【방식】の例文_5
<例文>
・
저는 당신의 삶의
방식
을 본받고 싶습니다.
私はあなたの生き方を見習いたいです。
・
그는 회사 명령을 어기고 자기
방식
대로 일했기 때문에 질책을 받았다.
彼は会社命令に逆らって自分のやり方で仕事をしたため、叱責された。
・
다양한 가치관이나 사고
방식
을 가진 사람들이 혼재한다.
様々な価値観や考え方を持つ人々が混在する。
・
시대가 변했다. 이제 케케묵은 사고
방식
은 버려야 한다.
時代が変わった。もう時代遅れである思考方式は捨てなければならない。
・
전통적인
방식
만을 고집하다.
伝統的な方式だけを押し通す。
・
종래의
방식
을 고집하다.
従来のやり方に固執する。
・
그는 전임자의
방식
을 답습하려고는 하지 않았다.
彼は前任者のやり方を踏襲しようとはしなかった。
・
선조의 지혜와
방식
을 존중하고 전통을 지킵니다.
先人の知恵ややり方を尊重し、伝統を守ります。
・
정부의 추진 절차는 투명하고 공개적인
방식
으로 이뤄졌다.
政府の推進手続きは透明かつ公開の方式で行われた。
・
가톨릭과 개신교는 같은 그리스도교라도 그 사고
방식
에는 큰 차이가 있습니다.
カトリックとプロテスタントは、同じキリスト教であっても、その考え方に大きな違いがあります。
・
화재는 어설픈
방식
으로는 막을 수 없다.
火事は中途半端なやり方では防げない。
・
그게 바로 제가 사는
방식
입니다.
それがまさに私の生き方です。
・
기적은 자연의
방식
을 거스르는 현상입니다.
奇跡は自然の方式を逆らう現象です。
・
사람은 누구나 자기 나름의 삶의
방식
이 있습니다.
人は誰も自分なりの生き方があります。
・
주급이란 임금 지급 형태 중의 하나로 1주 단위로 지불하는
방식
이다.
週給とは、賃金の支払い形態の一つで、1週を単位として支払う方式である。
・
종량제란 서비스를 이용한 시간에 따라 요금을 부과하는
방식
을 가리킵니다.
従量制とは、サービスを利用した時間に応じて料金を課す方式を指す。
・
종량제란 이용한 테이터 사용양이나 시간 등의 실적에 따라 요금을 부과하는
방식
입니다.
従量制とは、利用したデータ量や時間などの実績に応じて料金を課す方式です。
・
종량제란 서비스 등의 과금
방식
중의 하나입니다.
従量制とは、サービスなどへの課金方式の一つです。
・
피해자들에게 양보를 강요하는
방식
이 되어선 안 된다.
被害者に譲歩を強要するやり方になってはならない。
・
미국 항모 11척은 모두 핵 추진
방식
입니다.
米国の空母11隻はすべて原子力推進方式です。
・
상사와 저는 일하는
방식
이 서로 달라서 가끔 마찰이 있어요.
上司と私は仕事のやり方がお互い違うので、時々摩擦があります。
・
시험은 그 병폐가 계속 지적되면서도 여전히 능력 평가의 가장 주요한
방식
으로 활용되고 있다.
試験はその弊害が指摘され続けているにもかかわらず、いまだにもっとも重要な能力評価方法として使われている。
・
강직하면서도 유연한 그의 일처리
방식
은 그를 사장 자리에 올려놨다.
剛直でありながら柔軟な彼の仕事方式は彼を社長の席に押し上げた。
・
부모는 자식에게 자신들의
방식
을 주입시키려 애를 씁니다.
親は子供に自分たちの方式を注入させようと努力します。
・
음양오행설이란, 전통적인 동양의학의 중심이 되는 사고
방식
입니다.
陰陽五行説とは、伝統的な東洋医学の中心となる考え方です。
・
남들이 뭐라고 해도 내
방식
으로 하겠다.
他人が何と言おうとも僕のやり方でやる。
・
은행 계좌에서 자동이체하는
방식
으로 결제할 경우 요금을 2% 할인해 준다.
銀行口座から自動引き落としする式で決済する場合、料金が2%割引される。
・
태양광 발전은 태양 전지판을 설치해서 깨끗한 에너지를 얻는 발전
방식
입니다.
太陽光発電は、ソーラーパネルの設置して、クリーンなエネルギーを得る発電方式です。
・
실존주의는 과거나 미래가 아닌 지금 여기서의 자유로운 삶을 우선으로 사고
방식
입니다.
実存主義は、過去や未来ではなく、今、ここでの自由な生き方を優先する考え方である。
・
최근 근무
방식
을 둘러싼 환경이 급격히 변화하고 있습니다.
近年、働く方を取り巻く環境は急激に変化しています。
・
이것이 내 아버지가 사는
방식
이었다.
これが私の父の生き方だった。
1
2
3
4
5
(
5
/5)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ