【맞이】の例文_2

<例文>
맞이 자리를 마련하고 친구를 초대했다.
月見の席を用意して、友達を招待した。
개업식 준비가 되어 드디어 당일을 맞이합니다.
開業式の準備が整い、いよいよ当日を迎えます。
호텔 라운지를 청소부가 걸레질하고 손님을 맞이한다.
ホテルのラウンジを清掃員が雑巾がけして、お客様を迎える。
내빈을 맞이할 준비가 되었습니다.
来賓をお迎えする準備が整いました。
올해도 피서객을 맞이하기 위한 다양한 프로그램이 준비됐다.
今年も避暑客を迎えるための様々なプログラムが用意された。
인간은 어느 정도 연수가 지나면 노후를 향하고 죽음을 맞이합니다.
人間がある程度年数がすぎると老年に向かって、死を迎えます。
이 에피소드는 찡한 결말을 맞이합니다.
このエピソードは、じんとくる結末を迎えます。
첫 공연을 맞이하는 그녀를 응원하고 있습니다.
初公演を迎える彼女を応援しています。
첫날밤을 맞이하는 신랑 신부에게 응원을 보냈습니다.
初夜を迎える新郎新婦にエールを送りました。
첫날밤을 맞이할 준비가 되었습니다.
初夜を迎える準備が整いました。
비녀를 사용한 헤어스타일로 특별한 날을 맞이했습니다.
かんざしを使った髪型で、特別な日を迎えました。
관혼상제는 인생의 고비를 맞이하는 중요한 행사입니다.
冠婚葬祭は、人生の節目を迎える大切な行事です。
유해 발견으로 수사가 새로운 전개를 맞이했습니다.
遺骸の発見により、捜査が新たな展開を迎えました。
연말에는 집안 청소를 하고 새로운 해를 맞이합니다.
年末には家の掃除をして新しい年を迎えます。
자연사라는 형태로 조용히 최후를 맞이했습니다.
自然死という形で、静かに最期を迎えました。
그의 할머니는 자연사로 평온한 최후를 맞이했습니다.
彼の祖母は自然死で、穏やかな最期を迎えました。
할아버지는 편안하게 자연사를 맞이했어요.
祖父は安らかに自然死を迎えました。
부두에서 아침 해를 맞이했습니다.
埠頭で朝日を迎えました。
환영 세레모니로 따뜻하게 맞이했습니다.
歓迎のセレモニーで温かく迎えられました。
근속 10년을 맞이한 직원이 소개되었습니다.
勤続10年を迎えた社員が紹介されました。
근속 15년을 맞이한 사원이 있습니다.
勤続15年を迎えた社員がいます。
배나무 열매가 수확의 시기를 맞이했습니다.
梨の木の実が収穫の時期を迎えました。
포도나무가 수확의 시기를 맞이했습니다.
ブドウの木が収穫の時期を迎えました。
대형 마트 직원이 웃는 얼굴로 맞이합니다.
大手スーパーのスタッフが笑顔でお迎えいたします。
어제 그녀는 18번째 생일을 맞이했어요.
昨日、彼女は18歳の誕生日を迎えました。
이번 달 중순부터 봄맞이 가전제품 할인에 들어갑니다.
今月中旬から春を迎え、家電製品が割引されます。
수행원이 공항에서 요인을 맞이했습니다.
随行員が空港で要人を出迎えました。
그녀는 내년에 정년을 맞이합니다.
彼女は来年で定年を迎えます。
월말에 대청소를 하고 새로운 달을 맞이합니다.
月末に大掃除をして新しい月を迎えます。
긴 겨울을 이겨 내고 봄을 맞이했다.
長い冬を乗り越えて、春を迎えた。
파국의 결과, 그는 인생의 새로운 장을 맞이했습니다.
破局の結果、彼は人生の新たな章を迎えました。
파국을 맞이하다.
破局を迎える。
그의 이야기는 뜻밖의 결말을 맞이했다.
彼の話は意外な結末を迎えた。
씁쓸한 결말을 맞이했다.
苦々しい結末を迎えた。
맞이를 위해 특제 완자를 만들었다.
月見のために特製のお団子を作った。
인생의 전기를 맞이하다.
人生の転機を迎える。
전기를 맞이하다.
転機を迎える。
두 사람의 사랑은 앞으로 어떤 국면을 맞이할지 궁금증을 증폭시킨다.
2人の愛はこれからどんな曲面を迎えるか気がかりを増幅させる。
그 사고는 비통한 결말을 맞이했다.
その事故は悲痛な結末を迎えた。
날이 밝으면 새로운 하루의 시작을 맞이한다.
夜が明けると、新しい一日の始まりを迎える。
운동회 철을 맞이하여 전국에서 골절 사고가 다발하고 있다.
運動会シーズンを控えて、全国で骨折事故が多発している。
귀가하자 애완동물이 반갑게 맞이했다.
帰宅したらペットが喜んで迎えた。
봄을 맞이해, 새로운 침구세트를 샀다.
春を迎え、新しい寝具セットを買った。
호텔 객실 담당이 객실의 가구를 물걸레질하고 손님을 맞이한다.
ホテルの客室係が客室の家具を水拭きして、お客様を迎える。
성대한 박수로 맞이해 주시기를 바랍니다.
盛大な拍手でお迎えください。
금년도에 10회째를 맞이한다.
今年度に10回目を迎える。
내후년, 이 회사에서 10년째를 맞이합니다.
再来年、この会社で10年目を迎えます。
서른 살 생일을 맞이하다.
三十歳の誕生日を迎える。
그녀는 세 번째 생일을 맞이했어요.
彼女は三歳の誕生日を迎えました。
그의 임종을 맞이할 준비를 갖추었다.
彼の臨終を迎える準備を整えた。
1 2 3 4 5 
(2/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ