくさん陳列されている。
많이 잡수세요.
たくさん召し上がってください。
불법 주차 때문에 일어나는 교통 사고가 많다.
違法駐車のために起きる交通事故が多い。
많이 도와주셔서 감사해요.
たくさん助けてくださってありがとうございます。
전 비위가 워낙 약해서 못 먹는 음식이 많아요.
私はすぐ吐きそうになるタイプなので、食べられないものが多い。
다행히 많은 친구들이 있어서 덜 외롭습니다.
幸いにたくさんの友人たちがいて、あまりさびしくありません。
물건을 많이 샀는데도 점원은 무뚝뚝하게 응대했다.
物をたくさん買ったのに、定員は無愛想に応対した。
지금 있는 멤버 중에 그녀가 가장 야무지고 경험도 많다.
今いるメンバーの中で、彼女が一番、抜け目がなく経験もある。
무더운 여름철에는 더위를 먹는 사람이 많이 있어요.
蒸し暑い夏場には夏ばてする人がたくさんいます。
비가 많이 와서 공원은 한산했다.
大雨で公園は閑散としていた。
도움도 많이 받고 해서 오늘은 밥은 제가 살게요.
たくさん手伝ってくれたこともあって今日は私がおごりますよ。
서울의 집값은 많이 떨어졌어요.
ソウルの住宅価格はたくさん落ちました。
전 많이 먹고 스트레스를 풀어요.
私はたくさん食べて、ストレスを解消します。
전 스트레스가 쌓이면 많이 먹어요.
私はストレスが積もればたくさん食べます。
왜 사람들은 그렇게 많은 돈을 벌고 싶어 할까요?
どうして、人々はそんなに大金を儲けたがるのでしょうか?
결혼 비용이 너무 많이 들었어요.
結婚費用があまりにも多く掛かりました。
태풍으로 인해 많은 피해가 발생했다.
台風によって多くの被害が出た。
내 주위에는 오토바이를 아직 타 본 적이 없는 사람들이 많아요.
私の周りにも、バイクにまだ乗ったことのない人たちが多いです。
많은 장해를 극복하고 이 성과를 거두었어요.
多くの障害を乗り越えて、この成果を収めました。
집수리 하느라 돈을 많이 썼어요.
家の修理をしようとしてお金をたくさん使いました。
성공한 사람 중에 대인 관계를 중요시하는 사람이 많다.
成功した人の中では、対人関係を重要視する人が多い。
많으면 많을수록 좋다.
多ければ多いほどよい。
사는 사람이 많을수록 값이 싸요.
買う人が多いほど値段が安いですよ。
우리 회사는 돈을 많이 번답니다.
私たちの会社はお金をたくさん稼いでるんです。
그는 외아들로 자라서 외로움을 많이 느낀다.
彼は一人息子として育ったので、寂しさをとても感じる。
세상에는 이해할 수 없는 일들이 너무도 많다.
世の中には理解できないことが、とても多い。
부모이기에 자식들에게 베풀어주는 것은 지극히 당연한 것이라고 생각하는 사람도 많다.
両親だからこそ、子供に施すことは至極当然なことだと考える人も多い。
외국어를 배우는 등 자신을 위해 투자하는 사람들이 많아졌다.
外国語を学ぶなど、自分のために投資する人が増えている。
우리는 매일 뉴스를 통해 많은 사고 소식을 접한다.
私たちは毎日ニュースを通してたくさんの事故のニュースに接する。
명태는 세계에서 어획량이 제일 많은 생선입니다.
スケトウダラは世界で一番漁獲量が多い魚です。
우롱차는 기름기 많은 음식과 궁합이 좋다.
ウーロン茶は脂っこい食事と相性がよい。
가장 많은 펑크의 원인은 공기 부족입니다.
パンク原因の最多は、空気不足です。
많은 대도시에서 심각한 대기 오염이 발생했다.
多くの大都市で深刻な大気汚染が発生した。
담배 연기는 유해 물질을 많이 포함하고 있다.
たばこの煙には、有害物質を多く含みます。
태어나서 처음으로 가족과 떨어져서 생활하다 보니 우울할 때도 힘들 때도 많았다.
生まれて初めて家族と離れて生活してみると憂鬱なときもあり、辛いときも多かった。
부자지만 불행한 사람도 많다.
お金持ちでありながら不幸な人も多い。
서울 강남에는 부자가 많아요.
ソウルの江南にはお金持ちが多いです。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>]
(74/96)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ