【벗다】の例文

<例文>
그녀는 그룹에서 벗어나 외기러기 같은 존재가 되었다.
彼女はグループから外れて、孤雁のような存在になった。
계속 본심을 숨겼지만, 결국 가면을 벗었다.
ずっと本心を隠していたが、ついにそれを明かした。
드디어 그는 가면을 벗었다.
ついに彼は本心を明かした。
그 범죄 조직도 꼬리가 길면 밟힌다는 법칙에서 벗어나지 못했다.
その犯罪組織も、尾が長ければ踏まれるという法則から逃れることはできなかった。
예상을 벗어나지 않았다.
予想の範囲内だった。
꼴찌 자리를 벗어나기 위해 연습을 거듭하고 있다.
びりの座を脱するために練習を重ねている。
빈궁한 생활에서 벗어나려면 교육이 중요하다.
貧窮な生活から抜け出すには教育が重要だ。
그는 빈궁에서 벗어나기 위해 필사적으로 일하고 있다.
彼は貧窮から抜け出すために必死で働いている。
빈궁한 상황에서 벗어나는 방법을 생각한다.
貧窮な状況から抜け出す方法を考える。
새로운 세대는 돈에 매이는 것에서 벗어나야 합니다.
新しい世代は金に縛られることから逃れなければなりません。
그녀는 비참한 상황에서 벗어나기 위해 용기를 냈다.
彼女は惨めな状況から抜け出すために勇気を振り絞った。
그녀는 비참한 상황에서 벗어나기 위해 필사적이었다.
彼女は惨めな状況から逃れるために必死だった。
이제 누명을 벗고, 마침내 평온한 일상이 돌아왔다.
これで濡れ衣が晴れ、ようやく平穏な日常が戻ってきた。
그의 결백이 증명되어 누명을 벗은 순간, 모두가 놀랐다.
彼の潔白が証明され、濡れ衣が晴れた瞬間、全員が驚いた。
목격자의 증언으로 누명을 벗고, 진실이 밝혀졌다.
証人の証言によって、濡れ衣が晴れ、真実が明らかになった。
그의 오해가 풀리고, 누명을 벗은 것에 가족들도 기뻐했다.
彼の誤解が解け、濡れ衣が晴れたことに家族も喜んだ。
증거가 모두 모여, 누명을 벗은 것을 모두가 인정했다.
証拠が揃って、濡れ衣が晴れたことをみんなが認めた。
그녀는 마침내 누명을 벗고, 마음이 편안해졌다.
彼女はやっと濡れ衣が晴れ、心から安堵した。
오랫동안 의심받았으나, 증거가 발견되어 드디어 누명을 벗었다.
長い間疑われていたが、証拠が見つかり、ついに濡れ衣が晴れた。
그는 무죄를 증명하고, 누명을 벗었다.
彼は無実を証明し、濡れ衣が晴れた。
법원 재심을 거쳐 누명을 벗었다.
裁判所の再審を経て、えん罪を晴らした。
도둑이라는 억울한 누명도 벗었다.
泥棒という濡れ衣の汚名を晴らした。
제자리걸음하고 있는 상황에서 벗어날 방법을 찾고 있다.
足踏みしている状況から抜け出す方法を探している。
면접실 온도가 조금 추워서, 코트를 벗었다.
接室の温度が少し寒かったので、コートを脱いだ。
지금은 이 상황을 벗어날 뾰족한 수가 보이지 않는다.
今はこの状況を抜け出るこれといった方法が見えない。
그는 위험에서 벗어나기 위해 필사적으로 도망쳤다.
彼は危険から逃げるために必死だった。
쓴웃음으로 그 자리를 벗어났다.
苦笑いでその場を切り抜けた。
친구의 말에 힘을 얻어 낙심에서 벗어날 수 있었다.
友人の言葉に励まされ、落胆から抜け出せた。
그는 펄쩍 신발을 벗고 방에 들어갔다.
彼はぱっと靴を脱いで部屋に入った。
복잡한 도심을 벗어나 가까운 산이라도 가보십시오.
複雑な都心を抜けて近くの山でも行ってごらんなさい。
게임 중독에서 벗어나기 위해 상담을 받기로 결심했다.
ゲーム中毒から抜け出すために、カウンセリングを受けることを決めた。
뉴턴의 업적은 신학의 세계를 벗어나 물리학으로 우주를 보도록 한 것이다.
ニュートンの業績は、神学の世界を抜け出して物理学で宇宙を見るようにしたことだ。
고정관념에서 벗어나 자신이 잘할 수 있는 일을 찾는 것이 좋다.
固定観念から抜け出し、自分が得意なことを探すのがよい。
그는 하위권에서 벗어나기 위해 매일 훈련을 게을리하지 않습니다.
彼は下位圏から抜け出すために、日々のトレーニングを欠かさない。
그 논의는 주제에서 벗어나고 있습니다.
その議論は主題から逸脱しています。
주제에서 벗어난 쓸데없는 말은 하지 마라.
本題から逸脱した無駄な話をするな。
주제에서 벗어나다.
主題から外れる。
그는 대인 기피증에서 벗어나고 싶어 해요.
彼は対人恐怖症から抜け出したがっています。
노름판에서 벗어나 새로운 삶을 시작했어요.
賭博場から抜け出して新しい人生を始めました。
노름판에서 벗어나고 싶다고 말했어요.
賭博の場から抜け出したいと言っていました。
이번 주말에는 지름신의 유혹에서 벗어나고 싶어요.
今週末には衝動買いの神から逃れたいです。
틀딱 같은 사고방식에서 벗어나려면 열린 마음이 필요해.
老害的な考え方から抜け出すには、オープンな心が必要だ。
그는 아직도 중이병에서 벗어나지 못한 것 같아요.
彼はまだ中二病から抜け出せていないようです。
캥거루족을 벗어나 독립 생활을 시작하고 싶어요.
カンガルー族を脱却して一人暮らしを始めたいです。
그는 캥거루족에서 벗어나려고 노력하고 있다.
彼はカンガルー族から脱却しようと努力している。
그는 한직에서 벗어나기 위해 상사에게 상담했습니다.
彼は閑職から脱却するために、上司に相談しました。
전 세계의 인구의 3분의 2가 물 부족 상황에서 벗어나지 못한다.
全世界の人口の3分の2が水不足の状況に陥っている。
폐쇄적인 사고에서 벗어나고 싶어요.
閉鎖的な思考から脱却したいです。
구두를 벗다.
靴を脱ぐ。
그 행동은 예상치 못한 방향으로 벗어났어요.
その行動は予期せぬ方向に逸脱しました。
1 2 3 4 5 6 
(1/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ