・ | 지지난 주 미팅에서 나온 문제점을 해결했어요. |
先々週の打ち合わせで出た問題点を解決しました。 | |
・ | 문제점을 쉬이 찾을 수 있었어요. |
問題点をたやすく見つけることができました。 | |
・ | 눈에 띄지 않는 작은 문제점을 하나 둘 개선해 나갔다. |
目立たない小さな問題点を一つ、二つ改良していった。 | |
・ | 그는 이번 프로젝트 문제점에 대해 솔직히 말했다. |
彼は今回のプロジェクトの問題点に対して、率直に話した。 | |
・ | 마무리 작업 진행하고 문제점 정리하겠습니다. |
締めの作業を進めて、問題点を整理します。 | |
・ | 문제점 검토 결과를 상사에게 보고하겠습니다. |
問題点の検討結果を上司に報告いたします。 | |
・ | 여러 문제점이 있을 경우 우선순위를 매겨 대응합니다. |
問題点が複数ある場合は、優先順位をつけて対応します。 | |
・ | 문제점이 재발하지 않도록 철저히 조치하겠습니다. |
問題点が再発しないよう、対策を徹底いたします。 | |
・ | 문제점이 해결되지 않으면 대체 방안을 검토하겠습니다. |
問題点が解決しない場合は、代替案を検討いたします。 | |
・ | 문제점을 리스트화해서 관련 부서에 공유했습니다. |
問題点をリスト化して、関係部署に共有しました。 | |
・ | 문제점을 파악하고 관계자와 상의하겠습니다. |
問題点を把握し、関係者と相談します。 | |
・ | 문제점을 해결할 수 있도록 도와드리겠습니다. |
問題点を解決できるようにサポートいたします。 | |
・ | 문제점을 수정하기 위한 예산을 확보했습니다. |
問題点を修正するための予算を確保しました。 | |
・ | 문제점을 명확히 한 후 새로운 대책을 세웠습니다. |
問題点を明確にしてから、新しい対策を立てました。 | |
・ | 그 제안에는 해결해야 할 문제점이 남아 있습니다. |
その提案には解決すべき問題点が残っています。 | |
・ | 문제점을 나열하고 우선순위를 정합시다. |
問題点をリストアップして、優先順位を決めましょう。 | |
・ | 문제점을 깨달았을 때는 팀에 보고하세요. |
問題点に気づいた際には、チームに報告してください。 | |
・ | 설계 단계에서 몇 가지 문제점이 판명되었습니다. |
設計段階でいくつかの問題点が判明しました。 | |
・ | 문제점이 생기면 바로 연락주세요. |
問題点が発生した場合は、すぐにご連絡ください。 | |
・ | 문제점을 파악하고 빠르게 처리하겠습니다. |
問題点を把握し、早急に対応いたします。 | |
・ | 그 시스템에는 기술적인 문제점이 있어요. |
そのシステムには技術的な問題点があります。 | |
・ | 회의에서는 모두가 문제점을 공유하고 해결책을 검토했습니다. |
会議では、全員で問題点を共有し、解決策を検討しました。 | |
・ | 문제점을 해소하기 위한 절차를 확인하세요. |
問題点を解消するための手順を確認してください。 | |
・ | 고객님의 피드백을 바탕으로 문제점을 수정했습니다. |
お客様からのフィードバックをもとに、問題点を修正しました。 | |
・ | 문제점을 해결하기 위해 전문가의 의견을 들어보겠습니다. |
問題点を解決するために、専門家の意見を伺います。 | |
・ | 문제점을 명확히 해서 개선책을 제안하겠습니다. |
問題点を明確にして、改善策を提案いたします。 | |
・ | 문제점을 정리하고 대응책을 생각해 봅시다. |
問題点を整理してから、対応策を考えましょう。 | |
・ | 현재 계획에는 몇 가지 문제점이 발견되었습니다. |
現在の計画にはいくつかの問題点が見つかりました。 | |
・ | 정비사가 문제점을 자세히 설명해 줬어요. |
整備士が問題点を詳しく説明してくれました。 | |
・ | 문제점을 다양한 각도에서 비판적으로 지적하다. |
問題点をいろいろな角度から批判的に指摘する。 | |
・ | 과락에 대한 문제점을 분석하고 대책을 수립합니다. |
科落についての問題点を分析し、対策を立てます。 | |
・ | 넌지시 문제점을 지적했다. |
それとなく問題点を指摘した。 | |
・ | 리허설에서 문제점이 발견되었다. |
リハーサルで問題点が見つかった。 | |
・ | 보고서를 분석하여 문제점을 밝혔습니다. |
レポートを分析して、問題点を明らかにしました。 | |
・ | 관료제의 문제점을 지적하다. |
官僚制の問題点を指摘する。 | |
・ | 회의의 모두 발언에서 문제점을 지적했다. |
会議の冒頭発言で問題点を指摘した。 | |
・ | 그의 지적은 중대한 문제점을 부각시켰다. |
彼の指摘は重大な問題点を浮き彫りにした。 | |
・ | 문제점을 깨달을 수 있는 좋은 경험이 되었습니다. |
問題点に気づくことができるよい経験になりました。 | |
・ | 비평은 그 정책 실시에 관한 문제점을 지적하고 있습니다. |
批評は、その政策の実施に関する問題点を指摘しています。 | |
・ | 인구가 늘어나는 곳과 줄어드는 곳에 따라 발생하는 문제점도 달라진다. |
人口が増加する場所と減少する場所によって、発生する問題点も異なる。 | |
・ | 상태를 보고 나서 문제점을 특정한다. |
様子を見てから問題点を特定する。 | |
・ | 국내 여행의 가장 큰 문제점은 비싼 숙박 요금이다. |
国内旅行の最大の問題点は、高価な宿泊料金だ。 | |
・ | 한국사회의 문제점과 현황을 연구 중입니다. |
韓国社会の問題点と現況を研究中です。 | |
・ | 각국의 무역과 투자에 관한 문제점 |
各国の貿易と投資に関する問題点 | |
・ | 약점이나 문제점을 보완하다. |
弱点や問題点を補う。 | |
・ | 문제점을 몇 개 나열하다. |
問題点をいくつか羅列した。 | |
・ | 문제점을 열거하다. |
問題点を列挙する。 | |
・ | 진화론에는 의문점이나 모순점, 해결할 수 없는 문제점이 많이 있다. |
進化論には疑問点や矛盾点、解決できない問題点が多くある。 | |
・ | 의회라고 하는 공공의 장소에서 질의하는 것에 의해 문제점이 들어날 가능성이 높아진다. |
議会という公の場で質疑することによって、問題点が明らかになる可能性が高まる。 | |
・ | 공기업의 문제점과 개혁 |
公企業の問題点と改革 |
1 |