【맞이】の例文
<例文>
・
섣달 그믐날에는 청소를 하고 새해를
맞이
할 준비를 한다.
大みそかには親戚が集まることが多い。
・
섣달그믐은 새해를
맞이
할 준비를 하며 소원을 비는 시간이다.
大晦日は新しい年に向けて願いを込める時間だ。
・
오늘은 직접 만든 요리로 손님을
맞이
하고 싶어요.
今日は手料理でおもてなしをしたいです。
・
부정을 저지른 사람들도 결국 사필귀정을
맞이
할 것이다.
不正を働いた人々も、最終的には事必帰正を迎えるだろう。
・
비참한 최후를
맞이
했다.
惨たらしい最期を迎えた。
・
관계자에 따르면, 그 회사는 새로운 CEO를
맞이
할 예정이라고 한다.
関係者によれば、その会社は新しいCEOを迎えることになる。
・
은혼식을
맞이
한 부부는 많은 사람들로부터 축하를 받았다.
銀婚式を迎えた夫婦は、多くの人に祝福された。
・
그들은 올해 은혼식을
맞이
한다.
彼らは今年、銀婚式を迎える。
・
일본 애니메이션은 1990년대에 황금시대를
맞이
했다.
日本のアニメは1990年代に黄金時代を迎えた。
・
이 나라의 경제는 지금 황금시대를
맞이
하고 있다.
この国の経済は今、黄金時代を迎えている。
・
60살에 정년을
맞이
해, 퇴직하고 유유히 살아가다.
60歳で定年を迎え、退職してのんびりと暮らす。
・
팔순을
맞이
해도 그녀는 아직 건강하다.
80歳を迎えても、彼女はまだ元気でいる。
・
쉰 살을
맞이
하면 인생 목표가 바뀌는 경우도 있습니다.
50歳を迎えると、人生の目標が変わることがあります。
・
그녀는 이 세상에서 가장 행복한 순간을
맞이
했다.
彼女はこの世で一番幸せな瞬間を迎えた。
・
기획의 최종 단계, 막바지를
맞이
하고 있다.
企画の最終段階、大詰を迎えている。
・
성모상이 순례자들을
맞이
하고 있습니다.
聖母の像が巡礼者たちを迎えています。
・
복병의 등장으로 경기는 새로운 국면을
맞이
했다.
伏兵の登場が、試合に新たな局面をもたらした。
・
자력 우승을 노리는 팀이 이번 시즌 마지막 경기를
맞이
했습니다.
自力優勝を狙うチームが、今シーズン最終戦を迎えました。
・
극장가는 무려 열흘이나 되는 긴 추석 연휴를
맞이
하고 있다.
劇場街には、なんと十日もある長い秋夕連休を迎えている。
・
우리는 올해 금혼식을
맞이
합니다.
私たちは今年、金婚式を迎えます。
・
어머니는 미소를 지으며 저를
맞이
했습니다.
母は笑みを浮かべて私を迎えました。
・
산 정상에서 해돋이를
맞이
했어요.
山頂で日の出を迎えました。
・
산꼭대기에서 해돋이를
맞이
하다.
山の頂で日の出を迎える。
・
오전 0시에 새해를
맞이
했어요.
午前0時に新しい年を迎えました。
・
전성기를
맞이
한 예술가는 많은 작품을 남겼어요..
全盛期を迎えた芸術家は、数々の作品を残しました。
・
그 기업은 전성기를 지나, 조금 안정기를
맞이
했습니다.
その企業は全盛期を過ぎて、少し落ち着いてきました。
・
그 팀은 전성기를
맞이
하고 있었습니다.
そのチームは全盛期を迎えていました。
・
전성기를
맞이
하다.
全盛期を迎える。
・
컴백 후 새로운 이미지로 팬들을
맞이
했어요.
カムバック後、新しいイメージでファンを迎えました。
・
우리 팀은 고객을 깍듯이
맞이
합니다.
私たちのチームは顧客を丁寧に迎えます。
・
봄이 되면 번식기를
맞이
하는 동물이 늘어납니다.
春になると繁殖期を迎える動物が増えます。
・
달
맞이
시간은 가족이나 친구와의 소중한 시간입니다.
月見の時間は、家族や友人との大切なひとときです。
・
달
맞이
날에는 달님께 감사의 마음을 담아 기도합니다.
月見の日には、お月さまに感謝の気持ちを込めて祈りを捧げます。
・
달
맞이
풍경은 마치 그림처럼 아름답습니다.
月見の風景は、まるで絵画のように美しいです。
・
달
맞이
를 함으로써 일상의 바쁜 것을 잊을 수 있습니다.
月見をすることで、日常の忙しさを忘れることができます。
・
달
맞이
시기는 단풍과 함께 자연의 아름다움을 즐길 수 있습니다.
月見の時期は、紅葉とともに自然の美しさを楽しめます。
・
달
맞이
행사에는 지역 사람들이 모여요.
月見のイベントには、地域の人々が集まります。
・
달
맞이
를 하면서 가을바람을 느낄 수 있었습니다.
月見をしながら、秋の風を感じることができました。
・
달
맞이
행사에 많은 사람들이 모였다.
月見のイベントでは、多くの人が集まった。
・
달
맞이
를 위해 특별한 자리를 마련했다.
月見のために、特別な席を設けた。
・
달
맞이
를 위해 특별한 디저트를 준비한다.
月見のために、特別なデザートを用意する。
・
달
맞이
를 위해 야경이 보이는 곳을 골랐다.
月見のために、夜景の見える場所を選んだ。
・
달
맞이
를 즐기기 위해 먼 산에 올랐다.
月見を楽しむために、遠くの山に登った。
・
달
맞이
밤, 밖에서 바비큐를 했다.
月見の夜、外でバーベキューをした。
・
달
맞이
풍경을 그린 그림을 장식했다.
月見の風景を描いた絵を飾った。
・
달
맞이
를 할 때는 별도 함께 즐길 수 있다.
月見のときは、星も一緒に楽しめる。
・
달
맞이
자리를 마련하고 친구를 초대했다.
月見の席を用意して、友達を招待した。
・
개업식 준비가 되어 드디어 당일을
맞이
합니다.
開業式の準備が整い、いよいよ当日を迎えます。
・
호텔 라운지를 청소부가 걸레질하고 손님을
맞이
한다.
ホテルのラウンジを清掃員が雑巾がけして、お客様を迎える。
・
내빈을
맞이
할 준비가 되었습니다.
来賓をお迎えする準備が整いました。
1
2
3
4
5
(
1
/5)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ