【바다】の例文_7
<例文>
・
그 어부는
바다
가 좋아서 평생을 뱃사람으로 살았다.
あの漁師は海が好きで、一生船乗りとして暮らした。
・
바다
에 풍덩 뛰어들다.
海にどぼんと飛び込む。
・
태양이
바다
에 미광을 비추고 있다.
太陽が海にほのかな光を差している。
・
창문을 여니까 아름다운
바다
가 보이네요.
窓を開けたら美しい海が見えますね。
・
일본은 사방을
바다
로 둘러싸인 섬나라입니다.
日本は四方を海に囲まれた島国です。
・
나중에 화장해서
바다
에 뿌려주세요.
後で火葬して海にばらまいてください。
・
살기 위해 목숨 걸고
바다
를 건넜다.
生きるために命を懸けて海を越えた。
・
중국에서 고무보트로
바다
를 건너 대만으로 밀항하는 사건이 이어지고 있다.
中国からゴムボートで海を渡り台湾に密航する事件が相次いでいる。
・
낳아주시고 길러주신 부모님 은혜는
바다
보다 넓고 깊다.
産んで、育ててくれた両親の恩恵は海より広く深い。
・
바다
위로 살포시 내려앉는 석양을 보며 고향을 생각해 봤습니다.
海の上でそっと、沈む夕日を見ながら故郷を思ってみました。
・
마음의 풍랑이 일 때
바다
에 가면 잠잠해집니다.
心の波風があるとき、海に行けばおさまります。
・
온 나라가 울음
바다
입니다.
全国が涙の海です。
・
혼란의
바다
위에서는 북극성을 찾아야 하고 나침판도 필요합니다.
混乱の海の上では、北極星を探がさないといけないし、羅針盤も必要です。
・
바다
에는 많은 침몰선이 있는데 내부에는 보물이 잠자고 있는 것도 있습니다.
海には多くの沈没船があり、内部には財宝が眠っていることもあります。
・
아틀란티스 대륙은
바다
속으로 가라앉아 버렸다.
アトランチス大陸は、海の下に沈んでしまった。
・
태양 에너지에 의해 해수가 증발하여 비가 되어 하천을 통해
바다
로 돌아온다.
太陽エネルギーによって海水が蒸発し、雨となって河川を通じ、海に戻る。
・
우리들이 살아가는 지구는
바다
와 육지 두 개로 나누어집니다.
私たちがくらす地球は、海洋と陸地の2つに分かれています。
・
덴마크는
바다
를 끼고 스웨덴, 노르웨이와 마주하고 있고, 남쪽으로는 독일과 국경을 접하고 있습니다.
デンマークは海を挟んでスウェーデン、ノルウェーと向かい合っていて、南はドイツと国境を接しています。
・
국토 전체 또는 대부분이
바다
에 둘러싸인 국가를 해양국이라 부른다.
国土全体あるいは大部分が海に囲まれている国家を海洋国という。
・
해양국이란 '주위를
바다
에 둘러싸인 나라'를 말합니다.
海洋国とは、周囲を海に囲まれている国のことです。
・
내륙국이란 육지의 국경으로 둘러싸여
바다
가 없는 나라이다.
内陸国とは、陸の国境に囲まれ、海がない国家である。
・
바다
가 없는 나라를 내륙국이라 부른다.
海を持たない国を内陸国という。
・
지구상에서 가장 깊은
바다
는 태평양입니다.
地球上で最も深い海は太平洋です。
・
바다
가 한없이 투명하다.
海が限りなく透明だ。
・
날씨 좋을 때
바다
를 보면 마음도 편해지고 좋더라고요.
気候がいい時、海を見ると心も楽になってよかったですよ。
・
바다
에선 어떤 일이 일어날지 모른다.
海では何が起こるかわからない。
・
내가 세부에 살고 싶은 이유 중의 하나는
바다
가 아름답기 때문입니다.
私がセブ島に住みたい理由の一つは海が綺麗なことです。
・
나는
바다
보다 산이 좋아요.
私は海よりも山が好きです。
・
바다
가 보고 싶어서 차를 몰았다.
海が見たくて、車を走らせた。
・
산도 있거니와
바다
도 있어 경치가 한층 돋보인다.
山もあるが海もあり、景色がぐっと引き立って見える。
・
어네스트 헤밍웨이는 '노인과
바다
'라는 소설로 1954년 노벨 문학상을 수상했다.
アーネスト・ヘミングウェイは「老人と海」という小説で1954年ノーベル文学賞を受賞した。
・
여자친구와
바다
에 가곤 했다.
彼女と海に行ったものだ。
・
물고기를
바다
에 풀어주다.
魚を海に放す。
・
남획이 계속되면
바다
에서 어획 가능한 물고기가 없어진다.
乱獲が続けば、海で漁獲可能な魚がいなくなる。
・
끝없이 이어지는 하늘과
바다
에 영원한 사랑을 맹세하다.
果てしなく続く空と海に永遠の愛を誓う。
・
바다
는 끝없이 넓다.
海は果てしなく広い。
・
바다
를 원 없이 만끽했다.
海を思い切り満喫した。
・
이 주변 일대는 예전에
바다
였다.
このあたり一帯は昔海だった。
・
바다
에 추락한 헬기 기체를 인양했다.
海に墜落したヘリの機体を引き揚げた。
・
사람들이 버린 더러운 물은 강을 따라
바다
로 흘러 들어가게 된다.
人々が捨てた汚い水は、川に沿って海に流れていくようになる。
・
바다
에 생식하는 고래는 77종이다.
海に生息するクジラは77種である。
・
유조선에서 쏟아진 원유가
바다
와 백사장을 뒤덮었다.
オイル・タンカーから漏れた原油が海と白い砂浜を覆った。
・
여름에는
바다
보다 한적한 계곡을 주로 찾는다.
夏には海より、ひっそりとした渓谷を好んで訪れる。
・
세계의
바다
에는 수천억 원에 상당하는 금은보화가 가라앉아 있다.
世界の海には、数百億円相当にもなる金銀財宝が沈んでいる。
・
더러운 물이
바다
로 흘러 들어가
바다
가 오염되었습니다.
汚い水が海に流れ込んで、海が汚染されました。
・
생물은
바다
에서 태어났다고 합니다.
生物は海で生まれたといわれております。
・
세계에는
바다
거북이 8종류 생식하고 있습니다.
世界にはウミガメは8種類が生息しています。
・
절절한 사연이 소개될 때마다 눈물
바다
가 됐다.
切なるエピソードが紹介されるたびに、涙の海になった。
・
해저 터널은
바다
밑을 뚫어 건설된 터널이다.
海底トンネルは、海の底をくぐって建設されたトンネルである。
・
바다
나 하천의 생물인 새우를 육상에서 양식한다.
海や河川の生き物であるエビを、陸上で養殖する。
1
2
3
4
5
6
7
8
(
7
/8)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ