![]() |
・ | 포스트잇을 사용하여 중요한 날짜를 달력에 메모했습니다. |
ポストイットを使って、重要な日付をカレンダーにメモしました。 | |
・ | 포스트잇에 쓴 메모를 자료에 붙여놨습니다. |
ポストイットに書いたメモを、資料に貼っておきました。 | |
・ | 포스트잇에 메모를 적어 책상에 붙여놨어요. |
ポストイットにメモを書いて、デスクに貼っておきました。 | |
・ | 미안, 메모하는 걸 깜빡했어. |
ごめん、メモを取り忘れた。 | |
・ | 그는 노트에 많은 메모를 했고, 그 중 중요한 정보를 여러 장으로 정리했다. |
彼はノートにたくさんのメモを取り、その中で重要な情報を数枚にまとめた。 | |
・ | 그녀의 수첩에는 여기저기 메모가 적혀 있어요. |
彼女の手帳にはあちこちでメモが書かれています。 | |
・ | 연산 결과를 메모해두면 좋습니다. |
演算結果をメモしておくと良いです。 | |
・ | 면접할 때 질문 사항을 메모해 두는 것이 좋습니다. |
面接する際に、質問事項をメモしておくと良いでしょう。 | |
・ | 듣기 평가 내용은 메모를 하셔도 됩니다. |
リスニングテストの内容はメモを取っても構いません。 | |
・ | 곡명을 잊지 않도록 메모했습니다. |
曲名を忘れないようにメモしました。 | |
・ | 녹음기가 있으면 회의 중에 메모가 필요 없게 됩니다. |
録音機を使って、音声メモを作成しました。 | |
・ | 집필 중간에 아이디어를 메모합니다. |
執筆の合間にアイデアをメモします。 | |
・ | 비서가 전화 대응을 하면서 메모를 하고 있습니다. |
秘書が電話対応をしながら、メモを取っています。 | |
・ | 필자가 손으로 쓴 메모가 발견됐다. |
筆者の手書きのメモが発見された。 | |
・ | 페이지 구석에 메모를 적었다. |
ノートの白紙のページにアイデアを書き込んだ。 | |
・ | 압정으로 단단히 메모를 해두었습니다. |
画びょうでしっかりとメモを留めておきました。 | |
・ | 압정으로 보드에 메모를 고정시켰어요. |
画びょうでボードにメモを留めました。 | |
・ | 압정을 사용하여 메모를 게시판에 남겼습니다. |
画びょうを使って、メモを掲示板に留めました。 | |
・ | 압핀을 사용하여 여러 개의 메모를 한 번에 고정했습니다. |
画びょうを使って、複数のメモを一度に固定しました。 | |
・ | 머릿속에 떠오르는 아이디어를 메모하다. |
頭の中に浮かぶアイデアをメモする。 | |
・ | 머릿속에 떠오른 질문을 메모했다. |
頭の中に浮かんだ質問をメモした。 | |
・ | 뇌리에 떠오른 아이디어를 메모에 적어 두었다. |
脳裏で浮かんだアイデアをメモに書き留めた。 | |
・ | 용건을 잊지 않도록 메모하다. |
用件を忘れないようにメモする。 | |
・ | 용건을 메모해 두다. |
用件をメモしておく。 | |
・ | 통화할 때 메모를 한다. |
通話する際にメモを取る。 | |
・ | 메모장에 주소를 써 두었다. |
メモ帳に住所を書いておく。 | |
・ | 여기저기 종이에 적은 메모를 하나의 노트에 정리했습니다. |
いろいろな紙に書いたメモを、一つのノートにまとめました。 | |
・ | 단상을 메모에 적어 두었다. |
断想をメモに書き留めた。 | |
・ | 메모리가 부족한 경우, 파일을 외부 드라이브에 저장해 주세요. |
メモリが不足している場合、ファイルを外部ドライブに保存してください。 | |
・ | 형광펜으로 메모하는 것을 좋아해요. |
蛍光ペンでメモを取るのが好きです。 | |
・ | 독서하는 틈틈이 메모를 했어요. |
読書の合間にメモを取りました。 | |
・ | 메모리가 꽉 찼어요. |
メモリーがいっぱいです。 | |
・ | 종이 가장자리를 찢어서 메모를 했어요. |
紙の端を破ってメモを取りました。 | |
・ | 소문자로 쓴 손글씨 메모가 있어요. |
小文字で書いた手書きのメモがあります。 | |
・ | 헌책방에서 산 책에는 전 주인의 메모가 남아 있었다. |
古本屋で買った本には、前の持ち主のメモが残っていた。 | |
・ | 작사 아이디어가 떠오르면 바로 메모를 한다. |
作詞のアイデアが浮かんだらすぐにメモを取る。 | |
・ | 계좌 번호를 메모해 두는 것을 잊지 마세요. |
口座番号をメモしておくのを忘れないでください。 | |
・ | 금고 번호를 잊지 않도록 메모했습니다. |
金庫の番号を忘れないようにメモしました。 | |
・ | 메모를 남겨 주시면 전해 드리겠습니다. |
メモを残してくだされば、お伝えいたします。 | |
・ | 전달할 내용은 메모에 적어서 나두는 것이 좋을 거예요. |
お伝えする内容はメモ書きにしておいた方がよいでしょう。 | |
・ | 압축한 파일은 메모리 사용량을 줄입니다. |
圧縮したファイルは、メモリ使用量を削減します。 | |
・ | 혹시 모르니 긴급 연락처 메모해 놓겠습니다. |
念の為、緊急連絡先をメモしておきます。 | |
・ | 혹시 모르니 긴급 연락처 메모해 놓겠습니다. |
念の為、緊急連絡先をメモしておきます。 | |
・ | 중요한 메모는 만약을 위해 수첩에도 적어 두겠습니다. |
重要なメモは念の為手帳にも書き留めておきます。 | |
・ | 누군가 문틈으로 한 장의 메모를 밀어 넣었다. |
誰かが戸のすき間に一枚のメモを押し込んだ。 | |
・ | 보이스 메모 앱으로 아이디어를 녹음했습니다. |
ボイスメモアプリでアイデアを録音しました。 | |
・ | 강의를 녹음함으로써 메모하는 수고를 덜었습니다. |
講義を録音することで、メモを取る手間を省きました。 | |
・ | 그 회의의 회의록에는 세세한 메모가 적혀 있습니다. |
その会議の議事録には細かいメモが書かれています。 | |
・ | 메모를 하는 것이 필기 능력을 높이는 방법 중 하나입니다. |
メモを取ることが筆記能力を高める方法の一つです。 | |
・ | 메모장을 가지고 필요한 정보를 필기하세요. |
メモ帳を持って、必要な情報を筆記しましょう。 |